CEMD-419 (1) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00.500, Character said: Today, we're going to use it for 120 minutes.

1
At 00:00:06.500, Character said: What are you going to do if you don't like it?

2
At 00:00:08.500, Character said: It's not a problem at all.

3
At 00:00:12.500, Character said: The relationship between the ears is good.

4
At 00:00:15.500, Character said: Basically, the root is M.

5
At 00:00:23.500, Character said: It's coming out.

6
At 00:00:26.500, Character said: Give it to me.

7
At 00:00:30.500, Character said: It's coming out.

8
At 00:01:26.140, Character said: It's going to be non-stop.

9
At 00:01:39.500, Character said: It's been a long time.

10
At 00:01:41.500, Character said: The b***s are getting bigger.

11
At 00:01:43.500, Character said: That's right.

12
At 00:01:45.500, Character said: It's okay to gain 10 to 20 kg.

13
At 00:01:47.500, Character said: I can't do that.

14
At 00:01:49.500, Character said: Morisawa Kana's ears are in perfect condition today.

15
At 00:01:53.500, Character said: My ears are in perfect condition.

16
At 00:02:01.500, Character said: I'll send you a signal.

17
At 00:02:03.500, Character said: Let's get started.

18
At 00:02:05.500, Character said: You're beautiful.

19
At 00:02:15.540, Character said: Don't say you're going to gain weight.

20
At 00:02:17.540, Character said: It's okay to take a break.

21
At 00:02:19.540, Character said: Let's do it.

22
At 00:02:21.540, Character said: Someone is coming.

23
At 00:02:23.540, Character said: I don't think I've ever been this kind of person.

24
At 00:02:25.540, Character said: What do you mean?

25
At 00:02:27.540, Character said: That's the hard part.

26
At 00:02:29.540, Character said: I can't get into that kind of place.

27
At 00:02:32.540, Character said: It's a secret.

28
At 00:02:34.540, Character said: I didn't know you were having s***x.

29
At 00:02:36.540, Character said: That's right.

30
At 00:02:38.540, Character said: I wanted to have fun.

31
At 00:02:42.540, Character said: I ate fried chicken and fried eggs.

32
At 00:02:45.540, Character said: Thank you very much.

33
At 00:02:47.540, Character said: Thank you for your hard work.

34
At 00:02:50.540, Character said: Good morning.

35
At 00:02:58.460, Character said: Good morning.

36
At 00:03:03.460, Character said: What's wrong?

37
At 00:03:05.460, Character said: Nothing.

38
At 00:03:08.460, Character said: You're beautiful today, too.

39
At 00:03:14.590, Character said: What?

40
At 00:03:16.590, Character said: What is it?

41
At 00:03:18.590, Character said: Your chest is swollen.

42
At 00:03:20.590, Character said: I think it's a little swollen.

43
At 00:03:22.590, Character said: I don't know.

44
At 00:03:25.590, Character said: I don't like it.

45
At 00:03:28.590, Character said: Morisawa Kana wrote on the package that he was in love with a citizen.

46
At 00:03:35.590, Character said: I've been told a long time ago that I'm in love with a person.

47
At 00:03:40.590, Character said: I'd like to call you out today.

48
At 00:03:42.590, Character said: And you called me out?

49
At 00:03:44.590, Character said: That's right.

50
At 00:03:46.590, Character said: Thank you very much.

51
At 00:03:48.590, Character said: I've been called out a lot.

52
At 00:03:50.590, Character said: Today is 120 minutes.

53
At 00:03:54.590, Character said: I'm going to use it well.

54
At 00:03:58.590, Character said: What are you going to do if you don't like it?

55
At 00:04:02.590, Character said: You're not in trouble at all.

56
At 00:04:04.590, Character said: I'm looking forward to it.

57
At 00:04:06.590, Character said: I'm looking forward to it.

58
At 00:04:12.590, Character said: I like men who are beaten by men for 120 minutes.

59
At 00:04:18.590, Character said: I like men who are beaten by men for 120 minutes.

60
At 00:04:22.590, Character said: I like men who are beaten by men for 120 minutes.

61
At 00:04:26.590, Character said: That's right.

62
At 00:04:28.590, Character said: I thought so.

63
At 00:04:30.590, Character said: I thought it was a good idea.

64
At 00:04:32.590, Character said: I thought it was a good idea.

65
At 00:04:34.590, Character said: I'm glad you're happy.

66
At 00:04:36.590, Character said: I'm glad you're happy.

67
At 00:04:38.590, Character said: Thank you very much.

68
At 00:04:40.590, Character said: By the way, what do you think of EDGE?

69
At 00:04:44.590, Character said: Do you like it?

70
At 00:04:46.590, Character said: I like EDGE.

71
At 00:04:48.590, Character said: I like EDGE.

72
At 00:04:50.590, Character said: If you don't like it, I'll change the plan.

73
At 00:04:54.590, Character said: If you don't like it, I'll change the plan.

74
At 00:04:56.590, Character said: I'm glad.

75
At 00:04:58.590, Character said: What s***x do you remember in your private life?

76
At 00:05:06.590, Character said: What s***x do you remember in your private life?

77
At 00:05:09.590, Character said: in my private life

78
At 00:05:12.590, Character said: My impression of my partner will be impressive.

79
At 00:05:19.590, Character said: If you feel different from theThis is today's video, it's fine.

80
At 00:05:23.590, Character said: It's OK?

81
At 00:05:26.590, Character said: I like to see a man's face that makes him feel good.

82
At 00:05:44.110, Character said: It's a story of a planet with that person.

83
At 00:05:52.710, Character said: It's okay to say it as much as you can.

84
At 00:05:54.910, Character said: I don't know if it's okay or not, but it's a personal story.

85
At 00:05:59.070, Character said: When I first met that person, I talked to him about what I thought.

86
At 00:06:09.750, Character said: When I first met that person, my finger went in, didn't it?

87
At 00:06:15.190, Character said: It's not often, isn't it?

88
At 00:06:17.990, Character said: It's the first time, and there are a lot of people who don't like it.

89
At 00:06:20.510, Character said: When I tried to touch it at the store, I was like, oh, I'm going to do it.

90
At 00:06:24.350, Character said: I thought it was this guy, and it was fun to attack him, wasn't it?

91
At 00:06:31.550, Character said: That's true, but is it like that?

92
At 00:06:36.910, Character said: It's been a long time since I met him, but I was a little nervous about going up the stairs and going down the stairs.

93
At 00:06:48.670, Character said: You're a skater, aren't you?

94
At 00:06:52.510, Character said: That's what's left of it.

95
At 00:06:54.830, Character said: I was worried about who would come, but I was told that no one would come.

96
At 00:07:03.190, Character said: But it's okay if someone comes, so I don't think I'm that wet.

97
At 00:07:07.990, Character said: It's often said, isn't it?

98
At 00:07:10.550, Character said: Was it said?

99
At 00:07:16.550, Character said: If you want some water, you can drink it.

100
At 00:07:19.630, Character said: Thank you very much.

101
At 00:07:23.030, Character said: Let me close my throat and my stomach.

102
At 00:07:28.270, Character said: I'm glad you're doing a good job.

103
At 00:07:33.070, Character said: You have to get a lot of water.

104
At 00:07:35.390, Character said: That's right.

105
At 00:07:36.590, Character said: A skater should get some water, right?

106
At 00:07:39.310, Character said: Yeah.

107
At 00:07:40.670, Character said: I'm looking forward to it, so I'll drink it.

108
At 00:07:44.030, Character said: It's good, it's good.

109
At 00:07:47.270, Character said: Well, you just heard about the s***x that remains in your memory, right?

110
At 00:07:51.990, Character said: Yes.

111
At 00:07:52.710, Character said: Let's hear about your ideal s***x.

112
At 00:07:55.590, Character said: My ideal s***x?

113
At 00:07:57.150, Character said: I like a win-win relationship.

114
At 00:08:01.230, Character said: I don't like the feeling of being attacked or being attacked.

115
At 00:08:09.230, Character said: So you're always being attacked?

116
At 00:08:10.750, Character said: I don't mind being attacked, but there are people who attack me.

117
At 00:08:16.790, Character said: But I'm not good at that.

118
At 00:08:18.910, Character said: I'm not good at that kind of thing.

119
At 00:08:23.030, Character said: Whether it's private or shooting.

120
At 00:08:25.110, Character said: You have a long history.

121
At 00:08:27.150, Character said: Anyway, I like a win-win feeling.

122
At 00:08:32.110, Character said: You're being attacked.

123
At 00:08:33.230, Character said: That's right.

124
At 00:08:34.390, Character said: So you want to switch?

125
At 00:08:35.710, Character said: Yes, that's my ideal.

126
At 00:08:37.710, Character said: It's fun.

127
At 00:08:39.310, Character said: It's a reward, isn't it?

128
At 00:08:43.390, Character said: Don't you hate being told to do it comfortably?

129
At 00:08:46.190, Character said: I don't hate it, but I don't like being told from above.

130
At 00:08:49.270, Character said: Oh, I see.

131
At 00:08:52.350, Character said: It's better if you tell me to do it cutely.

132
At 00:09:02.390, Character said: So if you say it cutely, you'll forgive me?

133
At 00:09:05.390, Character said: I'll forgive you.

134
At 00:09:07.070, Character said: That's right.

135
At 00:09:09.550, Character said: But basically, the root is M.

136
At 00:09:12.110, Character said: The root is M?

137
At 00:09:12.950, Character said: The root is M.

138
At 00:09:15.710, Character said: I don't hate...

Download Subtitles CEMD-419 (1) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles