Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Tour of Duty S01E16 en in any Language
Tour.of.Duty.S01E16.en Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:14,848 --> 00:00:18,WwW.SubYab.CoM
MISSION OF THE DUTY
00:01:31,198 --> 00:01:38,In 1965, the Viet Congs had announced that more than 1.000.000 of women… were in activity for its movement.
00:02:19,039 --> 00:02:20,Ei, Horn, what it had?
00:02:20,742 --> 00:02:23,It is not very happy to come back the base.
00:02:23,877 --> 00:02:27,To congregate information in the rear, per two days, is not my vocation.
00:02:27,348 --> 00:02:29,I know what he mentions yourself. Not, he does not know Sir.
00:02:29,483 --> 00:02:31,You passed most of the time in the tent of this nurse.
00:02:32,219 --> 00:02:34,He was investigating, Horn.
00:02:34,621 --> 00:02:37,He verified the last advances for the training of this nightmare.
00:02:37,691 --> 00:02:39,With the had respect Sir…
00:02:39,961 --> 00:02:41,I find that he was to take the remedy for you yourselves.
00:03:00,751 --> 00:03:03,Horn, is well? I **.
00:03:03,287 --> 00:03:05,Calhoun? Yes.
00:03:05,386 --> 00:03:06,Pointer?
00:03:08,121 --> 00:03:09,Pointer!
00:03:11,892 --> 00:03:13,Pointer, hear can me?
00:03:14,494 --> 00:03:15,Pointer.
00:03:15,929 --> 00:03:20,Calhoun, takes off it daqui. I will erase the fire.
00:03:21,869 --> 00:03:23,They bring the box first-aid.
00:03:31,345 --> 00:03:33,Pointer, is calmed, goes to be well, the fire already is extinguished.
00:03:33,982 --> 00:03:35,My leg, my leg!
00:03:35,449 --> 00:03:37,It goes to be good, to take care of we go you.
00:03:37,751 --> 00:03:39,It is all slope on the inside.
00:03:39,253 --> 00:03:41,It goes to be good, goes to be good. If it does not worry, not if it worries.
00:03:44,291 --> 00:03:48,We will bring aid, Pointer. We will help it, not if it worries I have, it.
00:03:50,364 --> 00:03:51,Lieutenant!
00:03:55,102 --> 00:03:56,Calhoun, takes care of of it.
00:03:57,771 --> 00:03:59,Lieutenant, what he had? What he happened?
00:04:00,607 --> 00:04:01,He moves away myself!
00:04:02,343 --> 00:04:03,He is in my eyes.
00:04:03,375 --> 00:04:04,He takes, has water here.
00:04:21,295 --> 00:04:22,Horn. I ** here.
00:04:24,298 --> 00:04:25,I cannot see.
00:04:28,169 --> 00:04:29,I ** blind.
00:04:33,344 --> 00:04:34,Lieutenant, moves itself!
00:04:40,147 --> 00:04:41,We have that to leave daqui.
00:04:41,182 --> 00:04:42,How many they are, Horn?
00:04:42,449 --> 00:04:44,I do not know, Lieutenant. It can be moved?
00:04:44,185 --> 00:04:45,It is grasped in me.
00:04:45,519 --> 00:04:46,Calhoun, puts the arm of the Pointer in return of the neck…
00:04:46,921 --> 00:04:47,… It has taken it so fast how much it can.
00:04:47,956 --> 00:04:49,Necessary of aid!
00:04:49,456 --> 00:04:51,To leave I do not go you. We go I will cover, it.
00:05:10,544 --> 00:05:12,Calhoun, catches it. We go, Lieutenant.
00:05:23,927 --> 00:05:25,It has, the ones that to stop, are killing it to this.
00:05:25,559 --> 00:05:27,The hut has taken Pointer, catches the Lieutenant, gives covering to you.
00:05:27,662 --> 00:05:29,Horn, makes with they follow that it.
00:05:29,163 --> 00:05:30,It is remained lowered, Lieutenant
00:05:34,368 --> 00:05:35,Here, Sir.
00:05:41,110 --> 00:05:43,How it is Pointer? Badly.
00:05:44,144 --> 00:05:46,He is with it, I have that to come back there.
00:05:46,548 --> 00:05:47,He is, is… goes.
00:06:17,044 --> 00:06:18,Horn. I, the Lieutenant are.
00:06:22,516 --> 00:06:25,They had killed the Calhoun. Oh! face…
00:06:29,690 --> 00:06:31,How it is its eyes? I cannot see nothing.
00:06:32,893 --> 00:06:35,It seems to be chemical dust. He will be temporary.
00:06:35,330 --> 00:06:37,Already vi this type of burning, go to be good.
00:06:37,140 --> 00:06:38,It is., and vietcongs?
00:06:39,000 --> 00:06:40,How many it killed? It killed to all?
00:06:40,734 --> 00:06:42,I ** not certain.
00:06:42,070 --> 00:06:44,When to know of this, will come more much.
00:07:08,862 --> 00:07:10,Lieutenant, we cannot be more here, we have that to go.
00:07:10,899 --> 00:07:13,It is, the blind person leading the mutilated one. This is great.
00:07:14,434 --> 00:07:16,My God. Please he helps me.
00:07:16,537 --> 00:07:19,He calms myself, he calms myself, he lies down myself.
00:07:19,540 --> 00:07:20,Water.
00:07:20,950 --> 00:07:23,We go, is lain down here, we do not go moving in them.
00:07:23,177 --> 00:07:24,It donates very.
00:07:26,446 --> 00:07:27,It relaxes. I ** with very cold.
00:07:29,516 --> 00:07:31,It wanted to be able to help. Here it is the water.
00:07:35,088 --> 00:07:36,I find that never more it goes to have headquarters.
00:08:03,517 --> 00:08:05,Perhaps it is better thus.
00:08:07,487 --> 00:08:08,What he is this?
00:08:08,789 --> 00:08:10,It is a Mezuzah.
00:08:13,531 --> 00:08:18,It is a religious symbol, as They are Cristóvão…
00:08:19,099 --> 00:08:20,… but, for Jews.
00:08:27,149 --> 00:08:29,Yitgaddal v'yitqaddash (Glorified and santificado…)
00:08:29,377 --> 00:08:31,sh'meh rabba (… it is the great name of God)
00:08:31,616 --> 00:08:35,B'al'me di v'ra khiruteh (the world if curve to its will)
00:08:42,890 --> 00:08:45,I feel, Pointer. It is everything what I remember.
00:08:46,260 --> 00:08:47,This is a conjunct, or something thus?
00:08:49,196 --> 00:08:52,It is., if it calls the Kaddish.
00:08:52,966 --> 00:08:55,It is a Hebrew conjunct for deceased.
00:08:56,570 --> 00:08:59,It knows, start to think that it was the only Jew in this war.
00:09:13,687 --> 00:09:14,For the soil!
00:09:18,058 --> 00:09:19,One VC, I go to catch it.
00:10:11,345 --> 00:10:12,That it is happening.
00:10:21,689 --> 00:10:22,We go lady!
00:10:24,658 --> 00:10:26,It stops, does not shoot!
00:10:26,884 --> 00:10:28,It stops! It stops! It stops!
00:10:43,087 --> 00:10:44,But that devil.
00:10:56,957 --> 00:10:58,Horn, was you?
00:10:58,559 --> 00:11:02,I, gentleman are. I and a prisoner.
00:11:02,696 --> 00:11:04,Great, he is well what we need.
00:11:04,665 --> 00:11:06,What it has, does not like?
00:11:08,368 --> 00:11:10,Its small one… Already it arrives, Horn!
00:11:10,037 --> 00:11:13,Of the form that it killed excessively? He is blind for guilt of it.
00:11:13,540 --> 00:11:15,One is not about this.
00:11:16,743 --> 00:11:19,Says this it? It is.
00:11:36,263 --> 00:11:38,It has sufficiently food to pass the day.
00:11:38,732 --> 00:11:40,Its canteens are full.
00:11:42,736 --> 00:11:44,Its rifle is loaded and ready.
00:11:45,405 --> 00:11:49,Lieutenant, please. Please he comes with me.
00:11:49,109 --> 00:11:51,Horn, already we argue this. We would only delay it.
00:11:51,812 --> 00:11:53,But, I ** with bad hunch.
00:11:53,715 --> 00:11:56,E if the VC to come back? It needs medical attendance.
00:11:56,383 --> 00:12:00,Therefore it is that it must leave so at your earliest convenience, so that they find in them.
00:12:03,290 --> 00:12:04,Yes, Sir.
00:12:10,434 --> 00:12:11,Is silent its mouth, please?
00:12:11,966 --> 00:12:13,With pleasure.
00:12:17,504 --> 00:12:20,She knows, if it moored in us this handkerchief, would drag the body.
00:12:20,340 --> 00:12:21,She is.
00:12:26,446 --> 00:12:30,How are the eyes, Lieutenant? I say, feels as it?
00:12:32,519 --> 00:12:34,He is empty.
00:12:34,155 --> 00:12:37,I can see shades brown and gray.
00:12:37,725 --> 00:12:40,However, it has a bit of light. I find that it is a myth.
00:12:44,001 --> 00:12:45,I find that it is because is temporary, certain?
00:12:46,967 --> 00:12:48,It is.
00:12:49,870 --> 00:12:51,Skirt daqui, now.
00:12:52,206 --> 00:12:54,Yes, gentleman, Lieutenant. Good luck.
00:12:59,078 --> 00:13:04,If something to happen to my friend, interest I will follow that it and I will kill it I myself.
00:13:04,151 --> 00:13:06,Horn, leaves daqui, now!
00:13:55,169 --> 00:13:58,Welcome to the wait game. I ** its host, Myron Goldman.
00:14:04,778 --> 00:14:06,I find that it understands this, certain?
00:14:08,649 --> 00:14:11,Ei, goes there with calm, partner.
00:14:30,470 --> 00:14:32,Now, I go to take off this,
00:14:32,539 --> 00:14:36,but she is been silent, so that it does not have that to place of new.
00:14:39,780 --> 00:14:43,Been silent well, it shiiu…
00:14:53,594 --> 00:14:56,It would desire it said that me because it was fighting there.
00:14:58,398 --> 00:15:01,It would like to know, to be able to say the parents of the boys who killed.
00:15:10,611 --> 00:15:13,It is blind.
00:15:15,282 --> 00:15:16,You have that to help me.
00:15:17,151 --> 00:15:19,I do...
Download Subtitles Tour of Duty S01E16 en in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
[SubtitleTools.com] Gachiakuta.S01E12.CR.WEB-DL.Arabic.AR
HIMA-097_喜歡的母親再婚了~翔田千里
Bali.2002.S01E03.WEBRip.x264-ION10
Ellis 2024 S01E03 720p WEB-DL HEVC x265
The.Vampire.Diaries.S05E17.BDRip.x264-DEMAND
One.and.the.Same.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264
One.and.the.Same.v2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264
2. Discovering Devices Connected to the Same Network
one.and.the.same.xz2021.480p.web.dl.x264.mkv
one.and.the.same.x2021.480p.web.dl.x264.mkv
Download Tour.of.Duty.S01E16.en srt subtitles in English or any language. Translate, share, and download subtitles for films, series, and videos from a trusted global subtitle library.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up