How.High.2.2019.HDTV.x264-CRiMSON-HI Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,202, Character said: ,
never Kool Aid ♪

2
At 00:00:02,837, Character said: ♪ Sippin' on D'Usse, psych ♪

3
At 00:00:04,171, Character said: ♪ Came a long way from G'burg ♪

4
At 00:00:06,240, Character said: ♪ Puttin' in work like Ferg ♪

5
At 00:00:07,842, Character said: ♪ New York, to L.A.,
Hawaii and Japan ♪

6
At 00:00:09,543, Character said: ♪ I'm the man, least
I'm feelin' like I ** ♪

7
At 00:00:11,779, Character said: ♪ G***t the whole wide world
in the palm of my hand ♪

8
At 00:00:13,381, Character said: ♪ But don't give
a, I'm Sam I ** ♪

9
At 00:00:15,783, Character said: ♪ What that even mean, I don't
know what you talkin' 'bout ♪

10
At 00:00:17,852, Character said: ♪ Why nowadays everybody
g***t a palm out ♪

11
At 00:00:19,887, Character said: ♪ PLP, yeah that be me, and
that be what I rhyme 'bout ♪

12
At 00:00:21,856, Character said: ♪ I have arrived, all you
rappers are in timeout ♪

13
At 00:00:23,858, Character said: ♪ RattPack, where you at ♪

14
At 00:00:24,925, Character said: ♪ Everywhere worldwide ♪

15
At 00:00:26,093, Character said: ♪ I know you been waitin'
for this world to collide ♪

16
At 00:00:27,895, Character said: ♪ B-O-double B-Y
H-A-L-L and Folarin ♪

17
At 00:00:29,864, Character said: ♪ 'Bout to take it back
like Doc and Marty ♪

18
At 00:00:31,065, Character said: ♪ Inside the DeLorean ♪

19
At 00:00:32,299, Character said: ♪ I ** no historian, but here
to make my predecessors proud ♪

20
At 00:00:34,268, Character said: ♪ All you, not allowed ♪

21
At 00:00:35,936, Character said: ♪ I put it on everything,
I really want a cop out ♪

22
At 00:00:38,372, Character said: ♪ But I did good
for a drop out ♪

23
At 00:00:39,974, Character said: ♪ Hop out the coupe,
chicken heads go crazy ♪

24
At 00:00:41,976, Character said: ♪ Gotta sound swag when
the flow get lazy ♪

25
At 00:00:43,978, Character said: ♪ What up, what good, where
you at, what you been on ♪

26
At 00:00:45,980, Character said: ♪ Anybody step into me,
I promise they get, on ♪

27
At 00:00:48,049, Character said: ♪ Better hop up on the train ♪

28
At 00:00:48,983, Character said: ♪ 'Fore you miss the chance to ♪

29
At 00:00:50,151, Character said: ♪ Hop up on the, hop
up on the train ♪

30
At 00:00:51,419, Character said: ♪ 'Fore you miss the
chance to get on ♪

31
At 00:00:52,953, Character said: ♪ Mixtape Bobby, that's
the type of, I spit on ♪

32
At 00:00:54,121, Character said: ♪ Woo ♪

33
At 00:00:55,089, Character said: ♪ And it's on now ♪

34
At 00:00:56,290, Character said: ♪ Everybody know
that it's on now ♪

35
At 00:00:57,291, Character said: ♪ I'll be damned ♪

36
At 00:00:58,959, Character said: - [Radio DJ] 107.9,
Atlanta's home for hip-hop.

37
At 00:01:00,127, Character said: Night tracks is
sponsored by Fye.

38
At 00:01:02,430, Character said: Get that futuristic high
with Fye, coming soon.

39
At 00:01:06,233, Character said: And coming up, we're dropping--

40
At 00:01:07,301, Character said: - Okay, we g***t a
biggie burger, wings,

41
At 00:01:10,805, Character said: two waters, y'all want sauce?

42
At 00:01:13,808, Character said: - [Woman] Boy, you know
we want that sauce.

43
At 00:01:16,310, Character said: - Yeah, we wanna get
it real wet. (laughs)

44
At 00:01:20,281, Character said: - Okay, 10.48, drive on up.

45
At 00:01:23,951, Character said: ♪ Come on now, come on
now, you gotta survive ♪

46
At 00:01:25,853, Character said: ♪ I said you gotta survive ♪

47
At 00:01:31,325, Character said: D***n, now what you
two little fine

48
At 00:01:34,161, Character said: rich girls doing eating here?

49
At 00:01:36,197, Character said: Whole Foods out of
gas or something?

50
At 00:01:38,265, Character said: - We in the mood to
get reckless tonight.

51
At 00:01:41,836, Character said: - You wanna turn up with us?

52
At 00:01:43,337, Character said: - Hell yeah.

53
At 00:01:45,039, Character said: - Let's go smoke out
back, three ways.

54
At 00:01:48,342, Character said: - Yo, where you get weed from?

55
At 00:01:49,643, Character said: Yo, it's been dry
as hell around here.

56
At 00:01:52,213, Character said: - Everybody's down bad.

57
At 00:01:53,881, Character said: You have no idea what we
had to do to get this pack.

58
At 00:01:58,385, Character said: Come here.

59
At 00:01:59,353, Character said: - [Roger] Whoa.

60
At 00:02:01,188, Character said: (tires squeal)

61
At 00:02:02,356, Character said: - Woo!
- Spark it up, baby, yeah.

62
At 00:02:09,130, Character said: - So look, I'm working
for this company

63
At 00:02:12,867, Character said: called Too Smack'd,
it's like a app.

64
At 00:02:16,871, Character said: Like, that delivers
snacks to weed-heads,

65
At 00:02:20,074, Character said: you know what I'm saying?

66
At 00:02:21,208, Character said: And it's called Too
Smack'd 'cause like,

67
At 00:02:24,378, Character said: you smacking while you snack.

68
At 00:02:26,213, Character said: - Oh my god.
- You get it?

69
At 00:02:28,315, Character said: Too Smack.

70
At 00:02:29,383, Character said: (all giggling)

71
At 00:02:34,388, Character said: Y'all g***t me too high.

72
At 00:02:37,057, Character said: - You ain't really high
until you hit this.

73
At 00:02:40,394, Character said: - That looks like a purge mask.

74
At 00:02:42,396, Character said: - Come on, baby.
- Okay, a little bit.

75
At 00:02:48,369, Character said: - Are you ready, all right.

76
At 00:02:51,505, Character said: (mask bubbling)

77
At 00:02:54,275, Character said: (Roger coughs)

78
At 00:02:59,413, Character said: - Here's what's up.
- What the?

79
At 00:03:01,715, Character said: - We're gonna go inside
and you're gonna give us

80
At 00:03:03,918, Character said: all of the cash in the register,

81
At 00:03:05,519, Character said: or we're gonna deep
fry your meat, cool?

82
At 00:03:10,524, Character said: - D***n, man.

83
At 00:03:12,693, Character said: Why y'all gotta go all
Clermont twins on me like that?

84
At 00:03:16,030, Character said: - Our Xan dealer don't take
Daddy credit card no more.

85
At 00:03:19,433, Character said: ♪ Hey, hey ♪

86
At 00:03:22,136, Character said: ♪ Hey, hey ♪

87
At 00:03:24,572, Character said: ♪ Hey, hey ♪

88
At 00:03:25,973, Character said: (muffled speaking)

89
At 00:03:27,441, Character said: (woman screams)

90
At 00:03:35,216, Character said: - Well what in the sweet
hell have you g***t going on?

91
At 00:03:37,284, Character said: - I g***t robbed.

92
At 00:03:38,285, Character said: - By who?

93
At 00:03:39,286, Character said: - Savages, they was big
and it was a lot of 'em

94
At 00:03:41,288, Character said: and I fought 'em off
for as long as I could.

95
At 00:03:43,257, Character said: - Boy, you know the first rule
of working the night shift

96
At 00:03:45,292, Character said: is you can't leave the
store unattended, bro.

97
At 00:03:48,128, Character said: These people out
here are animals

98
At 00:03:49,263, Character said: and they will kill your mama
for a d***n egg sandwich.

99
At 00:03:52,399, Character said: Now I gotta go back
here and see if we g***t

100
At 00:03:54,134, Character said: the d***n thugs on the videotape.

101
At 00:03:56,303, Character said: - Video?

102
At 00:03:57,304, Character said: (upbeat music)

103
At 00:04:00,574, Character said: - Roger, man, let me impeach
you on a little wisdom, man.

104
At 00:04:03,310, Character said: If you wanna be in charge,

105
At 00:04:04,478, Character said: you've g***t to follow
the rules, bro.

106
At 00:04:06,146, Character said: You gotta be a sheep
but not a outside sheep.

107
At 00:04:08,482, Character said: You wanna be an inside sheep,
'cause outside sheep get ate.

108
At 00:04:13,087, Character said: A sheep, remember
that at your next job.

109
At 00:04:15,489, Character said: - Next job?
- Yeah, 'cause I'mma

110
At 00:04:17,091, Character said: have to let you
go, man, you fired.

111
At 00:04:18,592, Character said: And I need that shirt back.

112
At 00:04:20,261, Character said: - Oh no, no, you can't, yo,
you can't take this shirt.

113
At 00:04:21,328, Character said: I g***t a meeting at the
bank and I need this shirt,

114
At 00:04:23,197, Character said: I left my shirt at home.

115
At 00:04:24,331, Character said: - The shirt is
property of Zesto's,

116
At 00:04:26,300, Character said: I need that shirt back, man.

117
At 00:04:29,270, Character said: - Fine man, I'mma do my own
thing anyway, keep the shirt.

118
At 00:04:32,172, Character said: - Man, what the hell is this?

119
At 00:04:33,507, Character said: - Ah, I left that in the pocket.

120
At 00:04:35,042, Character said: - I guess you had
a hell of a night.

121
At 00:04:35,809, Character said: - No, no, that's mine, dog.

122
At 00:04:36,977, Character said: - It was in the shirt so I
guess it belong to Zesto's now.

123
At 00:04:40,114, Character said: That shirt is horrible,
undershirt dirty.

124
At 00:04:42,182, Character said: How you get ketchup
on your nipple?

125
At 00:04:44,285, Character said: Bye.

126
At 00:04:46,353, Character said: Anybody else wanna get fired?

127
At 00:04:48,389, Character said: - [Woman] Not me.

128
At 00:04:50,124, Character said: ♪ I'mma do my thing
coast to coast ♪

129
At 00:04:54,128, Character said: - Good afternoon, I'm
Calvin, you Hayes?

130
At 00:04:56,530, Character said: My man.
- Yeah, I'm Hayes.

131
At 00:04:58,532, Character said: - Can I get you anything to
make the ride more comfortable?

132
At 00:05:01,035, Character said: AC, bottle of water, go to
the back, get some loud?

133
At 00:05:05,072, Character said: - Did you just offer me drugs?

134
At 00:05:07,207, Character said: I'm gonna have to take
two stars off your rating.

135
At 00:05:08,542, Character said: -...

Download Subtitles How High 2 2019 HDTV x264-CRiMSON-HI in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles