output(11) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:30,169, Character said: 待 て

2
At 00:00:30,590, Character said: 全

3
At 00:00:41,930, Character said: 国 で 民 間 に 押 し 入 る 強 盗

4
At 00:00:48,930, Character said: 事 件 が 相 次 い で います 逮 捕 さ れた 実 行 犯 の 多 く は
闇 バイ ト へ の 応 募 を き っ か け 犯 罪 に

5
At 00:00:55,910, Character said: 加 担 した と み ら れて います 警 報 器 の 点 検 や 屋 根 の
修 理 な ど を 受 け 取 って、 玄

6
At 00:01:02,820, Character said: 関 の チャ イ ム を 鳴 ら し、 住 民 に ド ア を 開 け ます。
室 内 に 入 る 出 口 が 確 認 さ れて います。

7
At 00:01:09,900, Character said: 命 や 財 産 を 守 る ため、 今日 から でき る こと は、 見 直
した い 4 つ の 防 犯 対 策 を ご 紹 介 します。

8
At 00:01:38,990, Character said: 父 さん、 ク ー ラ ー 動 か ない んだ けど。

9
At 00:01:43,290, Character said: あれ?

10
At 00:01:50,270, Character said: 出 張 から 帰 った ら 修 理 に 立 つ から、 それ まで 我 慢 し
と け。

11
At 00:01:56,630, Character said: どう か?

12
At 00:02:02,870, Character said: 開 ける ぞ。 ああ、 待って。

13
At 00:02:24,810, Character said: 明 日 来 年 に 武 装 届 く から 代 わ り に 手 取 って く れ
な あと 父 さん が い なく て も 勉 強 し っ か り

14
At 00:02:31,790, Character said: する んだ ぞ 夏 を 制 する のは 時 計 の せ い です い ず れ う
ち の 会 社 を つ いて く れる んだ ろ

15
At 00:02:38,410, Character said: あと 最近 武 装 だから 年 まで もし っ か り な うん

16
At 00:02:45,370, Character said: わか ってる じゃあ 行 って く る 行 って ら っ しゃ い

17
At 00:05:20,640, Character said: 次 の ニ ュ ー ス です。

18
At 00:05:40,620, Character said: 泣 く 闇 で 受 刑 者 が 脱 獄 し 逃 走 して いる 事 件 です が
依 然 と して 行 方 が わ から ない 状 態

19
At 00:05:47,580, Character said: です 受 刑 者 は 実 弾 入 り の 拳 銃 を 所 持 して います もし
見 か け た ら

20
At 00:05:54,120, Character said: す ぐ に 通 報 を お 願 いい た します 強 盗 じゃない んです か

21
At 00:05:58,540, Character said: 入 所 入 る 前 は 頭 に

22
At 00:06:05,540, Character said: 強 が つ く こと は 全部 や った

23
At 00:06:10,920, Character said: 冒 頭 … 冒 頭 … 冒 頭 … 冒 頭 … 冒 頭 冒 頭 冒 頭 冒 頭
冒 頭 冒 頭 冒 頭 冒 頭

24
At 00:06:17,380, Character said: 冒 頭 冒 頭 冒 頭 冒 頭 冒 頭 冒 頭 冒 頭 冒 頭 冒 頭 冒 頭
冒 頭 冒 頭 冒 頭 冒 頭 冒 頭 冒 頭 冒 頭 冒 頭 冒 頭 冒 頭

25
At 00:06:21,480, Character said: 冒 頭 冒 頭 冒 頭 冒 頭 冒 頭 冒 頭 冒 頭 冒 頭 冒 頭 冒 頭
冒 頭 冒 頭 冒 頭

26
At 00:06:28,340, Character said: 冒 頭 冒 頭 冒 頭 冒 頭 冒 頭 冒 頭 冒 頭 冒 頭 冒 頭 冒 頭
冒 頭 冒 頭 冒 頭 冒 頭 冒 頭 冒 頭 冒 頭 冒 頭 冒 頭 冒 頭

27
At 00:06:32,040, Character said: 冒 頭 冒 頭 冒 頭 冒 頭 冒 頭 冒 頭 冒 頭 冒

28
At 00:06:38,440, Character said: 頭 �

29
At 00:06:42,440, Character said: し ば ら く ここ に 身 を 隠 して、 隙 を 見て 別 の 町 に 逃
げ る。

30
At 00:06:52,080, Character said: 協 力 して 言 う こと 聞 け ば、 行 か せて お いて や る。

31
At 00:06:57,260, Character said: 返 事 は?

32
At 00:06:59,920, Character said: はい、 言 う こと 聞 きます。

33
At 00:07:04,000, Character said: だから この ため 入 り ください。

34
At 00:07:28,390, Character said: はい。 ベ ロ 出 せ。

35
At 00:07:31,370, Character said: え? ベ ロ 出 せ って 言 ってる の 聞 こ えて る だ ろ。 はい。

36
