CEMD-429.V2.en Movie Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:01,330 --> 00:00:07,good morning. This is Mizuki Yawa. Yawa Mizuki's Zoo is Tenten Tsuni.

00:00:07,410 --> 00:00:08,What is today's plan?

00:00:09,310 --> 00:00:10,I'm listening.

00:00:10,990 --> 00:00:13,Today, I'm going to take a helicopter ride.

00:00:14,530 --> 00:00:18,But helicopters, uh, have ceilings.

00:00:18,850 --> 00:00:20,Well, well, I barely woke up.

00:00:20,690 --> 00:00:22,It's almost time for the helicopter.

00:00:22,990 --> 00:00:23,Yes.

00:00:24,830 --> 00:00:25,Okay.

00:00:25,930 --> 00:00:26,scary scary scary

00:00:29,610 --> 00:00:29,Fly?

00:00:30,330 --> 00:00:30,jump.

00:00:31,730 --> 00:01:18,I g***t excited when I g***t on the helicopter.

00:01:19,370 --> 00:01:21,Tell me it feels good

00:01:21,210 --> 00:01:22,C***k feels good

00:01:28,700 --> 00:01:32,Hey, sorry again, I'll go first.

00:01:52,720 --> 00:01:52,go

00:01:54,900 --> 00:01:57,go, go, go

00:01:58,980 --> 00:02:05,My feet are in the picture

00:02:26,710 --> 00:02:29,Oh, wait a minute

00:02:29,210 --> 00:02:30,I'm feeling moody

00:02:30,970 --> 00:02:33,I want to be attacked

00:02:36,370 --> 00:02:37,wait a minute

00:02:44,380 --> 00:02:46,Wait a minute, you hit too hard.

00:02:46,540 --> 00:02:47,This feels so good

00:02:50,980 --> 00:02:52,Heli is also great

00:02:52,300 --> 00:02:59,It's great, s***x outside is great, and tasting Tokyo c***k is seriously awesome

00:03:01,760 --> 00:03:04,Hey, Seven Shoi was great.

00:03:06,040 --> 00:03:06,happiness

00:03:22,920 --> 00:03:24,good morning

00:03:25,020 --> 00:03:27,Morning

00:03:28,190 --> 00:03:30,I'm sorry, I called you when there was nothing like this.

00:03:30,470 --> 00:03:33,What's up here?

00:03:34,480 --> 00:03:36,Hey, aren't you in the studio?

00:03:36,520 --> 00:03:39,For some reason, it has to be by the seaside.

00:03:39,560 --> 00:03:40,It's hot

00:03:42,640 --> 00:03:44,I'm tired of coming here

00:03:45,600 --> 00:03:46,Isn't it?

00:03:47,620 --> 00:03:48,It was nice to be in Tokyo

00:03:48,840 --> 00:03:50,I like being in Tokyo

00:03:50,740 --> 00:03:53,Your usual studio is fine.

00:03:54,320 --> 00:03:55,It looks different today

00:03:58,960 --> 00:04:01,It's a little bit, it's the sea, there's really nothing there.

00:04:01,800 --> 00:04:04,To those watching, I think everyone knows this.

00:04:04,700 --> 00:04:05,Shall I introduce you?

00:04:05,900 --> 00:04:08,Good morning, this is Mizuki Yamamami.

00:04:08,600 --> 00:04:14,Zoo in a swimsuit would be the runner-up, thank you very much.

00:04:14,460 --> 00:04:18,I'm fine. It's great that you're doing your job properly.

00:04:19,730 --> 00:04:22,No, what's wrong with the parasol?

00:04:22,710 --> 00:04:27,It's weather like this, you should put up a parasol. It's going to burn.

00:04:28,670 --> 00:04:34,I wonder how many times I applied sunscreen. Do you hate sunburn because you applied it three times?

00:04:34,750 --> 00:04:35,Hekki Raidayo

00:04:37,130 --> 00:04:39,I even drank the sunscreen today.

00:04:40,490 --> 00:04:41,Is it true?

00:04:43,010 --> 00:04:44,I'll never burn again today

00:04:44,970 --> 00:04:47,Never bake

00:04:48,130 --> 00:04:49,It's good to have a parasol

00:04:49,350 --> 00:04:50,Good, good, good

00:04:52,670 --> 00:04:54,My nose is white.

00:04:54,590 --> 00:04:56,Are you spending money?

00:04:57,230 --> 00:04:58,lewd story

00:04:58,970 --> 00:05:00,I hate sunburn, right?

00:05:00,010 --> 00:05:00,I hate sunburn

00:05:00,950 --> 00:05:01,I don't want to bake this time.

00:05:01,830 --> 00:05:02,I don't like it

00:05:02,550 --> 00:05:04,It will stain

00:05:05,200 --> 00:05:06,What is today's plan?

00:05:07,260 --> 00:05:08,I'm listening

00:05:08,480 --> 00:05:10,What are you doing?

00:05:10,500 --> 00:05:14,I'm going to ride a helicopter today!

00:05:15,250 --> 00:05:16,crackling pesseries

00:05:18,190 --> 00:05:20,helly

00:05:21,790 --> 00:05:23,I can think of something amazing

00:05:25,330 --> 00:05:28,It's my first time coming to Effe and riding in a helicopter.

00:05:28,530 --> 00:05:29,really?

00:05:29,230 --> 00:05:31,This is the first time I've come up with a good idea

00:05:31,330 --> 00:05:32,Let's take a helicopter ride

00:05:32,430 --> 00:05:34,I was granted permission.

00:05:34,330 --> 00:05:35,Good thing you g***t permission.

00:05:35,410 --> 00:05:37,That kind of budget is also amazing.

00:05:37,710 --> 00:05:38,money

00:05:39,090 --> 00:05:40,We'll talk about money soon.

00:05:40,990 --> 00:05:41,It costs money

00:05:41,870 --> 00:05:42,It costs money, right?

00:05:42,970 --> 00:05:44,But it's a helicopter

00:05:45,830 --> 00:05:46,Ummm

00:05:46,550 --> 00:05:48,There's a ceiling

00:05:48,030 --> 00:05:48,Inside the room

00:05:48,810 --> 00:05:50,Ah, that's right

00:05:50,070 --> 00:05:50,It will be indoors

00:05:50,710 --> 00:05:53,Well, it's okay

00:05:54,640 --> 00:05:56,He's saying e***c things in a helicopter.

00:05:56,920 --> 00:05:59,You don't do anything e***c in a helicopter, do you?

00:05:59,880 --> 00:06:01,Because there's someone driving.

00:06:05,060 --> 00:06:06,I've developed a bad habit

00:06:06,860 --> 00:06:08,AV hoster is coming out

00:06:08,540 --> 00:06:09,That's about it

00:06:09,940 --> 00:06:12,You're worried about it even though you can take a picture right away.

00:06:12,520 --> 00:06:13,in this way

00:06:14,900 --> 00:06:16,Hoster is out

00:06:17,400 --> 00:06:19,It's almost time for the helicopter

00:06:19,140 --> 00:06:21,Yes

00:06:21,870 --> 00:06:22,OK

00:06:23,800 --> 00:06:25,Today with Yayumi-chan

00:06:25,320 --> 00:06:26,by helicopter

00:06:26,700 --> 00:06:28,let's do something bad

00:06:39,410 --> 00:06:40,Yayumi can move

00:06:41,370 --> 00:06:42,I'm so excited

00:06:43,910 --> 00:06:44,It's a helicopter.

00:06:48,090 --> 00:06:49,Look at the program.

00:06:51,880 --> 00:06:52,amazing!

00:06:53,440 --> 00:06:55,It's 100 times more exciting than a tank.

00:07:00,920 --> 00:07:01,Have you ever been on a helicopter?

00:07:02,600 --> 00:07:03,first time.

00:07:07,010 --> 00:07:17,scary scary scary

00:07:25,510 --> 00:07:26,I haven't written the costume.

00:07:27,190 --> 00:07:28,Haven't you written the costume?

00:07:28,190 --> 00:07:29,I haven't written the costume.

00:07:30,490 --> 00:07:35,So, in the end, even if it falls, I think the data will probably still be alive.

00:07:35,310 --> 00:07:40,Dad, Mom, I became an AV actress.

00:07:40,680 --> 00:07:45,I'm going to die doing a lot of naughty things, but please forgive me.

00:07:46,920 --> 00:07:48,This is the costume

00:07:48,000 --> 00:07:48,This is a costume

00:33:09,140 --> 00:33:12,Ah, I was so excited.

00:33:14,330 --> 00:33:15,arrival

00:33:17,330 --> 00:33:18,Nope

00:33:18,630 --> 00:33:20,There's nothing there

00:33:20,270 --> 00:33:22,Amazing! What, are you okay? Crash landing?

00:33:23,590 --> 00:33:25,Yeah, but it ends at the helipad. it's okay.

00:33:25,650 --> 00:33:26,Hey, can I get off?

00:33:26,850 --> 00:33:27,OK

00:33:28,690 --> 00:33:29,Should I just go with it?

00:33:29,970 --> 00:33:31,Yeah, isn't it fine?

00:33:31,210 --> 00:33:32,Okay, maybe there's no one there.

00:33:33,370 --> 00:33:35,Yay!

00:33:35,210 --> 00:33:37,Wow! Feels good!

00:33:38,250 --> 00:33:39,So innocent

00:33:45,430 --> 00:33:46,Feels good

00:33:46,210 --> 00:33:48,Is anyone there?

00:33:50,650 --> 00:33:51,No one is here

00:33:51,090 --> 00:33:53,I only hear the insect's voice

00:33:55,340 --> 00:33:55,The best!

00:34:00,990 --> 00:34:02,Flowers and mountains look good together

00:34:04,870 --> 00:34:05,I'll get sunburned

00:34:05,750 --> 00:34:08,Ellie-san! Ellie-san! Let’s get a tan!

00:34:08,590 --> 00:34:10,give her a tan

00:34:13,370 --> 00:34:14,Huh? It's okay, I don't need it, it's okay, I don't need it!

00:34:17,410 --> 00:34:17,Please, please, please.

00:34:17,930 --> 00:34:18,Good, it feels good right now.

00:34:20,410 --> 00:34:20,Is that so?

00:34:21,130 --> 00:34:26,After all, it would be a waste not to bathe in the sun like this.

00:34:26,390 --> 00:34:28,You hated it so much, didn't you?

00:34:30,280 --> 00:34:32,That is that, this is this!

00:34:32,440 --> 00:34:34,I g***t excited after taking a short...

Download Subtitles CEMD-429 V2 en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu

Find more Subtitles