Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Station 19 - 4x01 - Nothing Seems the Same 720p WEB-DL CAKES en in any Language
Station 19 - 4x01 - Nothing Seems the Same.720p.WEB-DL.CAKES.en Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:01,084 --> 00:00:04,Previously on "Station 19"...
There's no way out. I'm trapped.
00:00:04,254 --> 00:00:05,You're not well. You
can't... Exactly.
00:00:05,506 --> 00:00:07,That's why I'm gonna
save my daughter's life.
00:00:08,008 --> 00:00:09,Tía Sandra sent me
a birthday card every year
00:00:09,676 --> 00:00:10,from age 10 to 15.
00:00:11,178 --> 00:00:12,He kept those from me.
00:00:12,721 --> 00:00:14,I thought my parents
were happy.
00:00:14,473 --> 00:00:16,And now I think
maybe she killed herself.
00:00:16,683 --> 00:00:17,Where's my girlfriend?
00:00:17,684 --> 00:00:19,You have a girlfriend? Sasha!
00:00:19,603 --> 00:00:21,Actually knew what you were doing.
It was pretty hot.
00:00:21,146 --> 00:00:21,I think you should
move out.
00:00:21,897 --> 00:00:22,What?
00:00:23,524 --> 00:00:25,Dr. Shepherd ordered
morphine as needed.
00:00:25,526 --> 00:00:26,I-I need it!
I need it!
00:00:26,693 --> 00:00:27,Did my mom...
00:00:28,362 --> 00:00:29,Andy.
00:00:42,376 --> 00:00:43,Mami?
00:00:45,629 --> 00:00:46,What are you...
00:00:51,468 --> 00:00:52,Sandra.
00:00:53,929 --> 00:00:54,Hey.
00:01:10,404 --> 00:01:11,Hey.
00:01:13,407 --> 00:01:15,How's the eulogy coming?
00:01:16,034 --> 00:01:17,It's not.
00:01:18,078 --> 00:01:19,Yeah.
00:01:20,205 --> 00:01:22,Change of scenery
might help.
00:01:22,416 --> 00:01:24,Come on.
It's time for the clapout.
00:01:49,735 --> 00:01:51,Wow, this is unreal.
00:01:52,654 --> 00:01:54,God,
do I miss my wife.
00:01:55,365 --> 00:01:56,I'm sorry.
00:01:56,366 --> 00:01:57,Sorry.
No, no, it's fine.
00:01:57,367 --> 00:01:59,Robert and I chose
to separate.
00:01:59,077 --> 00:02:00,You and Miranda
did not.
00:02:00,662 --> 00:02:01,Hey, Roz.
Hey.
00:02:02,247 --> 00:02:03,W... Hey.
Whoa, whoa, whoa, whoa.
00:02:03,290 --> 00:02:04,Now, what are you guys
doing...
00:02:04,291 --> 00:02:05,The boys wanted
to see their mom.
00:02:05,625 --> 00:02:07,I know Auntie Roz
is only staying with us
00:02:07,377 --> 00:02:09,while you and Mom
are quarantining at work,
00:02:09,296 --> 00:02:11,but can she...
Can she move in with us?
00:02:12,049 --> 00:02:13,Alright, what did you
bribe them with?
00:02:13,550 --> 00:02:15,What can I say?
My auntie games is on point.
00:02:15,427 --> 00:02:16,19.
00:02:16,595 --> 00:02:17,Hey.
00:02:18,013 --> 00:02:19,Thank you guys for getting up
an hour early.
00:02:19,640 --> 00:02:21,It means a lot to me.
00:02:21,516 --> 00:02:22,Oh, Mom!
Miranda!
00:02:23,060 --> 00:02:24,My boys!
00:02:24,770 --> 00:02:25,What... Oh.
00:02:26,271 --> 00:02:29,Benjamin Warren,
you are a sight for sore eyes.
00:02:30,484 --> 00:02:31,And back and feet.
00:02:33,779 --> 00:02:34,I miss you.
00:02:35,030 --> 00:02:36,I miss you.
00:02:36,281 --> 00:02:37,Oh, Rosalind,
thank you.
00:02:38,825 --> 00:02:39,No, thank you.
00:02:40,452 --> 00:02:42,- Uh, how we doing on time?
- We're about there.
00:02:42,954 --> 00:02:44,- Thank you, Dr. Bailey.
- We love you, Bailey.
00:02:44,456 --> 00:02:47,- You're the best.
- You guys, you guys, it's time.
00:02:59,888 --> 00:03:01,Thank you
for all you do!
00:03:04,101 --> 00:03:05,Thanks, Dr. Bailey!
00:03:06,311 --> 00:03:07,Thank you so much!
00:03:07,896 --> 00:03:09,We love you guys!
00:03:09,064 --> 00:03:10,We love you!
00:03:18,323 --> 00:03:19,Wait, you're giving them
our toilet paper?
00:03:19,991 --> 00:03:21,Our toilet paper?
00:03:22,369 --> 00:03:23,You're giving them
your toilet paper?
00:03:23,537 --> 00:03:25,You're never gonna find
your own place, are you?
00:03:25,288 --> 00:03:26,I'm looking.
00:03:26,581 --> 00:03:27,I **!
00:03:29,167 --> 00:03:31,♪ But I'm too madly
in love with you ♪
00:03:33,797 --> 00:03:34,Oh, hi, honey.
00:03:35,048 --> 00:03:36,Hi, Mom.
Hi, Mom.
00:03:36,133 --> 00:03:38,Oh, I'm so glad
to see you.
00:03:38,176 --> 00:03:40,Oh, my God.
So many groceries.
00:03:40,429 --> 00:03:41,I know.
Thank you.
00:03:42,806 --> 00:03:44,Is that toilet paper?
00:03:47,394 --> 00:03:49,♪ So, I'm gonna
bet it all on you ♪
00:03:51,523 --> 00:03:54,Whoa, whoa, bud, bud.
You forgetting something?
00:03:54,151 --> 00:03:57,He doesn't like
when we wear the face mask
00:03:57,863 --> 00:03:59,because he can't
read lips.
00:04:00,824 --> 00:04:02,Yeah,
I don't make the rules.
00:04:02,451 --> 00:04:04,I think it's horse crap,
if you ask me.
00:04:04,870 --> 00:04:07,Yeah, that's what they said
about seatbelts at first, too.
00:04:07,164 --> 00:04:08,Inara, he's here.
00:04:10,000 --> 00:04:12,♪ Roll with me, roll with me ♪
00:04:13,503 --> 00:04:15,♪ Oh, baby, roll with me ♪
00:04:15,672 --> 00:04:16,Hi.
Hey. Hi.
00:04:18,508 --> 00:04:19,You need anything?
00:04:19,676 --> 00:04:20,Just you.
00:04:21,636 --> 00:04:25,Uh, I mean that we all wish
you could hang out with us.
00:04:25,891 --> 00:04:28,Marcus is dying to show you
his train set.
00:04:29,144 --> 00:04:31,♪ Roll with me, roll with me ♪
00:04:31,271 --> 00:04:33,Why ** I signing?
I don't know.
00:04:33,315 --> 00:04:35,♪ Roll with me, roll with me ♪
00:04:37,778 --> 00:04:39,♪ Ooh, ooh-ooh,
ooh, ooh-ooh ♪
00:04:40,572 --> 00:04:42,♪ Ooh-ooh-ooh, ooh, ooh-ooh ♪
00:04:42,616 --> 00:04:44,♪ Ooh, ooh-ooh,
ooh, ooh-ooh ♪
00:04:45,285 --> 00:04:46,Alright, we're here today
00:04:46,745 --> 00:04:49,to teach you the basics
of wildfire training.
00:04:49,414 --> 00:04:52,In the case of a wildland fire
anywhere on the West Coast,
00:04:52,584 --> 00:04:55,we call on you to help back up
the fire companies.
00:04:55,378 --> 00:04:56,Questions?
Yes?
00:04:56,797 --> 00:04:58,Yeah, what fire station
you work at?
00:04:58,799 --> 00:05:02,My cousin, he works at, uh,
SFD... What is it? 23.
00:05:02,302 --> 00:05:03,Name's Barnes.
00:05:03,929 --> 00:05:05,Yeah,
he's a good firefighter.
00:05:05,096 --> 00:05:06,Yeah,
you work with him?
00:05:06,431 --> 00:05:08,We work for a company
called Mavis.
00:05:08,183 --> 00:05:09,It's a private
fire company.
00:05:09,851 --> 00:05:11,The hell does that mean?
00:05:11,728 --> 00:05:13,Means we get paid more
than your cousin.
00:05:13,688 --> 00:05:15,What it means
is that private clientele
00:05:15,816 --> 00:05:17,hire us
to protect their property.
00:05:17,567 --> 00:05:19,Now, what we're gonna
teach you today
00:05:19,569 --> 00:05:22,is called an anchor, flank,
and pinch drill.
00:05:22,781 --> 00:05:26,It's the most useful tactic
you will learn today.
00:05:27,786 --> 00:05:30,A reminder that
the virtual memorial service
00:05:30,205 --> 00:05:32,for Captain Herrera will
take place this afternoon.
00:05:32,457 --> 00:05:34,I can't believe after all
the crap we went through
00:05:34,334 --> 00:05:35,to get him his
Line of Duty funeral,
00:05:35,669 --> 00:05:37,we have to do it on the
frickin' Internet. Agreed.
00:05:37,754 --> 00:05:39,Tell me again why we can't
just wait until after lockdown.
00:05:39,881 --> 00:05:41,I mean,
he was cremated anyway.
00:05:41,550 --> 00:05:43,'Cause we don't know when
"after lockdown's" gonna be.
00:05:43,510 --> 00:05:45,Can't be more than
a couple weeks, right?
00:05:45,095 --> 00:05:46,Yeah, you just keep
telling yourself that.
00:05:46,638 --> 00:05:47,Sorry!
Sorry I'm late!
00:05:47,889 --> 00:05:49,Miller, Miller, you touch it,
you clean it.
00:05:49,558 --> 00:05:51,Thanks for the reminder,
Dad.
00:05:53,478 --> 00:05:55,Six feet apart.
Come on.
00:05:55,105 --> 00:05:56,Come on.
We live together.
00:05:56,231 --> 00:05:58,Temporarily.
Just don't be mad, Dad.
00:05:58,400 --> 00:06:01,Wow. Okay, look... look, guys,
it's not that hard.
00:06:01,069 --> 00:06:02,19 is your household,
00:06:02,279 --> 00:06:03,so you don't have to wear masks
in here,
00:06:03,446 --> 00:06:05,but you do still have to
keep your distance.
00:06:05,657 --> 00:06:07,That is a great segue.
00:06:07,033 --> 00:06:10,Hughes, when are you gonna
get your crap out of my place?
00:06:11,496 --> 00:06:14,Aid car requested
to Black Ball Hill rest area.
00:06:14,332 --> 00:06:15,You guys are lucky
I'm not your dad,
00:06:15,709 --> 00:06:18,'cause if I was,
you'd show more respect.
00:06:19,212 --> 00:06:20,Larson, six feet.
00:06:21,047 --> 00:06:23,Have a good day, Dad!
Love you....
Download Subtitles Station 19 - 4x01 - Nothing Seems the Same 720p WEB-DL CAKES en in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
one.and.the.same.2021.480p.web.dl.x264.mkv
One.and.the.Same.
one.and.the.same.-2021.480p.web.dl.x264.mkv
One and the Same (2021)-en
One.and.the.Same.2021.WEB-DL.x264-FGT
One.and.the.Same.2021.
One.and.the.Same.2021.1080p.WEBRip.x264-[YTS.MX]-English
One.and.the.Same.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG
Bill.Burr.You.People.Are.All.The.Same.2012.iNTERNAL.DVDRip.x264-REGRET[PRiME]
Same Time Next Year (1978)
Download Station 19 - 4x01 - Nothing Seems the Same.720p.WEB-DL.CAKES.en srt subtitles in English or any language. Translate, share, and download subtitles for films, series, and videos from a trusted global subtitle library.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up