[SubtitleTools.com] Twisted Metal S02E07 1080p HEVC x265-MeGusta_track3_[eng] (1) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:22,180, Character said: - Oh, yeah. You're ready to murder.

2
At 00:00:40,070, Character said: - Come on, dammit.

3
At 00:00:41,140, Character said: Stupid, stupid, stupid.

4
At 00:00:42,900, Character said: Stress wrenching, huh?

5
At 00:00:44,470, Character said: I figured you was over here wrenching

6
At 00:00:46,240, Character said: because of your fine-a***s sister,

7
At 00:00:48,110, Character said: which I get.

8
At 00:00:50,080, Character said: But now that I see your sorry-a***s face,

9
At 00:00:52,950, Character said: it ain't all grief.

10
At 00:00:55,080, Character said: You lookin' guilty as a motherfucker.

11
At 00:00:56,250, Character said: - Whoa, whoa, whoa, all right?

12
At 00:00:58,220, Character said: I did something behind Quiet's back.

13
At 00:01:00,120, Character said: - So? - So?

14
At 00:01:02,190, Character said: I don't know what I'm gonna do about it, man.

15
At 00:01:03,360, Character said: I never lied to her before. - Hold up.

16
At 00:01:05,630, Character said: You saying you never lied to your girl before?

17
At 00:01:07,960, Character said: - No.

18
At 00:01:09,900, Character said: Hey! What you doing, man?

19
At 00:01:11,500, Character said: - Just checking to see if your bitch a***s

20
At 00:01:13,070, Character said: g***t any nuts down there.

21
At 00:01:15,340, Character said: - You're going to get your answer

22
At 00:01:16,940, Character said: when I smoke your rusty a***s.

23
At 00:01:20,510, Character said: - You make a run at me, I will end you.

24
At 00:01:22,810, Character said: Coroner gonna list your cause of death as everything.

25
At 00:01:26,580, Character said: Feel me?

26
At 00:01:27,580, Character said: - Mm-hmm.

27
At 00:01:33,590, Character said: - Mine.

28
At 00:01:37,960, Character said: - Heh, good morning, Quiet.

29
At 00:01:39,790, Character said: - Sorry, I slept in.

30
At 00:01:41,360, Character said: I forgot how good a pillow feels.

31
At 00:01:42,830, Character said: Is that our gun?

32
At 00:01:44,230, Character said: - Ah, don't worry about it. We'll get another one.

33
At 00:01:46,800, Character said: Roadkill was begging for some upgrades,

34
At 00:01:48,500, Character said: so I figured I'd just jump on it.

35
At 00:01:50,410, Character said: - You're in a very good mood. It's weird.

36
At 00:01:52,970, Character said: - I'm just excited to get out there

37
At 00:01:54,410, Character said: and show these losers what Quohn can do.

38
At 00:01:57,680, Character said: It's Quiet and John.

39
At 00:02:00,280, Character said: - No, I will not be participating in Quohn.

40
At 00:02:03,150, Character said: - Th-th-that's fine. Quohn's in the rearview.

41
At 00:02:05,650, Character said: F***k Quohn!

42
At 00:02:09,960, Character said: Roadkill is ready to go.

43
At 00:02:12,230, Character said: The last thing we need to figure out

44
At 00:02:14,100, Character said: is the boomerang blast.

45
At 00:02:15,830, Character said: Now do we mount it,

46
At 00:02:17,130, Character said: or do we keep it in the back for emergencies?

47
At 00:02:19,800, Character said: - Back.

48
At 00:02:27,180, Character said: - It's going to be very hard to kill someone

49
At 00:02:29,240, Character said: with a gun that heavy.

50
At 00:02:30,650, Character said: - I'll have you know, I've killed tons of people

51
At 00:02:33,010, Character said: with a gun just like this,

52
At 00:02:35,020, Character said: dozens of dudes.

53
At 00:02:36,420, Character said: I'm a frickin' murder s***t.

54
At 00:02:42,560, Character said: So should we, uh--

55
At 00:02:44,330, Character said: - No, no, she's not our responsibility.

56
At 00:02:46,490, Character said: We just have to focus on the mission.

57
At 00:02:48,400, Character said: - Right, the mission.

58
At 00:02:56,440, Character said: - D***n, there are some tight buttholes in here.

59
At 00:02:58,470, Character said: - We will be killing each other soon.

60
At 00:03:00,480, Character said: - You're outsiders. So what else is new?

61
At 00:03:03,140, Character said: Hey, Stretch Armstrong.

62
At 00:03:05,050, Character said: What's your sicky little wishy?

63
At 00:03:07,180, Character said: - Bitch, I ain't telling you s***t.

64
At 00:03:08,480, Character said: What if it's birthday cake rules?

65
At 00:03:10,350, Character said: If I say my wish, it won't come true.

66
At 00:03:12,520, Character said: - Hmm.

67
At 00:03:13,760, Character said: - We wish for the same thing as all parents.

68
At 00:03:15,220, Character said: For our child to grow up happy, loved,

69
At 00:03:16,890, Character said: and wanting for nothing.

70
At 00:03:18,090, Character said: Nothing except the end of this world

71
At 00:03:19,560, Character said: and the rise of a new reality formed from his image.

72
At 00:03:22,000, Character said: - How about you?

73
At 00:03:23,060, Character said: Let me guess. A complexion?

74
At 00:03:26,030, Character said: - I wish to feel warm again.

75
At 00:03:29,240, Character said: - Well, you might if you stop lugging around

76
At 00:03:30,770, Character said: those massive f***g igloos. Holy s***t.

77
At 00:03:33,540, Character said: - You guys talking about wishes? Overrated.

78
At 00:03:35,410, Character said: I don't even want one. You know why?

79
At 00:03:36,540, Character said: 'Cause I'm living the f***g dream.

80
At 00:03:38,350, Character said: I told my bestie over here, and I was like,

81
At 00:03:39,810, Character said: I don't want the pressure. You make the wish.

82
At 00:03:42,550, Character said: I don't want to be on the hook for it.

83
At 00:03:45,220, Character said: - And my wish-- - Guess what I wished for!

84
At 00:03:47,360, Character said: I wished to exterminate humanity,

85
At 00:03:50,390, Character said: let somebody else take over for once.

86
At 00:03:52,560, Character said: - Now you see the s***t I gotta put up with?

87
At 00:03:54,700, Character said: This freak g***t me smelling like Raid cologne.

88
At 00:03:57,500, Character said: - I wished for the ability to fly.

89
At 00:04:00,240, Character said: Pretty sick, right?

90
At 00:04:02,400, Character said: I was going to wish for a girthy ten-incher,

91
At 00:04:05,440, Character said: but, you know, I've never had any complaints.

92
At 00:04:08,640, Character said: - I find that hard to believe.

93
At 00:04:10,110, Character said: - So what did you wish for then?

94
At 00:04:11,550, Character said: - Oh, yes, I'm dying to know.

95
At 00:04:19,250, Character said: - To bring down the city walls.

96
At 00:04:21,120, Character said: - Which walls? - Of which cities?

97
At 00:04:22,920, Character said: - All of them.

98
At 00:04:23,930, Character said: When we win, all the walls will come down.

99
At 00:04:28,900, Character said: - D***n. You're making us all look bad over here.

100
At 00:04:31,700, Character said: - We just think insiders and outsiders

101
At 00:04:33,470, Character said: should finally be on an even playing field.

102
At 00:04:35,440, Character said: - Yeah. It's time for the outsiders

103
At 00:04:37,110, Character said: to get their fair share.

104
At 00:04:38,410, Character said: - I knew you two were stupid,

105
At 00:04:40,380, Character said: but I didn't realize you were naive.

106
At 00:04:42,180, Character said: It'd be cute if it weren't so sad.

107
At 00:04:44,680, Character said: - It's not naive to fight for a better world.

108
At 00:04:46,410, Character said: Oh, listen to yourself.

109
At 00:04:47,580, Character said: Do you think you're some kind of superhero?

110
At 00:04:49,280, Character said: Not with that greasy hair.

111
At 00:04:51,150, Character said: - O-kay, I think you look great.

112
At 00:04:53,490, Character said: And that's not objectifying. I'm just supporting.

113
At 00:04:56,290, Character said: - People need walls. It simplifies things.

114
At 00:04:59,490, Character said: You're either one or the other, inside or out.

115
At 00:05:02,600, Character said: Look, all of your wishes

116
At 00:05:04,370, Character said: are f***g stupid, okay?

117
At 00:05:06,170, Character said: Me, I'm gonna be invincible.

118
At 00:05:10,470, Character said: - Ooh, widdle baby wants to be invincible?

119
At 00:05:14,840, Character said: Hey, hey, why don't you wish for a diaper,

120
At 00:05:18,050, Character said: so you don't s***t yourself and run away?

121
At 00:05:20,380, Character said: - Hey, we g***t plenty of diapers if you need 'em.

122
At 00:05:22,120, Character said: - F***k off!

123
At 00:05:22,980, Character said: - Welcome!

124
At 00:05:24,420, Character said: To the much anticipated first round

125
At 00:05:27,320, Character said: of the Twisted Metal tournament.

126
At 00:05:30,730, Character said: 12 cars will enter my labyrinth,

127
At 00:05:34,360, Character said: but alas, there are only eight exit passes

128
At 00:05:37,130, Character said: hidden throughout.

129
At 00:05:38,900, Character said: Be sure to snag one,

130
At 00:05:40,500, Character said: because if you attempt to leave the area without it,

131
At 00:05:43,200, Character said: well, you'll be killed instantly.

132
At 00:05:45,740, Character said: This is warehouse district warfare.

133
At 00:05:54,220, Character said: You'll know where a pass is hidden

134
At 00:05:55,350, Character said: by the pillars of red smoke.

135
At 00:05:57,650, Character said: All except for you, John and Quiet.

136
At 00:06:00,460, Character said: You two finished last in my qualifier,

137
At 00:06:04,230, Character said: so I decided to spice things up a bit

138
At 00:06:06,560, Character said: and give you two a small advantage

139
At 00:06:08,500, Character said: for today's bloody festivities.

140
At 00:06:11,000, Character said: This...

Download Subtitles [SubtitleTools com] Twisted Metal S02E07 1080p HEVC x265-MeGusta track3 [eng] (1) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles