Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Mfyd-028 Eng-javgg Net in any Language
Mfyd-028 Eng-javgg Net Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:14,459, Character said: え?
2
At 00:00:16,320, Character said: ど っ から だ っ け?
3
At 00:00:19,980, Character said: い え、 こ っち で 言 って た 石 く ん?
4
At 00:00:27,000, Character said: 石 く ん の 方 終 わ ってる って 言 った じゃない お 姉 ちゃん も
寝 よ
5
At 00:00:42,700, Character said: え、 じゃあ 何? お 姉 ちゃん の 部 屋 に 泊 ま れ って こと?
6
At 00:00:46,520, Character said: はい。
7
At 00:00:48,420, Character said: わ かった。
8
At 00:00:50,420, Character said: わか りました。
9
At 00:00:52,100, Character said: は ーい。
10
At 00:00:53,980, Character said: はい。
11
At 00:01:43,490, Character said: お ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ ぉ
12
At 00:03:38,090, Character said: ふ ぅ
13
At 00:04:51,880, Character said: お は よう
14
At 00:04:53,660, Character said: ございます
15
At 00:06:34,920, Character said: お は よう ございます
16
At 00:07:41,190, Character said: また 夏 が やって きた 母 親 の エ ゴ で 南 韓 高 を 目 指 して
早 3 年 同 級 生 は と っ く
17
At 00:07:48,190, Character said: に 大 学 生活 を 満 喫 して る っていう の に 俺 は 未 だ に 受
験 生 夏 季 講 習 も 地 元 の 予
18
At 00:07:55,170, Character said: 備 校 で いい の に 今年 は こんな 都 会 に 来 さ せ ら れた 憂
鬱
19
At 00:07:59,990, Character said: 2 週 間 よろしく お願いします
20
At 00:08:11,720, Character said: お 姉 ちゃん に 全 然 似 て ない ね 父 親 に って よ く 言 わ
れ ます よ
21
At 00:08:18,480, Character said: く 言 う よ だ って さ お 父 さん ハ ンデ ィ ウ ス ター みたい
な イ ケ メ ン じゃ な かった?
22
At 00:08:25,600, Character said: ほ ら 男 は 顔 だけ じゃない っていう 女 い っぱ いい る から ね?
23
At 00:08:33,580, Character said: うん 大丈夫 ぜ ひ 入 って お 邪 魔 します はい
24
At 00:08:40,919, Character said: どう ぞ あ、 こ っち ね
25
At 00:08:44,740, Character said: 足 元 適 当 に 避
26
At 00:08:51,600, Character said: けて こ っち が お 姉 ちゃん の 部 屋 だから か
27
At 00:08:56,940, Character said: ご
28
At 00:08:58,660, Character said: め
29
At 00:09:05,900, Character said: ん、 なんか
30
At 00:09:09,320, Character said: お 姉 ちゃん は その ま ま 出 ちゃ うん ですか ね?
31
At 00:09:13,320, Character said: 気 まず い ね え お
32
At 00:09:16,540, Character said: 姉
33
At 00:09:26,260, Character said: ちゃん が 私 の 部 屋 に 泊 めて る って 言 う と ゴ
34
At 00:09:32,620, Character said: ミ が ゴ ミ じゃない んだ な これ が
35
At 00:09:42,760, Character said: ダ メ だ よ って 言 った ら わ かった?
36
At 00:09:49,700, Character said: でも 寝 る と こ が 大丈夫 っ
37
At 00:09:54,800, Character said: す
38
At 00:10:02,820, Character said: よ
39
At 00:10:17,740, Character said: エ ア コ ン とか か け ない ん か もう の 壊 れて んだ よね
40
At 00:10:23,720, Character said: 抜 け や す い か て ー
41
At 00:10:25,780, Character said: む さ
42
At 00:10:32,700, Character said: 明 日 冷 え ちゃ う じゃ ん エ ア コ ン ね 今年 の 夏 は
43
At 00:10:39,560, Character said: 扇 風 機 で 過 ご そう よ
44
At 00:10:46,540, Character said: 普 通 の 字
45
At 00:12:59,660, Character said: ほ んと 似 て んだ よ な ぁ
46
At 00:13:01,620, Character said: いや、 お か しい
47
At 00:14:22,320, Character said: ありがとうございました。
48
At 00:16:08,400, Character said: あ はは
49
At 00:19:14,600, Character said: キ リ スト
50
At 00:20:03,440, Character said: 私、 一 致 して た な ぁ
51
At 00:21:16,239, Character said: 何 し に 来 る と した の?
52
At 00:21:19,160, Character said: いや、 そ り ゃ あり さ
53
At 00:21:27,150, Character said: さ っ き 私 の 部 屋 見て た ね え?
54
At 00:21:31,930, Character said: え? いや す い ません す
55
At 00:21:38,230, Character said: い ません じゃ なく て さ 最後 の 方 とか 全 然 集 中 でき な
かった んだ
56
At 00:21:45,030, Character said: けど え?
57
At 00:21:47,370, Character said: あれ で?
58
At 00:21:49,150, Character said: は ぁ?
59
At 00:21:50,850, Character said: 何 あれ で って いや いや
60
At 00:21:57,270, Character said: 何? あれ で って?
61
At 00:21:59,170, Character said: 集 中 して る ように 解
62
At 00:22:02,730, Character said: 釈 は 自由 だ った ですか?
63
At 00:22:14,230, Character said: 暑 く て 寝 ない の?
64
At 00:22:17,530, Character said: 暑 く ない?
65
At 00:22:19,570, Character said: え?
66
At 00:22:23,110, Character said: お 酒 飲 め る 年 で しょ?
67
At 00:22:27,379, Character said: はい
68
At 00:23:06,860, Character said: はい よ っ え っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ
っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ っ
69
At 00:23:36,010, Character said: 最近 の 若 い 子 って 閉 血 感 とか なんか そう いう の 気 持 ち
悪 い じゃ ん
70
At 00:23:41,750, Character said: そう いう の 頭 痛 く なる んだ よね そ
71
At 00:23:48,690, Character said: の 匂 い えっ いや き つ い って
72
At 00:24:05,260, Character said: これ ぐ らい だ った ら いい ですね 汗 か いて
73
At 00:24:11,840, Character said: 一 晩 寝 て そ した ら 大丈夫 なん じゃない?
74
At 00:24:19,200, Character said: いい よ す い ません 明 日 から 無 香 料 使 って ください ね ー
75
At 00:24:25,960, Character said: わか りました
76
At 00:24:42,160, Character said: お ば さん は 無 香 料 の シ ャ ンプ ー を 使 って いる ん
ですね え?
77
At 00:24:50,980, Character said: 何?
78
At 00:24:52,920, Character said: え?
79
At 00:24:58,780, Character said: いい 匂 い だ な と いや、
80
At 00:25:02,960, Character said: ん?
81
At 00:25:05,140, Character said: ちょっと 待って、 昨 日 お 風 呂 入 って ない で しょ?
82
At 00:25:10,040, Character said: え?
83
At 00:25:11,679, Character said: で、 一 昨 日 は 一 昨 日 も 多 分 風 呂 キ ャ ン ス した よ
84
At 00:25:17,520, Character said: え、 なん で?
85
At 00:25:20,040, Character said: いや、 あの、 いや ちょっと 待って ちょっと 帰 って く ん ない?
86
At 00:25:31,620, Character said: 何 それ いい 匂 い します は ぁ?
87
At 00:25:37,420, Character said: お 風 呂 入 って ない の に?
88
At 00:25:41,480, Character said: いい 匂 い って 何?
89
At 00:25:46,520, Character said: フ ェ ル モ ン が 漂 ってる っていう か お ば さん の いい 匂 い
する んです よね
90
At 00:25:53,340, Character said: う る そう ね え 気 まず い よ
91
At 00:25:59,660, Character said: お じ っ こ に そんな こと 言 わ れる の 気 まず い んだ けど
いや す い ません お ば さん
92
At 00:26:06,620, Character said: の 女 に 見 た ので そ っち の 方 が 気 まず い んです けど
93
At 00:26:13,100, Character said: は ぁ?
94
At 00:26:15,000, Character said: こう いうこと 言 わ ない で いい じゃ ん いや
95
At 00:26:17,460, Character said: でも なん
96
At 00:26:24,420, Character said: という か お ば さん の 匂 い すごい 好 き だ よね
97
At 00:26:31,300, Character said: 何 言 って ん の?
98
At 00:26:35,940, Character said: なん という か 匂 い 嗅 い で る と なんか 頭 が 変 にな って く
る っていう か
99
At 00:26:42,899, Character said: なん て 言 えば いい の か 気 まず い って ちょっと あの
100
At 00:26:49,220, Character said: 何 お ば さん ジャ ージ 着
101
At 00:26:56,040, Character said: て て 全 然 分 か んな かった んです けど すごい 巨 乳 じゃない
ですか それ
102
At 00:27:02,920, Character said: に 匂 い も
103
At 00:27:12,400, Character said: 酔 う の 早 く ない?
104
At 00:27:14,500, Character said: だから もう 我 慢 でき ない んです よ 何 それ
105
At 00:27:20,080, Character said: ね え ちょっと 待って ね え 酔
106
At 00:27:27,000, Character said: い す ぎ ちょっと ちょっと 水
107
At 00:27:32,380, Character said: 飲 め ば?
108
At 00:27:44,840, Character said: 何 我 慢 でき ない。
109
At 00:27:48,660, Character said: 何?
110
At 00:27:50,320, Character said: 何?
111
At 00:27:51,700, Character said: 洗 って ない って 言 った じゃ ん。 ね え。
112
At 00:28:01,160, Character said: 匂 いた ま って ます。
113
At 00:28:05,180, Character said: 臭 い。
114
At 00:28:08,660, Character said: た ま ん ない です。
115
At 00:28:16,300, Character said: 何? ちょっと お 風 呂 入 って ない から や めて ね
116
At 00:28:21,220, Character said: え 今 だ ら し ない の に そう いう 恥 ず か しい ところ ある
んです
117
At 00:28:28,040, Character said: か?
118
At 00:28:29,120, Character said: 嘘 あ ん た すごい ね え
119
At 00:28:35,140, Character said: ちょっと 耳 の 裏 まで
120
At 00:28:42,449, Character said: 大丈夫?
121
At 00:28:45,890, Character said: お か しい って
122
At 00:28:52,890, Character said: な に?
123
At 00:29:02,130, Character said: 何
124
At 00:29:03,530, Character said: 考
125
At 00:29:11,870, Character said: え た の?
126
At 00:29:16,880, Character said: なん で こんな ダ サ い シ ャ ツ 着 て る んです か う る そう
ダ
127
At 00:29:23,240, Character said: サ く ない し いい じゃ ん 別 に ちょっと
128
At 00:29:29,700, Character said: 待って ね え
129
At 00:29:35,440, Character said: お
130
At 00:29:41,080, Character said: ば に 何 して ん の あ ん た
131
At 00:29:45,740, Character said: お ば あ さん って 言 って た で しょ?
132
At 00:29:47,840, Character said: いや、 でも 我 慢 でき ない。 我 慢 でき ない んです よ、 これ。
133
At 00:29:57,420, Character said: ここ も 湯 が 溜 ま ってる。
134
At 00:30:02,820, Character said: 谷 間 とか 洗 うん ですか?
135
At 00:30:05,420, Character said: お 風 呂 に 入 る 日 は 洗 う とか。
136
At 00:30:10,060, Character said: 本当 ですか?
