Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Bali 2002 S01E03 WEBRip x264-ION10 in any Language
Bali.2002.S01E03.WEBRip.x264-ION10 Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:14,242 --> 00:00:17,
00:00:48,802 --> 00:00:50,Very good price!
00:00:50,842 --> 00:00:53,-It feels like beer o'clock.
-Yep.
00:00:53,842 --> 00:00:56,- Just gotta call Nerissa first.
- What for?
00:00:56,162 --> 00:00:58,Oh, she didn't want me to come.
00:00:58,202 --> 00:01:00,-You're on a leash, mate.
-Long leash.
00:01:00,882 --> 00:01:03,Nic, it's Jason McCartney
and Mick Martyn.
00:01:03,282 --> 00:01:05,The football players.
You know, North Melbourne.
00:01:05,122 --> 00:01:07,-Just don't be embarrassing, OK?
-OK. Sorry.
00:01:07,282 --> 00:01:09,-Just be cool. Be cool. Be cool.
-Yeah, I'm cool.
00:01:09,282 --> 00:01:12,I ** cool. Oi, Jason!
Go the Roos!
00:01:13,002 --> 00:01:15,Yeah!
00:01:15,842 --> 00:01:18,-Alright, let's go check in.
-Yeah, alright.
00:02:24,522 --> 00:02:26,Hey! Over here!
00:02:26,562 --> 00:02:28,So you heard the new coach
is changing the team list.
00:02:29,002 --> 00:02:30,-You'll be on it.
-Might not.
00:02:30,522 --> 00:02:32,-They can't get rid of ya.
-Had a pretty crap season.
00:02:32,722 --> 00:02:34,I'll give you one of my
premiership rings if you want.
00:02:34,602 --> 00:02:36,Yeah, funny, funny.
00:02:36,122 --> 00:02:38,I'm gonna start early-season
training as soon as I get home.
00:02:38,682 --> 00:02:41,I wanna be on a team that wins
a bloody grand final, just one.
00:02:41,522 --> 00:02:44,-Hello, hello.
-How are we? How are we?
00:02:44,122 --> 00:02:47,How was your day?
00:02:50,882 --> 00:02:54,♪ Then I jump, jump, jump,
jump, jump, jump, jump
00:02:54,402 --> 00:02:57,♪ I do my fist pump,
pump, pump, pump, pump, pump
00:02:58,042 --> 00:03:01,♪ Then I jump, jump, jump,
jump, jump, jump, jump... ♪
00:03:05,122 --> 00:03:07,It's a bit warm, isn't it?
00:03:11,522 --> 00:03:13,Allahu Akbar.
00:03:17,722 --> 00:03:19,Jase?
00:03:25,802 --> 00:03:27,Jase?
00:03:30,402 --> 00:03:33,Hey, honey? Jase?
00:03:33,522 --> 00:03:35,Hey.
00:03:35,642 --> 00:03:37,Hey, you're in hospital.
00:03:40,522 --> 00:03:42,-Jase? You there?
-I don't know.
00:03:42,922 --> 00:03:44,Do you know who I **?
00:03:46,602 --> 00:03:47,Honey?
00:03:54,442 --> 00:03:55,Nerissa.
00:03:55,922 --> 00:03:57,Yeah.
00:04:00,922 --> 00:04:03,You've been in a coma
for a week.
00:04:03,442 --> 00:04:06,The doctors say you're gonna
be in hospital for a while.
00:04:10,002 --> 00:04:11,It's OK. Look at me.
00:04:11,762 --> 00:04:14,Stay with me, Jase.
00:04:15,242 --> 00:04:17,Jason.
00:04:53,882 --> 00:04:56,Hey! Hey! Stop!
00:04:56,442 --> 00:04:59,-This is a crime scene!
-You've gotta stop!
00:04:59,842 --> 00:05:01,-Stop. Stop. Back.
-No, no.
00:05:02,002 --> 00:05:04,-Back. Back! Back, back.
00:05:17,522 --> 00:05:19,Evidence. Evidence.
No touch. No touch.
00:05:23,802 --> 00:05:26,-What is he saying?
-They want to bulldoze the site.
00:05:26,602 --> 00:05:28,-They wanna...
00:05:33,722 --> 00:05:35,This is absolutely
f***g bullshit, mate.
00:05:35,642 --> 00:05:39,Can you just back off?
Because you're not helping.
00:05:39,162 --> 00:05:40,I'm not helping?
00:05:41,002 --> 00:05:44,We have, um...
We have a problem with ghosts.
00:05:45,082 --> 00:05:48,They want to bulldoze the site.
Can you help us with this?
00:05:48,162 --> 00:05:50,Spiritual matters
are their responsi...
00:05:50,122 --> 00:05:53,They're gonna destroy
evidence everywhere.
00:05:58,202 --> 00:06:00,I'll see what I can do.
00:06:10,442 --> 00:06:11,We have sketches
of the men
00:06:11,842 --> 00:06:13,who bought the motorbike
found at the mosque.
00:06:13,482 --> 00:06:14,Any ideas?
00:06:14,882 --> 00:06:16,Our national
intelligence suspects al-Qaeda.
00:06:17,082 --> 00:06:19,Did they have accents?
00:06:19,722 --> 00:06:21,What about him?
00:06:21,322 --> 00:06:23,Has Abu Bakar Bashir
been questioned?
00:06:25,042 --> 00:06:27,He is an influential person.
00:06:27,242 --> 00:06:29,General...
00:06:29,682 --> 00:06:33,Your government's
unwilling to acknowledge
00:06:33,282 --> 00:06:35,the existence of
homegrown Muslim militants,
00:06:35,482 --> 00:06:36,and I think this is a problem,
00:06:37,042 --> 00:06:39,because I think
that's what we're dealing with.
00:06:39,242 --> 00:06:41,And you can bet they're planning
to do this again.
00:06:44,202 --> 00:06:48,As a Balinese and a Hindu,
I'm an outsider like you.
00:06:48,802 --> 00:06:52,First, we find evidence
of who did this.
00:06:52,922 --> 00:06:55,Then see where it goes.
00:06:58,762 --> 00:07:00,Sure.
00:07:26,362 --> 00:07:28,Hm?
00:07:29,242 --> 00:07:31,-Jase, are you OK?
-Can you get 'em out?
00:07:31,522 --> 00:07:33,-Can you...
-Get who out?
00:07:35,162 --> 00:07:36,-Jase?
-Get 'em out, hon.
00:07:36,642 --> 00:07:38,-Jase, get who out?
-The demons.
00:07:38,922 --> 00:07:41,The demons.
00:07:41,202 --> 00:07:44,-Are you OK?
-They're trying to get me, hon.
00:07:44,202 --> 00:07:45,What? Who?
00:07:45,602 --> 00:07:48,Honey, please. Demons.
The photo, hon.
00:07:49,002 --> 00:07:51,- They're gonna take me.
- OK.
00:07:51,162 --> 00:07:54,-Can you get 'em out, honey?
-That's a photo of you and me.
00:07:54,122 --> 00:07:55,-Jase.
-Please! Please.
00:07:55,482 --> 00:07:57,-They're gonna take me.
-Jase. Jase.
00:07:57,722 --> 00:08:00,-That's a photo of you and me.
-Honey, please. Get 'em out.
00:08:00,122 --> 00:08:02,-Please.
-It's OK.
00:08:02,322 --> 00:08:04,Be careful.
00:08:06,842 --> 00:08:09,It's OK. It's OK. It's OK.
00:08:09,922 --> 00:08:11,Deep breaths.
00:08:30,362 --> 00:08:32,Your friend was right.
00:08:32,122 --> 00:08:33,The tunnelled legs.
00:08:33,682 --> 00:08:35,The head with the...
with the upward...
00:08:36,762 --> 00:08:38,Suicide bomber.
00:08:38,402 --> 00:08:42,-Indonesian.
-Jesus. He's young.
00:08:43,922 --> 00:08:47,-What do you want done with it?
-OK, Pastika's people want it.
00:08:47,762 --> 00:08:51,-So have you taken photos?
-Not yet.
00:08:51,562 --> 00:08:53,Apparently wet paper
stuffed inside
00:08:53,322 --> 00:08:55,will make the empty skull
look more lifelike.
00:08:55,522 --> 00:08:57,Alright, well...well, um...
00:08:58,002 --> 00:09:00,..do that and send it to Polri.
00:09:00,322 --> 00:09:02,Bodies are deteriorating,
Graham.
00:09:02,522 --> 00:09:04,-I need that refrigeration.
-Yeah.
00:09:04,482 --> 00:09:06,It's... It's coming tomorrow.
00:09:06,602 --> 00:09:09,Are... How are you...
00:09:09,282 --> 00:09:11,How are you holding up?
00:09:13,762 --> 00:09:15,I've g***t more forensic people
coming
00:09:15,322 --> 00:09:17,and I've also g***t
a psychologist coming.
00:09:17,162 --> 00:09:20,You should talk to her, alright?
00:09:23,242 --> 00:09:25,You too, by the sounds of it.
00:09:25,282 --> 00:09:27,Do you want to stay on at DVI?
00:09:27,442 --> 00:09:30,-Yeah.
-Are you sure?
00:09:30,122 --> 00:09:32,Yes. I'll be fine.
00:09:42,122 --> 00:09:44,I spoke to a witness
who saw a white van
00:09:44,762 --> 00:09:46,blocking traffic
outside the Sari Club.
00:09:46,802 --> 00:09:48,- Did he see a driver inside?
- Yes.
00:09:48,762 --> 00:09:50,But the driver detonated the van
00:09:50,962 --> 00:09:52,after the first bomb
in Paddy's bar.
00:09:52,802 --> 00:09:55,Yeah, so two
suicide bombers, not one.
00:09:55,722 --> 00:09:57,The face of the bomber
from Paddy's bar
00:09:57,962 --> 00:09:58,is in the newspapers.
00:09:59,002 --> 00:10:00,No-one has identified him.
00:10:01,042 --> 00:10:03,So this is
a highly organised attack,
00:10:03,642 --> 00:10:07,planned to yield
as many deaths as possible.
00:10:07,162 --> 00:10:09,So we're looking for
pieces of a white van.
00:10:10,002 --> 00:10:12,Yeah. That's exactly
what we're doing.
00:10:12,362 --> 00:10:13,I found a piece of bitumen
00:10:14,082 --> 00:10:16,containing traces
of potassium chlorate.
00:10:16,121 --> 00:10:17,- Fertiliser.
- Yeah.
00:10:17,641 --> 00:10:18,The dust on the leaves
00:10:18,921 --> 00:10:20,surrounding the site
confirmed it.
00:10:20,441 --> 00:10:23,Our lab g***t a positive
on a different explosive.
00:10:23,601 --> 00:10:24,-RDX.
-Did they?
00:10:25,001 --> 00:10:26,Yeah, well, I sent my samples
00:10:26,481 --> 00:10:27,to Melbourne and London
for verification.
00:10:27,961 --> 00:10:30,Maybe your outdated lab
should take another look?
00:10:30,441 -->...
Download Subtitles Bali 2002 S01E03 WEBRip x264-ION10 in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Ellis 2024 S01E03 720p WEB-DL HEVC x265
The.Vampire.Diaries.S05E17.BDRip.x264-DEMAND
House.on.the.Edge.of.the.Park.1980
Warning 2 (2024)_track3_[eng]
Snipers.2022
HIMA-097_喜歡的母親再婚了~翔田千里
[SubtitleTools.com] Gachiakuta.S01E12.CR.WEB-DL.Arabic.AR
Tour.of.Duty.S01E16.en
One.and.the.Same.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264
One.and.the.Same.v2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264
Download Bali.2002.S01E03.WEBRip.x264-ION10 srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles from our worldwide library of accurate, community-contributed subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up