At 00:08:08,400, Character said: お 前 チ ン ク つ いて る だ ろ?

37
At 00:08:10,520, Character said: えっ? あっ、 ちょ っ、 ちょ っ、 ちょ っ 何 す か? 何 す か?

38
At 00:08:16,320, Character said: ちょ っ、 ちょ っ ロ シ さん に 10 年 いた んだ よね 一

39
At 00:08:22,060, Character said: 回 も そう いうこと ない から さ あ、 はい あ えて 死 ぬ

40
At 00:08:28,980, Character said: ん?

41
At 00:08:47,900, Character said: ちょっと 出 して

42
At 00:09:27,790, Character said: 何 で 行 く べ き せ ん の?

43
At 00:11:40,310, Character said: も っと 手 を 出 して

44
At 00:12:05,390, Character said: そんな 状 況 でも 立 て る なん て すごい ね ご め んな さい

45
At 00:12:09,470, Character said: どう?

46
At 00:12:31,850, Character said: 欲 しく な った これ?

47
At 00:12:34,830, Character said: 見 た こと ない んで しょ?

48
At 00:13:35,950, Character said: あ!

49
At 00:16:40,970, Character said: 待 つ んだ よね 今 が 終 わ る と思 うん だ よ

50
At 00:16:45,950, Character said: 今

51
At 00:16:49,550, Character said: 度

52
At 00:16:55,110, Character said: いい んだ ね

53
At 00:17:02,010, Character said: ね え、 口 で 言 っちゃ う なん て 言 う な

54
At 00:17:10,060, Character said: ダ メ だ な。

55
At 00:17:12,940, Character said: も っと 見 せて み て。

56
At 00:17:17,660, Character said: 何?

57
At 00:17:21,920, Character said: 逃 げ な よ。

58
At 00:18:15,630, Character said: 縛 ら れ な が ら チ ンチ ン も 起 き そう して ああ 言 ってる
す げ ー な

59
At 00:20:06,480, Character said: 気 持 ち いい?

60
At 00:20:57,330, Character said: 楽 しい

61
At 00:21:51,850, Character said: 手 で 触 り た かった で しょ も

62
At 00:21:56,630, Character said: っと 近 く で 見 る?

63
At 00:23:27,430, Character said: はい、 ご め んな

64
At 00:23:28,270, Character said: さい

65
At 00:23:56,750, Character said: はい。

66
At 00:24:30,700, Character said: 入 れて ください 入 れて ください お願いします 入 れて ください
お願いします

67
At 00:27:29,520, Character said: はい、

68
At 00:27:30,880, Character said: ご め んな さい あ ん た、

69
At 00:27:37,400, Character said: 私 の お も ちゃ だから

70
At 00:27:58,219, Character said: あ、 あ、

71
At 00:28:00,400, Character said: あ

72
At 00:31:09,320, Character said: 妊 娠 し よう か?

73
At 00:31:11,200, Character said: だ って 久 々 の 精 子 が 入 っちゃ った から

74
At 00:31:17,560, Character said: 子 宮 が 喜 んで る か もし れない どう し よう … 妊 娠 した ら
産 んで あ げ る

75
At 00:32:38,190, Character said: 罰 全部 飲 み 干 した ら 許 して あ げ る こ ぼ した ら お 前
の こと 殺 す から 何 を 言 って た の?

76
At 00:36:40,650, Character said: な に?

77
At 00:36:41,870, Character said: え?

78
At 00:36:43,130, Character said: い よう な

79
At 00:36:44,570, Character said: に これ? ダ メ です

80
At 00:36:51,570, Character said: って な に これ?

81
At 00:36:55,090, Character said: あ、 め っちゃ

82
At 00:37:12,140, Character said: 中 で 出 して ん の?

83
At 00:37:14,280, Character said: これ どう す ん の?

84
At 00:37:19,500, Character said: この ま まで いた ら め ちゃ く ちゃ 臭 い んだ けど ご め んな
さい

85
