Bill.Burr.You.People.Are.All.The.Same.2012.iNTERNAL.DVDRip.x264-REGRET[PRiME] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:04,367, Character said: [Crowd chatter]

2
At 00:00:10,000, Character said: OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn

3
At 00:00:39,200, Character said: Ladies and gentlemen: Bill Burr!

4
At 00:00:43,167, Character said: [Cheers and applause]

5
At 00:00:51,100, Character said: All right.
Thank you!

6
At 00:00:53,067, Character said: Thank you.
Thank you, sir.

7
At 00:00:55,167, Character said: How are ya?
How's it going?

8
At 00:00:57,901, Character said: All right.
[Cheers and applause]

9
At 00:01:01,501, Character said: All right, all right,
all right, all right.

10
At 00:01:03,534, Character said: All right,
everybody settle down.

11
At 00:01:07,300, Character said: I wanna get a gun.

12
At 00:01:10,801, Character said: I do.
I really do.

13
At 00:01:13,334, Character said: I never had that feeling
before

14
At 00:01:15,033, Character said: till I moved out
to Los Angeles.

15
At 00:01:17,467, Character said: This city just messes
with your mind, you know?

16
At 00:01:19,801, Character said: It's overpopulated,

17
At 00:01:21,400, Character said: technically doesn't have
a water supply.

18
At 00:01:23,601, Character said: Right?
The dollar's crashing.

19
At 00:01:27,200, Character said: S***t keeps you up at night.
You're just thinking...

20
At 00:01:29,667, Character said: "What ** I gonna do
when the zombies come?"

21
At 00:01:32,200, Character said: Right?

22
At 00:01:33,734, Character said: Start reading up on s***t.
"Get some powdered food.

23
At 00:01:37,100, Character said: Plant some zucchini.

24
At 00:01:40,033, Character said: Get a windmill."
Right?

25
At 00:01:43,567, Character said: And that's all well and good,

26
At 00:01:45,167, Character said: but if you don't know
how to fight,

27
At 00:01:47,167, Character said: all you're doing
is gathering supplies

28
At 00:01:48,968, Character said: for the toughest guy
on the block.

29
At 00:01:51,701, Character said: Right?

30
At 00:01:53,033, Character said: I was thinking about that.

31
At 00:01:54,133, Character said: What ** I gonna do

32
At 00:01:55,101, Character said: if some dude turns me
upside down,

33
At 00:01:56,734, Character said: starts shaking the gold coins
outta my pockets?

34
At 00:02:00,767, Character said: I gotta get a gun.

35
At 00:02:02,968, Character said: So I'm on the road, right?
I'm in Reno.

36
At 00:02:05,501, Character said: Great gun town.

37
At 00:02:07,434, Character said: So I go down to that little
gun store, right?

38
At 00:02:09,667, Character said: Come walking in.
There's some redneck there.

39
At 00:02:11,501, Character said: I'm like, "Hey, man."
I go, "I wanna get a gun."

40
At 00:02:13,234, Character said: He's like, "I hear ya.
Whatcha looking for?

41
At 00:02:15,534, Character said: Whatcha want?
Mossberg? Over/under?

42
At 00:02:17,968, Character said: A .357 Magnum?
Right?"

43
At 00:02:19,734, Character said: Starts rattling off
all this gibberish, right?

44
At 00:02:22,901, Character said: I don't know s***t.
I'm trying to play it off.

45
At 00:02:25,434, Character said: I feel like a bitch,

46
At 00:02:26,767, Character said: 'cause I don't know
anything about guns.

47
At 00:02:29,267, Character said: So I was like,
"What do I do here?

48
At 00:02:31,133, Character said: Ah, hell,
I'm gonna go with honesty."

49
At 00:02:33,534, Character said: I go, "Look, dude, I don't
know anything about guns.

50
At 00:02:35,734, Character said: They terrify me.

51
At 00:02:36,801, Character said: But I'm worried about
the zombies.

52
At 00:02:39,133, Character said: All right?"

53
At 00:02:40,801, Character said: Dude's just like...
"You need a shotgun.

54
At 00:02:44,100, Character said: You need a shotgun, man.
It's g***t a good spread.

55
At 00:02:47,968, Character said: It's easy to load, doesn't have
a lot of working parts.

56
At 00:02:50,701, Character said: G***t a good spread."
He kept saying that.

57
At 00:02:53,234, Character said: "It's g***t a good spread."

58
At 00:02:55,167, Character said: I'm like,
"What does that mean?"

59
At 00:02:57,367, Character said: He goes, "Well, that means you
ain't gotta be that accurate.

60
At 00:03:00,000, Character said: It's g***t a good spread.
Further away you are,

61
At 00:03:02,400, Character said: the more s***t you hit.

62
At 00:03:05,267, Character said: It's g***t a good spread.

63
At 00:03:06,601, Character said: In fact, you g***t
a problem over here,

64
At 00:03:08,334, Character said: you ain't even gotta look.
You just turn... pow! That's it.

65
At 00:03:11,501, Character said: You ain't g***t a problem
over here anymore.

66
At 00:03:14,667, Character said: Anything that was even
remotely a problem

67
At 00:03:17,033, Character said: ain't there anymore.
Trust me.

68
At 00:03:19,901, Character said: And then these people here...
