Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles CEMD-429 V2 En in any Language
CEMD-429 V2 En Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,330, Character said: good morning. This is Mizuki Yawa. Yawa Mizuki's Zoo is Tenten Tsuni.
2
At 00:00:07,410, Character said: What is today's plan?
3
At 00:00:09,310, Character said: I'm listening.
4
At 00:00:10,990, Character said: Today, I'm going to take a helicopter ride.
5
At 00:00:14,530, Character said: But helicopters, uh, have ceilings.
6
At 00:00:18,850, Character said: Well, well, I barely woke up.
7
At 00:00:20,690, Character said: It's almost time for the helicopter.
8
At 00:00:22,990, Character said: Yes.
9
At 00:00:24,830, Character said: Okay.
10
At 00:00:25,930, Character said: scary scary scary
11
At 00:00:29,610, Character said: Fly?
12
At 00:00:30,330, Character said: jump.
13
At 00:00:31,730, Character said: I g***t excited when I g***t on the helicopter.
14
At 00:01:19,370, Character said: Tell me it feels good
15
At 00:01:21,210, Character said: C***k feels good
16
At 00:01:28,700, Character said: Hey, sorry again, I'll go first.
17
At 00:01:52,720, Character said: go
18
At 00:01:54,900, Character said: go, go, go
19
At 00:01:58,980, Character said: My feet are in the picture
20
At 00:02:26,710, Character said: Oh, wait a minute
21
At 00:02:29,210, Character said: I'm feeling moody
22
At 00:02:30,970, Character said: I want to be attacked
23
At 00:02:36,370, Character said: wait a minute
24
At 00:02:44,380, Character said: Wait a minute, you hit too hard.
25
At 00:02:46,540, Character said: This feels so good
26
At 00:02:50,980, Character said: Heli is also great
27
At 00:02:52,300, Character said: It's great, s***x outside is great, and tasting Tokyo c***k is seriously awesome
28
At 00:03:01,760, Character said: Hey, Seven Shoi was great.
29
At 00:03:06,040, Character said: happiness
30
At 00:03:22,920, Character said: good morning
31
At 00:03:25,020, Character said: Morning
32
At 00:03:28,190, Character said: I'm sorry, I called you when there was nothing like this.
33
At 00:03:30,470, Character said: What's up here?
34
At 00:03:34,480, Character said: Hey, aren't you in the studio?
35
At 00:03:36,520, Character said: For some reason, it has to be by the seaside.
36
At 00:03:39,560, Character said: It's hot
37
At 00:03:42,640, Character said: I'm tired of coming here
38
At 00:03:45,600, Character said: Isn't it?
39
At 00:03:47,620, Character said: It was nice to be in Tokyo
40
At 00:03:48,840, Character said: I like being in Tokyo
41
At 00:03:50,740, Character said: Your usual studio is fine.
42
At 00:03:54,320, Character said: It looks different today
43
At 00:03:58,960, Character said: It's a little bit, it's the sea, there's really nothing there.
44
At 00:04:01,800, Character said: To those watching, I think everyone knows this.
45
At 00:04:04,700, Character said: Shall I introduce you?
46
At 00:04:05,900, Character said: Good morning, this is Mizuki Yamamami.
47
At 00:04:08,600, Character said: Zoo in a swimsuit would be the runner-up, thank you very much.
48
At 00:04:14,460, Character said: I'm fine. It's great that you're doing your job properly.
49
At 00:04:19,730, Character said: No, what's wrong with the parasol?
50
At 00:04:22,710, Character said: It's weather like this, you should put up a parasol. It's going to burn.
51
At 00:04:28,670, Character said: I wonder how many times I applied sunscreen. Do you hate sunburn because you applied it three times?
52
At 00:04:34,750, Character said: Hekki Raidayo
53
At 00:04:37,130, Character said: I even drank the sunscreen today.
54
At 00:04:40,490, Character said: Is it true?
55
At 00:04:43,010, Character said: I'll never burn again today
56
At 00:04:44,970, Character said: Never bake
57
At 00:04:48,130, Character said: It's good to have a parasol
58
At 00:04:49,350, Character said: Good, good, good
59
At 00:04:52,670, Character said: My nose is white.
60
At 00:04:54,590, Character said: Are you spending money?
61
At 00:04:57,230, Character said: lewd story
62
At 00:04:58,970, Character said: I hate sunburn, right?
63
At 00:05:00,010, Character said: I hate sunburn
64
At 00:05:00,950, Character said: I don't want to bake this time.
65
At 00:05:01,830, Character said: I don't like it
66
At 00:05:02,550, Character said: It will stain
67
At 00:05:05,200, Character said: What is today's plan?
68
At 00:05:07,260, Character said: I'm listening
69
At 00:05:08,480, Character said: What are you doing?
70
At 00:05:10,500, Character said: I'm going to ride a helicopter today!
71
At 00:05:15,250, Character said: crackling pesseries
72
At 00:05:18,190, Character said: helly
73
At 00:05:21,790, Character said: I can think of something amazing
74
At 00:05:25,330, Character said: It's my first time coming to Effe and riding in a helicopter.
75
At 00:05:28,530, Character said: really?
76
At 00:05:29,230, Character said: This is the first time I've come up with a good idea
77
At 00:05:31,330, Character said: Let's take a helicopter ride
78
At 00:05:32,430, Character said: I was granted permission.
79
At 00:05:34,330, Character said: Good thing you g***t permission.
80
At 00:05:35,410, Character said: That kind of budget is also amazing.
81
At 00:05:37,710, Character said: money
82
At 00:05:39,090, Character said: We'll talk about money soon.
83
At 00:05:40,990, Character said: It costs money
84
At 00:05:41,870, Character said: It costs money, right?
85
At 00:05:42,970, Character said: But it's a helicopter
86
At 00:05:45,830, Character said: Ummm
87
At 00:05:46,550, Character said: There's a ceiling
88
At 00:05:48,030, Character said: Inside the room
89
At 00:05:48,810, Character said: Ah, that's right
90
At 00:05:50,070, Character said: It will be indoors
91
At 00:05:50,710, Character said: Well, it's okay
92
At 00:05:54,640, Character said: He's saying e***c things in a helicopter.
93
At 00:05:56,920, Character said: You don't do anything e***c in a helicopter, do you?
94
At 00:05:59,880, Character said: Because there's someone driving.
95
At 00:06:05,060, Character said: I've developed a bad habit
96
At 00:06:06,860, Character said: AV hoster is coming out
97
At 00:06:08,540, Character said: That's about it
98
At 00:06:09,940, Character said: You're worried about it even though you can take a picture right away.
99
At 00:06:12,520, Character said: in this way
100
At 00:06:14,900, Character said: Hoster is out
101
At 00:06:17,400, Character said: It's almost time for the helicopter
102
At 00:06:19,140, Character said: Yes
103
At 00:06:21,870, Character said: OK
104
At 00:06:23,800, Character said: Today with Yayumi-chan
105
At 00:06:25,320, Character said: by helicopter
106
At 00:06:26,700, Character said: let's do something bad
107
At 00:06:39,410, Character said: Yayumi can move
108
At 00:06:41,370, Character said: I'm so excited
109
At 00:06:43,910, Character said: It's a helicopter.
110
At 00:06:48,090, Character said: Look at the program.
111
At 00:06:51,880, Character said: amazing!
112
At 00:06:53,440, Character said: It's 100 times more exciting than a tank.
113
At 00:07:00,920, Character said: Have you ever been on a helicopter?
114
At 00:07:02,600, Character said: first time.
115
At 00:07:07,010, Character said: scary scary scary
116
At 00:07:25,510, Character said: I haven't written the costume.
117
At 00:07:27,190, Character said: Haven't you written the costume?
118
At 00:07:28,190, Character said: I haven't written the costume.
119
At 00:07:30,490, Character said: So, in the end, even if it falls, I think the data will probably still be alive.
120
At 00:07:35,310, Character said: Dad, Mom, I became an AV actress.
121
At 00:07:40,680, Character said: I'm going to die doing a lot of naughty things, but please forgive me.
122
At 00:07:46,920, Character said: This is the costume
123
At 00:07:48,000, Character said: This is a costume
124
At 00:33:09,140, Character said: Ah, I was so excited.
125
At 00:33:14,330, Character said: arrival
126
At 00:33:17,330, Character said: Nope
127
At 00:33:18,630, Character said: There's nothing there
128
At 00:33:20,270, Character said: Amazing! What, are you okay? Crash landing?
129
At 00:33:23,590, Character said: Yeah, but it ends at the helipad. it's okay.
130
At 00:33:25,650, Character said: Hey, can I get off?
131
At 00:33:26,850, Character said: OK
132
At 00:33:28,690, Character said: Should I just go with it?
133
At 00:33:29,970, Character said: Yeah, isn't it fine?
134
At 00:33:31,210, Character said: Okay, maybe there's no one there.
135
At 00:33:33,370, Character said: Yay!
136
At 00:33:35,210, Character said: Wow! Feels good!
137
At 00:33:38,250, Character said: So innocent
138
At 00:33:45,430, Character said: Feels good
139
At 00:33:46,210, Character said: Is anyone there?
140
At 00:33:50,650, Character said: No one is here
141
At 00:33:51,090, Character said: I only hear the insect's voice
142
At 00:33:55,340, Character said: The best!
143
At 00:34:00,990, Character said: Flowers and mountains look good together
144
At 00:34:04,870, Character said: I'll get sunburned
145
At 00:34:05,750, Character said: Ellie-san! Ellie-san! Let’s get a tan!
146
At 00:34:08,590, Character said: give her a tan
147
At 00:34:13,370, Character said: Huh? It's okay, I don't need it, it's okay, I don't need it!
148
At 00:34:17,410, Character said: Please, please, please.
149
At 00:34:17,930, Character said: Good, it feels good right now.
150
At 00:34:20,410, Character said: Is that so?
151
At 00:34:21,130, Character said: After all, it would be a waste not to bathe in the sun like this.
152
At 00:34:26,390, Character said: You hated it so much, didn't you?
153
At 00:34:30,280, Character said: That is that, this is this!
154
At 00:34:32,440, Character said: I g***t excited after taking a short...
Download Subtitles CEMD-429 V2 En in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
CEMD-425
CEMD-260-jp
CEMD-009.pr.jp
CEMD-421
CEMD-446.V2.en.srt - pCloud
CEMD-418.en
CEMD-419 (1)
CEMD-179 Mina Kitano
CEMD-416.en
CEMD-409.en
CEMD-429 V2 En chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share CEMD-429 V2 En srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up