At 00:37:39,080, Character said: 私 の 体 見て 興 奮 して 行 った んで しょ?

86
At 00:37:43,580, Character said: はい、 はい。

87
At 00:37:50,320, Character said: ただ で 見 せて ん じゃない んだ から さ。

88
At 00:37:53,380, Character said: ちゃん と お 返 し し な き ゃ。

89
At 00:37:56,360, Character said: お 返 し ですか?

90
At 00:38:00,060, Character said: 何 勝 手 に して ん の?

91
At 00:38:03,980, Character said: ご め んな さい。

92
At 00:38:43,980, Character said: 私 の こと 気 持 ち よ く し な さい よ。

93
At 00:38:46,740, Character said: 気 持 ち よ く?

94
At 00:38:48,100, Character said: そう よ。 ト レ ーニ ング で 疲 れて ん の。 癒 や せ な さい
よ。

95
At 00:38:53,160, Character said: はい。

96
At 00:38:55,560, Character said: ほ ら。

97
At 00:39:00,420, Character said: ほ ら。

98
At 00:39:08,200, Character said: 体 見て 興 奮 して た んで しょ? 好 き な ように 舐 め な さい
よ。

99
At 00:39:35,630, Character said: 全 身 の せ い で

100
At 00:41:17,840, Character said: ありがとうございました。

101
At 00:42:34,890, Character said: 混 ぜ て そう

102
At 00:44:44,780, Character said: 工 芸 を 上 げ な き ゃ ね

103
At 00:45:59,600, Character said: チ ョ ー ク して く れた から ね でも 我

104
At 00:46:05,920, Character said: 慢 した 方 が 気 持 ち いい よ 我

105
At 00:46:10,320, Character said: 慢 し ない と あっ ち で や ら れた だけ で 行 っちゃ ダ メ で
しょ、 さ っ

106
At 00:46:17,300, Character said: き 練 習 し よ っ か

107
At 00:46:31,400, Character said: ここ で 止 め な き ゃ 美味 しく な って き ちゃ

108
At 00:46:38,160, Character said: った な あ ん

109
At 00:46:42,460, Character said: た が い っぱ い 舐 め た ところ から

110
At 00:46:49,360, Character said: ど ん ど ん また 汁 出 て き て る よ

111
At 00:47:05,930, Character said: ト レ ーニ ング した から 体 が 熱 く て さ

112
At 00:47:47,400, Character said: うん うん うん

113
At 00:48:29,130, Character said: じゃあ 次 が まあ 明 日 の ご 褒 美 明 け です

114
At 00:50:17,520, Character said: 出 して ほ しい 持 って 出 ちゃ う 手 だけ で いい の?

115
At 00:50:22,100, Character said: いや です 出 して ほ しい の?

116
At 00:50:26,220, Character said: 入 れ たい です ど こ に? あ の、 ま ん こ に

117
At 00:50:31,680, Character said: 私 の ま ん こ が いい んだ

118
At 00:50:38,440, Character said: はい もう 嫌 が ら ない んだ

119
At 00:50:47,980, Character said: どう した ら 入 れ ら れない の?

120
At 00:50:49,460, Character said: マ ン ゴ ー

121
At 00:50:52,560, Character said: 入 れ さ せて ください って お願い して マ

122
At 00:50:59,240, Character said: ン ゴ ー 入 れ さ せて ください

123
At 00:51:23,509, Character said: 自 分 で ちゃん と 動 か せ な よ 自 分 で 私 ば っ か が 動

124
At 00:51:30,310, Character said: いて る の 疲 れる んだ けど はい わか りました

125
At 00:52:02,090, Character said: なんか どう?

126
At 00:52:03,310, Character said: すごい 気 持 ち いい

127
At 00:52:22,140, Character said: 私 の こと 気 持 ち よ く して

128
At 00:57:15,120, Character said: 手 出 した く ない 手 出 した く ない? だ った ら 我 慢 する よ


129
At 00:57:20,640, Character said: ンパ ン に して いき そう にな って から 入 れた 方 が 面 白 い

130
At 00:58:05,480, Character said: ご 視 聴 ありがとうございました

131
At 01:02:08,430, Character said: そうだ よね 手 で 行 きた く ない です って 言 った も ん ね

132
At 01:02:54,480, Character said: それでは また。

133
At 01:04:27,720, Character said: でき た じゃない か

134
At 01:04:59,620, Character said: さ っ き 言 った の に め ちゃ く ちゃ 出 した の こ いつ

135
At 01:05:02,240, Character said: まだ

136
At 01:05:21,820, Character said: でき る もう でき ない です でき ない、 でき ない ね

137
At 01:05:27,170, Character said: まだ

138
At 01:05:30,490, Character said: でき る

139
At 01:05:37,170, Character said: 私 の マ ン コ は まだ 満 足 して ない まだ

140
At 01:05:43,850, Character said: 効

141
At 01:05:51,450, Character said: いて も こ んだ け 膨 ら んで ん じゃ ん まだ でき る

142
At 01:06:43,690, Character said: か わ いい

143
At 01:07:14,730, Character said: ちょっと 入 れて そうそう

144
At 01:07:49,540, Character said: お ー お ー

145
At 01:08:40,790, Character said: 受 け 取 ら ない と 父 さん に 連 絡 行 って 怪 しま れる か も

146
At 01:08:45,069, Character said: 変 な もの する ん

147
At 01:08:51,990, Character said: じゃない よ 分 か ってる 的

148
At 01:08:56,510, Character said: な

149
At 01:09:32,320, Character said: 動 く な 動 く な

150
At 01:09:52,779, Character said: なんだ よ、 二 人 と も ガ キ じゃ ね え か あれ です よ、 あの
今 流 行 り の 闇 バイ

151
At 01:09:59,660, Character said: ト っていう や つ ふ ーん あの、

152
At 01:10:06,400, Character said: ど、 どう する んです か?

153
At 01:10:10,920, Character said: いや、

154
At 01:10:12,600, Character said: そんな や つ い ら ね え だ ろ、 死 ね ちょ、 ちょ、 ちょ、 ちょ、
ダ メ です、 ダ メ です ダ メ です よ、 ダ メ です って いい

155
At 01:10:19,160, Character said: じゃ ん いや、 ダ メ です よ

156
At 01:10:37,420, Character said: ガ キ の く せ に いい も ん 持 って ん じゃ ん え?

157
At 01:10:46,180, Character said: はい え、 こんな 状 況 でも ちょっと 反 応 して ん じゃ ん こう や
った ら 面 白 い

158
At 01:10:52,800, Character said: ん?

159
At 01:10:59,120, Character said: や め た

160
At 01:11:06,410, Character said: 何 す ん す か こ っち も

161
At 01:11:12,730, Character said: こ

162
At 01:11:22,590, Character said: いつ ら 変 な こと する ように

163
At 01:11:28,970, Character said: 持 って み は った んです か ね 光 って 光 って

164
At 01:11:36,679, Character said: 私 ね、 ず っと 溜 ま ってる んだ よね

165
At 01:13:00,370, Character said: な にな に 今日 ここ に 強 盗 し に 来 た んだ よね な に その
表 情

166
At 01:13:34,620, Character said: や めて ください や めて ください

167
At 01:13:51,720, Character said: 逃 げ たい の? それ と も 感じ て 動 いて る の? ど っち な
の? これ 見 逃 して ください 何 を?

168
At 01:14:24,940, Character said: それは う る さい よね

169
At 01:14:30,360, Character said: あ

170
At 01:14:32,160, Character said: ん

171
At 01:14:43,860, Character said: た 自 分 で 手 で し ご いて る

172
At 01:16:07,850, Character said: ちゃん と 聞 いて ちゃん と シ ュ ク シ ュ ク して た んだ

173
At 01:18:00,110, Character said: ん?

174

Download Subtitles output(11) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles