Reacher.S01E01.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:05,965, Character said: - [insects chirring]
- [owl hooting]

2
At 00:00:07,967, Character said: ♪ ♪

3
At 00:00:10,761, Character said: - [two silenced gunshots]
- [body thuds]

4
At 00:00:17,727, Character said: - [silenced gunshot]
- [man grunts]

5
At 00:00:20,563, Character said: [body thuds]

6
At 00:00:28,404, Character said: [man grunting]

7
At 00:00:32,000, Character said: Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org

8
At 00:00:47,214, Character said: [thunder cracks]

9
At 00:00:57,266, Character said: [♪ Howlin' Wolf:
"Smokestack Lightning"]

10
At 00:01:07,401, Character said: ♪ Ah-oh, smokestack lightnin' ♪

11
At 00:01:12,239, Character said: ♪ Shinin' just like gold ♪

12
At 00:01:16,160, Character said: ♪ Why don't you
hear me cryin'? ♪

13
At 00:01:19,038, Character said: ♪ Whoo-hoo ♪

14
At 00:01:22,333, Character said: ♪ Whoo-hoo ♪

15
At 00:01:25,419, Character said: ♪ Whoo ♪

16
At 00:01:34,386, Character said: ♪ Whoa-oh, tell me, baby ♪

17
At 00:01:39,016, Character said: ♪ What's the matter with you...

18
At 00:01:41,685, Character said: - [entry bell jingles]
- I'm sorry.

19
At 00:01:43,103, Character said: - I'm not good at math.
- That was like a 40% tip!

20
At 00:01:44,897, Character said: [woman] I messed up, okay?

21
At 00:01:46,398, Character said: How ** I supposed to get ahead

22
At 00:01:47,775, Character said: when you're wasting
my goddamn money?

23
At 00:01:50,486, Character said: Just get your a***s in the van.

24
At 00:01:54,740, Character said: The hell you want, a***e?

25
At 00:01:57,910, Character said: I'm talking to you, stupid.

26
At 00:02:00,454, Character said: ♪ Whoa-oh, tell me, baby ♪

27
At 00:02:05,459, Character said: ♪ Why did you stay last night? ♪

28
At 00:02:08,212, Character said: ♪ Why don't you
hear me cryin'...

29
At 00:02:10,339, Character said: Listen, man,
I'm just having a bad day.

30
At 00:02:15,678, Character said: ♪ Whoo-hoo ♪

31
At 00:02:17,137, Character said: Won't happen again.

32
At 00:02:18,639, Character said: ♪ Whoo...

33
At 00:02:22,893, Character said: [waitress] Coffee...
black... and peach pie.

34
At 00:02:26,647, Character said: Best you're gonna find
in Georgia.

35
At 00:02:29,024, Character said: - [bell dings]
- [newscast playing quietly]

36
At 00:02:31,277, Character said: - [dishes clinking]
- [cash register printing]

37
At 00:02:33,946, Character said: ...is canceling their enhanced
drug enforcement efforts

38
At 00:02:36,615, Character said: off the Eastern Seaboard.

39
At 00:02:38,242, Character said: Sources say the program,
which began a year ago...

40
At 00:02:40,244, Character said: ♪ Whoa-oh, stop your train ♪

41
At 00:02:44,707, Character said: - [sirens wailing]
- ♪ Let a poor boy ride ♪

42
At 00:02:48,335, Character said: ♪ Why don't you
hear me cryin'? ♪

43
At 00:02:51,171, Character said: ♪ Whoo-hoo ♪

44
At 00:02:54,216, Character said: ♪ Whoo-hoo ♪

45
At 00:02:57,469, Character said: - [laughs]
- ♪ Whoo ♪

46
At 00:03:00,264, Character said: [playful chatter]

47
At 00:03:09,732, Character said: ♪ Whoa-oh, fare you well...

48
At 00:03:12,234, Character said: [door opens]

49
At 00:03:13,235, Character said: - Police!
- [dishes crash]

50
At 00:03:15,362, Character said: Police! Don't move!

51
At 00:03:16,822, Character said: [Baker] Don't move,
don't move, don't move!

52
At 00:03:18,616, Character said: ♪ Why don't you
hear me cryin'...

53
At 00:03:20,576, Character said: Now, you're gonna slide out
from behind that booth,

54
At 00:03:24,204, Character said: nice and slow.

55
At 00:03:27,958, Character said: Do it now!

56
At 00:03:30,210, Character said: Slow!

57
At 00:03:33,422, Character said: Hands.

58
At 00:03:36,133, Character said: ♪ Whoa-oh...

59
At 00:03:38,135, Character said: Hands behind your head.
Hands behind your head!

60
At 00:03:41,096, Character said: Interlock your fingers!
Interlock your fingers!

61
At 00:03:45,517, Character said: Turn around.

62
At 00:03:47,603, Character said: Face the window!

63
At 00:03:52,107, Character said: Dessert's gonna have to wait.

64
At 00:03:54,068, Character said: You're under arrest for murder.

65
At 00:03:57,696, Character said: - [song fades]
- [vehicle passes]

66
At 00:04:00,991, Character said: Come on.

67
At 00:04:02,326, Character said: You can move faster than that.

68
At 00:04:06,622, Character said: [Roscoe] Sir?

69
At 00:04:08,624, Character said: If you step over here,
I can process you.

70
At 00:04:11,877, Character said: I'm not asking, sir.
I'm telling.

71
At 00:04:13,879, Character said: But don't worry, I won't kick
your a***s unless you make me.

72
At 00:04:18,884, Character said: Thank you.

73
At 00:04:20,511, Character said: All right, I'll be
doing your intake.

74
At 00:04:22,221, Character said: So, first things first,
what is your name?

75
At 00:04:24,098, Character said: Sasquatch don't talk.

76
At 00:04:26,642, Character said: Had a passport on him, though.

77
At 00:04:29,103, Character said: Jack Reacher.

78
At 00:04:30,813, Character said: - No middle name.
- Zip ties?

79
At 00:04:32,898, Character said: Cuffs didn't fit him.

80
At 00:04:34,775, Character said: No stamps.

81
At 00:04:36,151, Character said: Newer than January 1st.

82
At 00:04:38,404, Character said: You planning on
leaving the country?

83
At 00:04:40,406, Character said: Everything else he was carrying.

84
At 00:04:41,907, Character said: - What's that about, 200?
- Two-twelve.

85
At 00:04:44,284, Character said: This looks like
some kind of foreign deal.

86
At 00:04:47,246, Character said: [Roscoe] World War II medal.
French.

87
At 00:04:49,790, Character said: [Morrison] No one moves around
holding just this.

88
At 00:04:52,626, Character said: Where you keeping
the rest of your s***t?

89
At 00:04:54,837, Character said: You g***t a friend in town? Girl?

90
At 00:04:58,257, Character said: What the hell are you doing
in my town?

91
At 00:05:01,760, Character said: Don't want to talk?

92
At 00:05:03,095, Character said: Maybe we put you
in the holding cell,

93
At 00:05:05,097, Character said: get you to change your mind.

94
At 00:05:07,349, Character said: And how exactly
would you do that?

95
At 00:05:11,812, Character said: Explain to him
his constitutional rights

96
At 00:05:13,689, Character said: under the Fifth
and 14th Amendments,

97
At 00:05:15,524, Character said: then hope he waives them
of his own free will?

98
At 00:05:19,028, Character said: Yep.

99
At 00:05:21,030, Character said: No need. I've g***t it from here.

100
At 00:05:23,490, Character said: Take him to the conference room.
I'll be in in a moment.

101
At 00:05:27,619, Character said: - [quietly] Beantown bitch.
- [door closes]

102
At 00:05:30,956, Character said: Mr. Reacher, I'm
Chief Detective Oscar Finlay.

103
At 00:05:35,127, Character said: I'll be asking you
some questions.

104
At 00:05:37,713, Character said: I was informed
you were read your rights,

105
At 00:05:40,424, Character said: so you know
you don't have to answer.

106
At 00:05:44,178, Character said: Hmm.

107
At 00:05:45,804, Character said: Body was found by the highway
embankment, near an overpass,

108
At 00:05:49,808, Character said: partially covered by
flattened-out cardboard boxes.

109
At 00:05:52,853, Character said: Two nine-millimeter,
95-grain, close-range shots

110
At 00:05:56,065, Character said: to the back of the head.

111
At 00:05:57,483, Character said: No casings found.

112
At 00:05:59,401, Character said: Victim was male, 30s, big guy.

113
At 00:06:02,863, Character said: He was beaten badly postmortem.

114
At 00:06:05,449, Character said: No I.D. yet.

115
At 00:06:07,326, Character said: Problem getting prints off
the body's swollen fingertips.

116
At 00:06:11,580, Character said: You know who this man was?

117
At 00:06:15,084, Character said: How he wound up dead?

118
At 00:06:18,045, Character said: Anything you want to share
besides your riveting company?

119
At 00:06:26,011, Character said: Okay, then.

120
At 00:06:27,596, Character said: Well, I'm not about to waste
the rest of my afternoon.

121
At 00:06:31,600, Character said: Maybe your
court-appointed attorney

122
At 00:06:33,143, Character said: will get you to open up.

123
At 00:06:34,895, Character said: I don't need a lawyer.

124
At 00:06:37,106, Character said: He speaks.

125
At 00:06:40,067, Character said: When he wants to.

126
At 00:06:41,735, Character said: And why don't you need a lawyer?

127
At 00:06:44,363, Character said: Because I didn't kill anybody.

128
At 00:06:48,408, Character said: At least not recently.

129
At 00:06:51,370, Character said: And not in this town.

130
At 00:06:53,580, Character said: [sighs] This is
kind of impossible.

131
At 00:06:56,250, Character said: - What's that?
- This Reacher fella.

132
At 00:06:58,544, Character said: So far, run on his prints
has been clean,

133
At 00:07:00,420, Character said: but something can still turn up.

134
At 00:07:02,548, Character said: But there's no Facebook,
Snapchat, Instagram.

135
At 00:07:06,510, Character said: No driver's license,
mortgage, insurance claims.

136
At 00:07:09,972, Character said: No online profile at all.

137
At 00:07:12,182, Character said: The only proof
Jack Reacher exists

138
At 00:07:14,143, Character said: is the fact that
he's sitting in that room.

139
At 00:07:16,979, Character said: [Finlay] Jack Reacher.
Parents deceased.

140
At 00:07:19,565, Character said: One brother, Joe,
older by two years.

141
At 00:07:21,608, Character said: Retired Army.

142
At 00:07:23,152, Character said: Commanded the 110th
Special Investigations Unit

143
At 00:07:26,029, Character said: of the...

Download Subtitles Reacher S01E01 720p AMZN WEBRip x264-GalaxyTV in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles