Tour.of.Duty.S01E16.en Movie Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:14,848 --> 00:00:18,WwW.SubYab.CoM
MISSION OF THE DUTY

00:01:31,198 --> 00:01:38,In 1965, the Viet Congs had announced that more than 1.000.000 of women… were in activity for its movement.

00:02:19,039 --> 00:02:20,Ei, Horn, what it had?

00:02:20,742 --> 00:02:23,It is not very happy to come back the base.

00:02:23,877 --> 00:02:27,To congregate information in the rear, per two days, is not my vocation.

00:02:27,348 --> 00:02:29,I know what he mentions yourself. Not, he does not know Sir.

00:02:29,483 --> 00:02:31,You passed most of the time in the tent of this nurse.

00:02:32,219 --> 00:02:34,He was investigating, Horn.

00:02:34,621 --> 00:02:37,He verified the last advances for the training of this nightmare.

00:02:37,691 --> 00:02:39,With the had respect Sir…

00:02:39,961 --> 00:02:41,I find that he was to take the remedy for you yourselves.

00:03:00,751 --> 00:03:03,Horn, is well? I **.

00:03:03,287 --> 00:03:05,Calhoun? Yes.

00:03:05,386 --> 00:03:06,Pointer?

00:03:08,121 --> 00:03:09,Pointer!

00:03:11,892 --> 00:03:13,Pointer, hear can me?

00:03:14,494 --> 00:03:15,Pointer.

00:03:15,929 --> 00:03:20,Calhoun, takes off it daqui. I will erase the fire.

00:03:21,869 --> 00:03:23,They bring the box first-aid.

00:03:31,345 --> 00:03:33,Pointer, is calmed, goes to be well, the fire already is extinguished.

00:03:33,982 --> 00:03:35,My leg, my leg!

00:03:35,449 --> 00:03:37,It goes to be good, to take care of we go you.

00:03:37,751 --> 00:03:39,It is all slope on the inside.

00:03:39,253 --> 00:03:41,It goes to be good, goes to be good. If it does not worry, not if it worries.

00:03:44,291 --> 00:03:48,We will bring aid, Pointer. We will help it, not if it worries I have, it.

00:03:50,364 --> 00:03:51,Lieutenant!

00:03:55,102 --> 00:03:56,Calhoun, takes care of of it.

00:03:57,771 --> 00:03:59,Lieutenant, what he had? What he happened?

00:04:00,607 --> 00:04:01,He moves away myself!

00:04:02,343 --> 00:04:03,He is in my eyes.

00:04:03,375 --> 00:04:04,He takes, has water here.

00:04:21,295 --> 00:04:22,Horn. I ** here.

00:04:24,298 --> 00:04:25,I cannot see.

00:04:28,169 --> 00:04:29,I ** blind.

00:04:33,344 --> 00:04:34,Lieutenant, moves itself!

00:04:40,147 --> 00:04:41,We have that to leave daqui.

00:04:41,182 --> 00:04:42,How many they are, Horn?

00:04:42,449 --> 00:04:44,I do not know, Lieutenant. It can be moved?

00:04:44,185 --> 00:04:45,It is grasped in me.

00:04:45,519 --> 00:04:46,Calhoun, puts the arm of the Pointer in return of the neck…

00:04:46,921 --> 00:04:47,… It has taken it so fast how much it can.

00:04:47,956 --> 00:04:49,Necessary of aid!

00:04:49,456 --> 00:04:51,To leave I do not go you. We go I will cover, it.

00:05:10,544 --> 00:05:12,Calhoun, catches it. We go, Lieutenant.

00:05:23,927 --> 00:05:25,It has, the ones that to stop, are killing it to this.

00:05:25,559 --> 00:05:27,The hut has taken Pointer, catches the Lieutenant, gives covering to you.

00:05:27,662 --> 00:05:29,Horn, makes with they follow that it.

00:05:29,163 --> 00:05:30,It is remained lowered, Lieutenant

00:05:34,368 --> 00:05:35,Here, Sir.

00:05:41,110 --> 00:05:43,How it is Pointer? Badly.

00:05:44,144 --> 00:05:46,He is with it, I have that to come back there.

00:05:46,548 --> 00:05:47,He is, is… goes.

00:06:17,044 --> 00:06:18,Horn. I, the Lieutenant are.

00:06:22,516 --> 00:06:25,They had killed the Calhoun. Oh! face…

00:06:29,690 --> 00:06:31,How it is its eyes? I cannot see nothing.

00:06:32,893 --> 00:06:35,It seems to be chemical dust. He will be temporary.

00:06:35,330 --> 00:06:37,Already vi this type of burning, go to be good.

00:06:37,140 --> 00:06:38,It is., and vietcongs?

00:06:39,000 --> 00:06:40,How many it killed? It killed to all?

00:06:40,734 --> 00:06:42,I ** not certain.

00:06:42,070 --> 00:06:44,When to know of this, will come more much.

00:07:08,862 --> 00:07:10,Lieutenant, we cannot be more here, we have that to go.

00:07:10,899 --> 00:07:13,It is, the blind person leading the mutilated one. This is great.

00:07:14,434 --> 00:07:16,My God. Please he helps me.

00:07:16,537 --> 00:07:19,He calms myself, he calms myself, he lies down myself.

00:07:19,540 --> 00:07:20,Water.

00:07:20,950 --> 00:07:23,We go, is lain down here, we do not go moving in them.

00:07:23,177 --> 00:07:24,It donates very.

00:07:26,446 --> 00:07:27,It relaxes. I ** with very cold.

00:07:29,516 --> 00:07:31,It wanted to be able to help. Here it is the water.

00:07:35,088 --> 00:07:36,I find that never more it goes to have headquarters.

00:08:03,517 --> 00:08:05,Perhaps it is better thus.

00:08:07,487 --> 00:08:08,What he is this?

00:08:08,789 --> 00:08:10,It is a Mezuzah.

00:08:13,531 --> 00:08:18,It is a religious symbol, as They are Cristóvão…

00:08:19,099 --> 00:08:20,… but, for Jews.

00:08:27,149 --> 00:08:29,Yitgaddal v'yitqaddash (Glorified and santificado…)

00:08:29,377 --> 00:08:31,sh'meh rabba (… it is the great name of God)

00:08:31,616 --> 00:08:35,B'al'me di v'ra khiruteh (the world if curve to its will)

00:08:42,890 --> 00:08:45,I feel, Pointer. It is everything what I remember.

00:08:46,260 --> 00:08:47,This is a conjunct, or something thus?

00:08:49,196 --> 00:08:52,It is., if it calls the Kaddish.

00:08:52,966 --> 00:08:55,It is a Hebrew conjunct for deceased.

00:08:56,570 --> 00:08:59,It knows, start to think that it was the only Jew in this war.

00:09:13,687 --> 00:09:14,For the soil!

00:09:18,058 --> 00:09:19,One VC, I go to catch it.

00:10:11,345 --> 00:10:12,That it is happening.

00:10:21,689 --> 00:10:22,We go lady!

00:10:24,658 --> 00:10:26,It stops, does not shoot!

00:10:26,884 --> 00:10:28,It stops! It stops! It stops!

00:10:43,087 --> 00:10:44,But that devil.

00:10:56,957 --> 00:10:58,Horn, was you?

00:10:58,559 --> 00:11:02,I, gentleman are. I and a prisoner.

00:11:02,696 --> 00:11:04,Great, he is well what we need.

00:11:04,665 --> 00:11:06,What it has, does not like?

00:11:08,368 --> 00:11:10,Its small one… Already it arrives, Horn!

00:11:10,037 --> 00:11:13,Of the form that it killed excessively? He is blind for guilt of it.

00:11:13,540 --> 00:11:15,One is not about this.

00:11:16,743 --> 00:11:19,Says this it? It is.

00:11:36,263 --> 00:11:38,It has sufficiently food to pass the day.

00:11:38,732 --> 00:11:40,Its canteens are full.

00:11:42,736 --> 00:11:44,Its rifle is loaded and ready.

00:11:45,405 --> 00:11:49,Lieutenant, please. Please he comes with me.

00:11:49,109 --> 00:11:51,Horn, already we argue this. We would only delay it.

00:11:51,812 --> 00:11:53,But, I ** with bad hunch.

00:11:53,715 --> 00:11:56,E if the VC to come back? It needs medical attendance.

00:11:56,383 --> 00:12:00,Therefore it is that it must leave so at your earliest convenience, so that they find in them.

00:12:03,290 --> 00:12:04,Yes, Sir.

00:12:10,434 --> 00:12:11,Is silent its mouth, please?

00:12:11,966 --> 00:12:13,With pleasure.

00:12:17,504 --> 00:12:20,She knows, if it moored in us this handkerchief, would drag the body.

00:12:20,340 --> 00:12:21,She is.

00:12:26,446 --> 00:12:30,How are the eyes, Lieutenant? I say, feels as it?

00:12:32,519 --> 00:12:34,He is empty.

00:12:34,155 --> 00:12:37,I can see shades brown and gray.

00:12:37,725 --> 00:12:40,However, it has a bit of light. I find that it is a myth.

00:12:44,001 --> 00:12:45,I find that it is because is temporary, certain?

00:12:46,967 --> 00:12:48,It is.

00:12:49,870 --> 00:12:51,Skirt daqui, now.

00:12:52,206 --> 00:12:54,Yes, gentleman, Lieutenant. Good luck.

00:12:59,078 --> 00:13:04,If something to happen to my friend, interest I will follow that it and I will kill it I myself.

00:13:04,151 --> 00:13:06,Horn, leaves daqui, now!

00:13:55,169 --> 00:13:58,Welcome to the wait game. I ** its host, Myron Goldman.

00:14:04,778 --> 00:14:06,I find that it understands this, certain?

00:14:08,649 --> 00:14:11,Ei, goes there with calm, partner.

00:14:30,470 --> 00:14:32,Now, I go to take off this,

00:14:32,539 --> 00:14:36,but she is been silent, so that it does not have that to place of new.

00:14:39,780 --> 00:14:43,Been silent well, it shiiu…

00:14:53,594 --> 00:14:56,It would desire it said that me because it was fighting there.

00:14:58,398 --> 00:15:01,It would like to know, to be able to say the parents of the boys who killed.

00:15:10,611 --> 00:15:13,It is blind.

00:15:15,282 --> 00:15:16,You have that to help me.

00:15:17,151 --> 00:15:19,I do...

Download Subtitles Tour of Duty S01E16 en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu