CEMD-409.en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,233, Character said: I'm sorry

2
At 00:00:02,566, Character said: many times me

3
At 00:00:03,500, Character said: I checked it, right?

4
At 00:00:04,833, Character said: Just check this

5
At 00:00:05,700, Character said: If you can't do it, what can you do?

6
At 00:00:09,366, Character said: You're an idiot, so you're wasting your time.

7
At 00:00:12,333, Character said: here

8
At 00:00:13,100, Character said: You're wrong.

9
At 00:00:14,433, Character said: Why is it so easy?

10
At 00:00:15,500, Character said: I can't even create materials.

11
At 00:00:17,000, Character said: for now

12
At 00:00:17,466, Character said: When this is over

13
At 00:00:18,466, Character said: I'll go talk to the human resources department.

14
At 00:00:21,600, Character said: what

15
At 00:00:22,466, Character said: That's how you say it

16
At 00:00:23,566, Character said: Tell me it's not there

17
At 00:00:25,700, Character said: Even if you sue for personal injury

18
At 00:00:33,400, Character said: Are they male or female?

19
At 00:00:36,766, Character said: mosquito

20
At 00:00:46,533, Character said: Please stop it

21
At 00:00:51,033, Character said: stomach

22
At 00:01:32,366, Character said: yeah

23
At 00:01:52,566, Character said: yeah

24
At 00:01:59,100, Character said: yeah

25
At 00:02:09,900, Character said: You want it

26
At 00:02:11,466, Character said: I want a lot

27
At 00:02:19,033, Character said: I'm sorry

28
At 00:02:21,233, Character said: I checked many times

29
At 00:02:22,666, Character said: I did it, right?

30
At 00:02:25,133, Character said: you can't work

31
At 00:02:26,933, Character said: I knew I'd be late

32
At 00:02:30,466, Character said: yes

33
At 00:02:31,566, Character said: It was confirmed

34
At 00:02:34,466, Character said: Just check this

35
At 00:02:35,333, Character said: If you can't do it, what can you do?

36
At 00:02:39,133, Character said: The job given is

37
At 00:02:40,733, Character said: I'm trying my best, but

38
At 00:02:43,233, Character said: intention

39
At 00:02:44,700, Character said: It's true that you get paid as much as you want.

40
At 00:02:46,866, Character said: I'm jealous

41
At 00:02:50,800, Character said: It's okay

42
At 00:02:51,366, Character said: Please heal quickly and hand over to me.

43
At 00:03:00,233, Character said: and

44
At 00:03:06,133, Character said: yeah

45
At 00:03:25,433, Character said: Sigh

46
At 00:03:27,266, Character said: It's not over yet

47
At 00:03:29,933, Character said: It's impossible though

48
At 00:03:31,166, Character said: No, tomorrow

49
At 00:03:33,333, Character said: tomorrow

50
At 00:03:34,800, Character said: Do it today

51
At 00:03:38,366, Character said: You're an idiot, so you're wasting your time.

52
At 00:03:44,366, Character said: Why is it so easy?

53
At 00:03:45,533, Character said: I can't even make soup

54
At 00:03:48,200, Character said: Anyway

55
At 00:03:48,833, Character said: There's nothing to do when I get home

56
At 00:03:50,300, Character said: Finish it quickly

57
At 00:03:53,733, Character said: Sigh

58
At 00:03:55,200, Character said: roughly

59
At 00:03:56,233, Character said: Like this

60
At 00:03:56,866, Character said: dating someone who can't work

61
At 00:03:58,666, Character said: It's hard not being able to go home either.

62
At 00:04:01,033, Character said: I understand

63
At 00:04:03,833, Character said: Wrong here

64
At 00:04:05,200, Character said: That's right.

65
At 00:04:06,633, Character said: Why can't it be this simple?

66
At 00:04:14,266, Character said: why is this like this

67
At 00:04:15,466, Character said: I wonder if it will come with

68
At 00:04:18,466, Character said: It's not really on

69
At 00:04:22,833, Character said: what are those eyes

70
At 00:04:24,633, Character said: Don't look at me with disgusting eyes

71
At 00:04:28,233, Character said: for now

72
At 00:04:28,766, Character said: When this is over

73
At 00:04:29,700, Character said: I'll go talk to the human resources department.

74
At 00:04:32,166, Character said: A useless, incompetent idiot

75
At 00:04:34,200, Character said: But is there a department where I can work?

76
At 00:04:36,933, Character said: That's it

77
At 00:04:42,200, Character said: what

78
At 00:04:43,033, Character said: That's how you say it

79
At 00:04:44,166, Character said: Tell me it's not there

80
At 00:04:47,400, Character said: If an idiot is in trouble, he can solve it with violence.

81
At 00:04:50,600, Character said: Right on

82
At 00:04:51,466, Character said: Sexual harassment by the police or company?

83
At 00:04:53,833, Character said: I'm suing for personal injury

84
At 00:04:57,000, Character said: Hey

85
At 00:04:58,366, Character said: Stop and don't make fun of me

86
At 00:05:02,966, Character said: no

87
At 00:05:04,033, Character said: why

88
At 00:05:05,500, Character said: Hi

89
At 00:05:06,766, Character said: let go

90
At 00:05:12,766, Character said: stop it

91
At 00:05:15,833, Character said: You've turned into a small fry.

92
At 00:05:20,266, Character said: Do you know what you're doing?

93
At 00:05:30,300, Character said: Stop

94
At 00:05:44,100, Character said: yeah

95
At 00:05:52,633, Character said: man and woman

96
At 00:05:54,500, Character said: What happens if you make fun of it?

97
At 00:05:58,633, Character said: I'll teach you a lot

98
At 00:06:03,633, Character said: what up

99
At 00:06:06,733, Character said: Natural

100
At 00:06:08,366, Character said: It's a girl

101
At 00:06:10,733, Character said: Someone who can be anywhere with power

102
At 00:06:13,366, Character said: Make some noise

103
At 00:06:28,866, Character said: I'll kill you

104
At 00:06:31,500, Character said: yeah

105
At 00:06:40,533, Character said: eh

106
At 00:06:57,800, Character said: I'll take my time and love you

107
At 00:07:03,666, Character said: stop

108
At 00:07:15,833, Character said: stop it

109
At 00:07:17,333, Character said: It's elite

110
At 00:07:21,566, Character said: I can't compete with men

111
At 00:07:40,033, Character said: Tsutomu from earlier

112
At 00:07:41,033, Character said: What happened to Tsuyoshi?

113
At 00:07:59,466, Character said: I don't want to meet you

114
At 00:08:06,100, Character said: disgusting and painful

115
At 00:08:15,466, Character said: You look nice, I'll take a picture of you.

116
At 00:08:18,733, Character said: yeah

117
At 00:08:27,766, Character said: yeah

118
At 00:08:36,100, Character said: stop

119
At 00:08:46,333, Character said: ah

120
At 00:09:00,966, Character said: That's a nice face

121
At 00:09:04,000, Character said: a

122
At 00:09:05,966, Character said: a

123
At 00:09:13,066, Character said: Because it doesn't show everything

124
At 00:09:19,200, Character said: ah

125
At 00:09:24,400, Character said: a

126
At 00:09:36,700, Character said: On the contrary, I'll spread it around

127
At 00:09:47,866, Character said: Hey

128
At 00:09:49,033, Character said: what's this

129
At 00:09:52,100, Character said: What is this?

130
At 00:09:53,766, Character said: Na

131
At 00:09:57,000, Character said: I like this kind of thing.

132
At 00:09:59,266, Character said: There's no way you like it, right?

133
At 00:10:02,000, Character said: Why are there spots?

134
At 00:10:05,500, Character said: I haven't seen it yet

135
At 00:10:08,700, Character said: Aren't you soaked?

136
At 00:10:10,433, Character said: touch

137
At 00:10:11,133, Character said: Don't do it

138
At 00:10:15,366, Character said: feel ill

139
At 00:10:18,100, Character said: stop

140
At 00:10:20,866, Character said: I think it will continue to spread

141
At 00:10:35,466, Character said: A woman who can work

142
At 00:10:37,633, Character said: I'm stressed out

143
At 00:10:40,366, Character said: stop it

144
At 00:10:44,666, Character said: yeah

145
At 00:10:58,733, Character said: It's so plain

146
At 00:11:03,066, Character said: do not look

147
At 00:11:12,933, Character said: What is this?

148
At 00:11:20,700, Character said: A stupid man like you

149
At 00:11:22,433, Character said: There's no way I can sleep

150
At 00:11:25,600, Character said: Really

151
At 00:11:33,933, Character said: Na

152
At 00:11:36,800, Character said: Isn't that wet?

153
At 00:11:42,700, Character said: what's this

154
At 00:11:55,000, Character said: what is it

155
At 00:11:57,166, Character said: i don't know

156
At 00:11:58,033, Character said: I asked what this is.

157
At 00:12:07,300, Character said: Hmmm

158
At 00:12:14,666, Character said: I g***t my a***s kicked by an idiot

159
At 00:12:23,433, Character said: Which elite are you?

160
At 00:12:29,933, Character said: It's not frustrating

161
At 00:12:33,966, Character said: Do you like this?

162
At 00:12:35,866, Character said: stop it

163
At 00:12:44,466, Character said: Are you feeling it?

164
At 00:12:46,066, Character said: I don't feel it

165
At 00:12:55,633, Character said: Do you like it?

166
At 00:12:56,500, Character said: Something like this

167
At 00:13:15,233, Character said: You look nice

168
At 00:13:22,733, Character said: yeah

169
At 00:13:36,600, Character said: stop

170
At 00:13:48,800, Character said: ah

171
At 00:13:52,133, Character said: Being roughed up by the idiot from yesterday

172
At 00:13:54,433, Character said: Isn't she a perverted girl who makes her p***y scream?

173
At 00:13:58,433, Character said: Hey

174
At 00:14:00,100, Character said: It's not wet.

175
At 00:14:11,433, Character said: What is this sound?

176
At 00:14:15,933, Character said: What is garbage?

177
At 00:14:22,933, Character said: What's that sound?

178
At 00:14:28,366, Character said: ah

179...

Download Subtitles CEMD-409 en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles