Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Bali -ion10 S01E03 (2002) in any Language
Bali -ion10 S01E03 (2002) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:14,242, Character said: 2
2
At 00:00:48,802, Character said: Very good price!
3
At 00:00:50,842, Character said: -It feels like beer o'clock.
-Yep.
4
At 00:00:53,842, Character said: - Just gotta call Nerissa first.
- What for?
5
At 00:00:56,162, Character said: Oh, she didn't want me to come.
6
At 00:00:58,202, Character said: -You're on a leash, mate.
-Long leash.
7
At 00:01:00,882, Character said: Nic, it's Jason McCartney
and Mick Martyn.
8
At 00:01:03,282, Character said: The football players.
You know, North Melbourne.
9
At 00:01:05,122, Character said: -Just don't be embarrassing, OK?
-OK. Sorry.
10
At 00:01:07,282, Character said: -Just be cool. Be cool. Be cool.
-Yeah, I'm cool.
11
At 00:01:09,282, Character said: I ** cool. Oi, Jason!
Go the Roos!
12
At 00:01:13,002, Character said: Yeah!
13
At 00:01:15,842, Character said: -Alright, let's go check in.
-Yeah, alright.
14
At 00:02:24,522, Character said: Hey! Over here!
15
At 00:02:26,562, Character said: So you heard the new coach
is changing the team list.
16
At 00:02:29,002, Character said: -You'll be on it.
-Might not.
17
At 00:02:30,522, Character said: -They can't get rid of ya.
-Had a pretty crap season.
18
At 00:02:32,722, Character said: I'll give you one of my
premiership rings if you want.
19
At 00:02:34,602, Character said: Yeah, funny, funny.
20
At 00:02:36,122, Character said: I'm gonna start early-season
training as soon as I get home.
21
At 00:02:38,682, Character said: I wanna be on a team that wins
a bloody grand final, just one.
22
At 00:02:41,522, Character said: -Hello, hello.
-How are we? How are we?
23
At 00:02:44,122, Character said: How was your day?
24
At 00:02:50,882, Character said: ♪ Then I jump, jump, jump,
jump, jump, jump, jump
25
At 00:02:54,402, Character said: ♪ I do my fist pump,
pump, pump, pump, pump, pump
26
At 00:02:58,042, Character said: ♪ Then I jump, jump, jump,
jump, jump, jump, jump... ♪
27
At 00:03:05,122, Character said: It's a bit warm, isn't it?
28
At 00:03:11,522, Character said: Allahu Akbar.
29
At 00:03:17,722, Character said: Jase?
30
At 00:03:25,802, Character said: Jase?
31
At 00:03:30,402, Character said: Hey, honey? Jase?
32
At 00:03:33,522, Character said: Hey.
33
At 00:03:35,642, Character said: Hey, you're in hospital.
34
At 00:03:40,522, Character said: -Jase? You there?
-I don't know.
35
At 00:03:42,922, Character said: Do you know who I **?
36
At 00:03:46,602, Character said: Honey?
37
At 00:03:54,442, Character said: Nerissa.
38
At 00:03:55,922, Character said: Yeah.
39
At 00:04:00,922, Character said: You've been in a coma
for a week.
40
At 00:04:03,442, Character said: The doctors say you're gonna
be in hospital for a while.
41
At 00:04:10,002, Character said: It's OK. Look at me.
42
At 00:04:11,762, Character said: Stay with me, Jase.
43
At 00:04:15,242, Character said: Jason.
44
At 00:04:53,882, Character said: Hey! Hey! Stop!
45
At 00:04:56,442, Character said: -This is a crime scene!
-You've gotta stop!
46
At 00:04:59,842, Character said: -Stop. Stop. Back.
-No, no.
47
At 00:05:02,002, Character said: -Back. Back! Back, back.
48
At 00:05:17,522, Character said: Evidence. Evidence.
No touch. No touch.
49
At 00:05:23,802, Character said: -What is he saying?
-They want to bulldoze the site.
50
At 00:05:26,602, Character said: -They wanna...
51
At 00:05:33,722, Character said: This is absolutely
f***g bullshit, mate.
52
At 00:05:35,642, Character said: Can you just back off?
Because you're not helping.
53
At 00:05:39,162, Character said: I'm not helping?
54
At 00:05:41,002, Character said: We have, um...
We have a problem with ghosts.
55
At 00:05:45,082, Character said: They want to bulldoze the site.
Can you help us with this?
56
At 00:05:48,162, Character said: Spiritual matters
are their responsi...
57
At 00:05:50,122, Character said: They're gonna destroy
evidence everywhere.
58
At 00:05:58,202, Character said: I'll see what I can do.
59
At 00:06:10,442, Character said: We have sketches
of the men
60
At 00:06:11,842, Character said: who bought the motorbike
found at the mosque.
61
At 00:06:13,482, Character said: Any ideas?
62
At 00:06:14,882, Character said: Our national
intelligence suspects al-Qaeda.
63
At 00:06:17,082, Character said: Did they have accents?
64
At 00:06:19,722, Character said: What about him?
65
At 00:06:21,322, Character said: Has Abu Bakar Bashir
been questioned?
66
At 00:06:25,042, Character said: He is an influential person.
67
At 00:06:27,242, Character said: General...
68
At 00:06:29,682, Character said: Your government's
unwilling to acknowledge
69
At 00:06:33,282, Character said: the existence of
homegrown Muslim militants,
70
At 00:06:35,482, Character said: and I think this is a problem,
71
At 00:06:37,042, Character said: because I think
that's what we're dealing with.
72
At 00:06:39,242, Character said: And you can bet they're planning
to do this again.
73
At 00:06:44,202, Character said: As a Balinese and a Hindu,
I'm an outsider like you.
74
At 00:06:48,802, Character said: First, we find evidence
of who did this.
75
At 00:06:52,922, Character said: Then see where it goes.
76
At 00:06:58,762, Character said: Sure.
77
At 00:07:26,362, Character said: Hm?
78
At 00:07:29,242, Character said: -Jase, are you OK?
-Can you get 'em out?
79
At 00:07:31,522, Character said: -Can you...
-Get who out?
80
At 00:07:35,162, Character said: -Jase?
-Get 'em out, hon.
81
At 00:07:36,642, Character said: -Jase, get who out?
-The demons.
82
At 00:07:38,922, Character said: The demons.
83
At 00:07:41,202, Character said: -Are you OK?
-They're trying to get me, hon.
84
At 00:07:44,202, Character said: What? Who?
85
At 00:07:45,602, Character said: Honey, please. Demons.
The photo, hon.
86
At 00:07:49,002, Character said: - They're gonna take me.
- OK.
87
At 00:07:51,162, Character said: -Can you get 'em out, honey?
-That's a photo of you and me.
88
At 00:07:54,122, Character said: -Jase.
-Please! Please.
89
At 00:07:55,482, Character said: -They're gonna take me.
-Jase. Jase.
90
At 00:07:57,722, Character said: -That's a photo of you and me.
-Honey, please. Get 'em out.
91
At 00:08:00,122, Character said: -Please.
-It's OK.
92
At 00:08:02,322, Character said: Be careful.
93
At 00:08:06,842, Character said: It's OK. It's OK. It's OK.
94
At 00:08:09,922, Character said: Deep breaths.
95
At 00:08:30,362, Character said: Your friend was right.
96
At 00:08:32,122, Character said: The tunnelled legs.
97
At 00:08:33,682, Character said: The head with the...
with the upward...
98
At 00:08:36,762, Character said: Suicide bomber.
99
At 00:08:38,402, Character said: -Indonesian.
-Jesus. He's young.
100
At 00:08:43,922, Character said: -What do you want done with it?
-OK, Pastika's people want it.
101
At 00:08:47,762, Character said: -So have you taken photos?
-Not yet.
102
At 00:08:51,562, Character said: Apparently wet paper
stuffed inside
103
At 00:08:53,322, Character said: will make the empty skull
look more lifelike.
104
At 00:08:55,522, Character said: Alright, well...well, um...
105
At 00:08:58,002, Character said: ..do that and send it to Polri.
106
At 00:09:00,322, Character said: Bodies are deteriorating,
Graham.
107
At 00:09:02,522, Character said: -I need that refrigeration.
-Yeah.
108
At 00:09:04,482, Character said: It's... It's coming tomorrow.
109
At 00:09:06,602, Character said: Are... How are you...
110
At 00:09:09,282, Character said: How are you holding up?
111
At 00:09:13,762, Character said: I've g***t more forensic people
coming
112
At 00:09:15,322, Character said: and I've also g***t
a psychologist coming.
113
At 00:09:17,162, Character said: You should talk to her, alright?
114
At 00:09:23,242, Character said: You too, by the sounds of it.
115
At 00:09:25,282, Character said: Do you want to stay on at DVI?
116
At 00:09:27,442, Character said: -Yeah.
-Are you sure?
117
At 00:09:30,122, Character said: Yes. I'll be fine.
118
At 00:09:42,122, Character said: I spoke to a witness
who saw a white van
119
At 00:09:44,762, Character said: blocking traffic
outside the Sari Club.
120
At 00:09:46,802, Character said: - Did he see a driver inside?
- Yes.
121
At 00:09:48,762, Character said: But the driver detonated the van
122
At 00:09:50,962, Character said: after the first bomb
in Paddy's bar.
123
At 00:09:52,802, Character said: Yeah, so two
suicide bombers, not one.
124
At 00:09:55,722, Character said: The face of the bomber
from Paddy's bar
125
At 00:09:57,962, Character said: is in the newspapers.
126
At 00:09:59,002, Character said: No-one has identified him.
127
At 00:10:01,042, Character said: So this is
a highly organised attack,
128
At 00:10:03,642, Character said: planned to yield
as many deaths as possible.
129
At 00:10:07,162, Character said: So we're looking for
pieces of a white van.
130
At 00:10:10,002, Character said: Yeah. That's exactly
what we're doing.
131
At 00:10:12,362, Character said: I found a piece of bitumen
132
At 00:10:14,082, Character said: containing traces
of potassium chlorate.
133
At 00:10:16,121, Character said: - Fertiliser.
- Yeah.
134
At 00:10:17,641, Character said: The dust on the leaves
135
At 00:10:18,921, Character said: surrounding the site
confirmed it.
136
At 00:10:20,441, Character said: Our lab g***t a positive
on a different explosive.
137
At 00:10:23,601, Character said: -RDX.
-Did they?
138
At 00:10:25,001, Character said: Yeah, well, I sent my samples
139
At 00:10:26,481, Character said: to Melbourne and London
for verification.
140
At 00:10:27,961, Character said: Maybe your outdated lab
should take another look?
141
Download Subtitles Bali -ion10 S01E03 (2002) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Ellis 2024 S01E03 720p WEB-DL HEVC x265
The.Vampire.Diaries.S05E17.BDRip.x264-DEMAND
House.on.the.Edge.of.the.Park.1980
Warning 2 (2024)_track3_[eng]
Snipers.2022
HIMA-097_喜歡的母親再婚了~翔田千里
[SubtitleTools.com] Gachiakuta.S01E12.CR.WEB-DL.Arabic.AR
Tour.of.Duty.S01E16.en
One.and.the.Same.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264
One.and.the.Same.v2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264
Bali -ion10 S01E03 (2002) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Bali -ion10 S01E03 (2002) srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up