137
At 00:30:11,520, Character said: いや、 洗 う に 決 ま って ん じゃ ん。
138
At 00:30:16,910, Character said: この あ た り、 すごい 強 い 匂 い が しました よ。 し ない って
ば。 や めて。
139
At 00:30:25,030, Character said: ビ ッ チ な ペ ロ モ ン の 匂 い が しました。 な に それ。
140
At 00:30:33,770, Character said: な に ペ ロ モ ン って。
141
At 00:30:37,790, Character said: ちょっと。
142
At 00:30:39,830, Character said: なん なん ですか ね。 知 ら ない。 勉 強 して お きます。
143
At 00:30:47,790, Character said: 受 験 勉 強 し な さい よ ヘ ル モ ン 勉 強 さ せて ください 無
理 無
144
At 00:30:53,270, Character said: 理
145
At 00:31:01,950, Character said: 何
146
At 00:31:04,970, Character said: 考 えて る の なん
147
At 00:31:11,310, Character said: で ない んです か め ん ど く さい から
148
At 00:31:17,889, Character said: 垂 れて き ちゃ います よ 垂 れて る で しょ どう せ
149
At 00:31:23,850, Character said: 綺 麗 な の 初 めて 私
150
At 00:31:27,890, Character said: の
151
At 00:31:34,510, Character said: こと 褒 めて も 何 も 出 て こ ない から ね
152
At 00:31:40,630, Character said: ね え 聞 いて ね
153
At 00:31:50,230, Character said: 自 分 で やって た じゃない ですか
154
At 00:31:52,330, Character said: そんな 大
155
At 00:31:59,230, Character said: き い 声 出 して た ら 気 づ きます よ
156
At 00:32:19,180, Character said: 触 る だけ 触 る だけ
157
At 00:33:09,260, Character said: 私 も 馬 鹿 にな り そう
158
At 00:33:56,139, Character said: ちょっと 強 い 匂 い 言 って ば ね
159
At 00:34:12,360, Character said: 臭 い よ 君 は 残 ってる んです な に?
160
At 00:34:18,280, Character said: あー
161
At 00:34:18,840, Character said: や
162
At 00:34:27,380, Character said: ばい、
163
At 00:34:35,280, Character said: 依 存 し ちゃ います これ
164
At 00:35:03,500, Character said: め っちゃ? あー 匂 い が ね え
165
At 00:35:08,120, Character said: ちょっと いい って ば
166
At 00:35:14,760, Character said: ね え ちょっと いい って ば
167
At 00:35:39,160, Character said: ね え お 姉 ちゃん に 顔 立 た ない から
168
At 00:35:42,340, Character said: 脇 も ど
169
At 00:35:47,420, Character said: んだ け 匂 い 放 ってる の か
170
At 00:35:52,380, Character said: や め ろ この 匂 い 大 好 き 言 って ん の
171
At 00:35:59,360, Character said: あ ん た さ 頭 湧 いて ん じゃない の
172
At 00:36:24,330, Character said: あ ん た 出 して ない から で しょ
173
At 00:36:55,080, Character said: 裏 は 面 倒 く さ が って、 パ ンテ ィ ー を 履 く ん ですね。
174
At 00:36:57,980, Character said: 履 く ん?
175
At 00:37:01,520, Character said: ね え、 ちょっと!
176
At 00:37:08,100, Character said: 何 して ん の。
177
At 00:37:13,040, Character said: 最 悪。
178
At 00:37:18,300, Character said: 後 ろ も 履 き たい んです よ。
179
At 00:37:26,630, Character said: いい って ば 何?
180
At 00:37:30,150, Character said: なんか つ いて る?
181
At 00:37:32,410, Character said: ね え ちょっと ト イ レ しました?
182
At 00:37:38,530, Character said: した した から どう した?
183
At 00:37:44,750, Character said: どう した?
184
At 00:37:48,350, Character said: い っぱ い しました か
185
At 00:37:58,920, Character said: た ま ん ない ですね あ ん た や ばい ね や
186
At 00:38:03,120, Character said: れて る じゃない 気
187
Download Subtitles Mfyd-028 Eng-javgg Net in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
ADN-546.V2
output(11)
How.High.2.2019.HDTV.x264-CRiMSON-HI
The Royal s07e06 Stolen Dreams
Brandi Love - Van Wylde Hot Wife Creampie 2 - Ztod
Brandi Love - Van Wylde I Will Help to Stretch
HBAD-500
The Royal s07e11 Best of Intentions
Necromania.A.Tale.of.Weird.Love.1971_track3_eng
Necromania.A.Tale.of.Weird.Love.1971.Soft_track4_eng
Mfyd-028 Eng-javgg Net chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share Mfyd-028 Eng-javgg Net srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up