they saw what you just did here.

69
At 00:03:22,334, Character said: You ain't g***t a problem here
either... feel me?

70
At 00:03:24,334, Character said: 90 degrees taken care of
right there... one shot.

71
At 00:03:27,534, Character said: These people get smart,
flip it over... whap!

72
At 00:03:29,801, Character said: That's it.
It's g***t a good spread."

73
At 00:03:33,100, Character said: So I'm, like, laughing
my a***s off.

74
At 00:03:35,167, Character said: I'm like, "Dude, look.
I just wanna shoot the guy.

75
At 00:03:37,734, Character said: I don't want to have to do
a bunch of drywall work.

76
At 00:03:39,901, Character said: You know?

77
At 00:03:41,133, Character said: Reframe my diploma.
Get my parakeet another friend.

78
At 00:03:44,901, Character said: You know?
I just wanna shoot the guy."

79
At 00:03:48,133, Character said: So I'm like, "You know,
how 'bout one of these pistols?"

80
At 00:03:50,534, Character said: So he does, like,
that classic, like,

81
At 00:03:51,934, Character said: that redneck
trailing off thing

82
At 00:03:53,434, Character said: like, "All right,
you want a pistol,

83
At 00:03:54,901, Character said: go ahead
and get a pistol...

84
At 00:03:56,901, Character said: What do I know?
I just been here 20 years.

85
At 00:04:00,133, Character said: Get a shiny one, right?"

86
At 00:04:02,667, Character said: So I was like, "What's wrong
with getting a pistol?"

87
At 00:04:05,467, Character said: He goes, "I'll tell you why,
buddy.

88
At 00:04:06,934, Character said: 'Cause life...
Life ain't a movie.

89
At 00:04:10,133, Character said: You feel me?"

90
At 00:04:11,834, Character said: I'm like, "No,
can you please stop speaking

91
At 00:04:14,567, Character said: in these backwoods riddles?

92
At 00:04:16,367, Character said: Can you just say
what you're saying?

93
At 00:04:17,901, Character said: I told you I don't know
s***t about guns.

94
At 00:04:19,467, Character said: Come on,
do me a solid here."

95
At 00:04:21,367, Character said: He goes, "Look, you ever
watch a movie,

96
At 00:04:22,934, Character said: guy goes blaw, blaw, blaw...
he kills three people.

97
At 00:04:25,601, Character said: Real life, man, you miss.

98
At 00:04:26,901, Character said: You miss
all the f***g time.

99
At 00:04:29,300, Character said: You miss enough times, man,
you're empty.

100
At 00:04:31,434, Character said: Might as well
juts be standing there

101
At 00:04:32,734, Character said: with a big stapler
in your hand.

102
At 00:04:35,601, Character said: Then what ya gonna do?"

103
At 00:04:37,467, Character said: I was like, "Well, f***k it.
Let's get the shotgun."

104
At 00:04:41,200, Character said: He's all ready
to box the thing up,

105
At 00:04:42,901, Character said: and then I'm like,
"Wait a minute."

106
At 00:04:44,467, Character said: I live with my girl.

107
At 00:04:45,634, Character said: I can't just show up
with a shotgun, right?

108
At 00:04:48,133, Character said: That's not some s***t
you can just come home with.

109
At 00:04:50,868, Character said: If I found this stool
on the side of the road,

110
At 00:04:52,901, Character said: I can come home with this.
Look at it!

111
At 00:04:54,434, Character said: We can refinish it.
We can carve our initials in it.

112
At 00:04:58,067, Character said: We can have a good time,
right?

113
At 00:05:00,801, Character said: I can't just show up
with a shotgun.

114
At 00:05:02,400, Character said: "Hey, I g***t it for us!"
Right?

115
At 00:05:04,434, Character said: One barrel for you,
one for me. No.

116
At 00:05:09,133, Character said: So she kiboshes
the whole thing.

117
At 00:05:12,501, Character said: Till the other night
somebody broke into our car

118
At 00:05:14,167, Character said: sitting in the driveway.

119
At 00:05:15,834, Character said: Starts f***g with
her head, right?

120
At 00:05:17,567, Character said: So she starts reading up
on guns, you know?

121
At 00:05:20,767, Character said: But she's reading too much,
'cause now she wants to get one,

122
At 00:05:23,133, Character said: but she's just like,
"Well, I heard

123
At 00:05:24,400, Character said: you gotta keep the bullets
in a safe,

124
At 00:05:26,000, Character said: keep the stock
in the garage."

125
At 00:05:28,167, Character said: And then what?
Then what,

126
At 00:05:29,567, Character said: I run around the house
and assemble it

127
At 00:05:31,534, Character said: as some dude's chasing me
with an ax, you know?

128
At 00:05:34,334, Character said: Are you even thinking
this thing through, sweetheart?

129
At 00:05:36,667, Character said: Running around.
"Where... where's the scope?"

130
At 00:05:38,567, Character said: "It's in the living room."
"He's in the living room!"

131
At 00:05:43,734, Character said: No, if we're getting
this thing,

132

Download Subtitles Bill Burr You People Are All The Same 2012 iNTERNAL DVDRip x264-REGRET[PRiME] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles