CEMD-418.en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,700, Character said: please make me feel good

2
At 00:00:05,800, Character said: Can you last 120 minutes?

3
At 00:00:09,920, Character said: I want to add mango

4
At 00:00:11,980, Character said: I want to add mango

5
At 00:00:14,600, Character said: I'm a man's hole

6
At 00:00:20,980, Character said: a~

7
At 00:00:23,320, Character said: Oh, you won't stop?

8
At 00:00:27,380, Character said: Lies?Aren't you going to stop?

9
At 00:00:29,260, Character said: yeah~

10
At 00:00:29,700, Character said: Ai-chan...

11
At 00:00:42,750, Character said: Please make it messy...

12
At 00:00:45,390, Character said: Make a mess...

13
At 00:00:48,800, Character said: Please don't open it too much...it's embarrassing...

14
At 00:00:52,060, Character said: I wish there was no marriage...

15
At 00:00:54,500, Character said: I wish there was no marriage...

16
At 00:00:56,580, Character said: No...don't say that...

17
At 00:00:58,380, Character said: It's coming, it's coming, it's coming...

18
At 00:00:59,960, Character said: My uterus is coming down so I can't do it anymore...

19
At 00:01:05,840, Character said: I'm happy...

20
At 00:01:07,940, Character said: You've already wasted my time

21
At 00:01:11,420, Character said: sorry

22
At 00:01:11,840, Character said: What are you leaking?

23
At 00:01:12,800, Character said: I'm sorry, I'm sorry

24
At 00:01:29,960, Character said: It's just a p***y now

25
At 00:01:32,240, Character said: It's not a person

26
At 00:01:33,780, Character said: It's a hole

27
At 00:01:35,080, Character said: I understand.

28
At 00:01:36,420, Character said: Don't have a will

29
At 00:01:37,820, Character said: Don't have feelings

30
At 00:01:39,780, Character said: Don't say you cried

31
At 00:01:43,620, Character said: Please use it a lot

32
At 00:01:51,300, Character said: Prioritize your p***y

33
At 00:01:55,340, Character said: Can I see it?

34
At 00:01:56,620, Character said: Do not do it!

35
At 00:01:59,180, Character said: thank you!

36
At 00:02:14,050, Character said: Please leave a photo

37
At 00:02:17,430, Character said: I was surprised

38
At 00:05:09,590, Character said: Mio-chan

39
At 00:05:11,730, Character said: yes

40
At 00:05:13,200, Character said: Filming has already started

41
At 00:05:15,720, Character said: What? It hasn't started yet?

42
At 00:05:17,600, Character said: It's already started

43
At 00:05:18,540, Character said: picture?

44
At 00:05:22,110, Character said: Huh? Is this included too?

45
At 00:05:23,510, Character said: lie?

46
At 00:05:24,970, Character said: It's turning red, isn't it?

47
At 00:05:26,790, Character said: It's embarrassing. It was already being carried. I thought it was just a game.

48
At 00:05:35,010, Character said: That kind of play without you looking.

49
At 00:05:39,290, Character said: It's starting. yes. Since it has started, 120 minutes from now

50
At 00:05:46,190, Character said: Not sure about the circumstances

51
At 00:05:48,650, Character said: I will make the most of it.

52
At 00:05:51,990, Character said: You will be made to feel good all the time.

53
At 00:05:55,830, Character said: Was that what it was about?

54
At 00:05:57,210, Character said: That's what it was about

55
At 00:06:00,460, Character said: Eh, I'm happy

56
At 00:06:02,220, Character said: Time passes even while I'm doing this interview.

57
At 00:06:05,620, Character said: Let men touch you

58
At 00:06:09,720, Character said: What, all of a sudden?

59
At 00:06:10,940, Character said: All of a sudden

60
At 00:06:11,520, Character said: Wait, I'm a little mentally prepared.

61
At 00:06:15,080, Character said: Do you need mental preparation? Mental preparation

62
At 00:06:19,000, Character said: I want it though

63
At 00:06:20,140, Character said: why?

64
At 00:06:21,340, Character said: The food is actually ready already.

65
At 00:06:26,900, Character said: No no no

66
At 00:06:28,460, Character said: Ever since I left home, I wonder what will happen to me today.

67
At 00:06:34,670, Character said: picture?

68
At 00:06:35,670, Character said: I've been wondering if you could take good care of me.

69
At 00:06:40,700, Character said: No, that

70
At 00:06:44,230, Character said: So today I will make that wish come true.

71
At 00:06:48,570, Character said: What do you want to do today?

72
At 00:06:56,310, Character said: You might want to do a lot of things today.

73
At 00:07:10,690, Character said: make me feel good

74
At 00:07:16,150, Character said: use a lot of men

75
At 00:07:20,550, Character said: I want to feel good

76
At 00:07:24,850, Character said: to a lot of men

77
At 00:07:30,530, Character said: Then please do me a favor.

78
At 00:07:33,970, Character said: to a lot of men

79
At 00:07:48,030, Character said: please make me feel good

80
At 00:08:42,040, Character said: It feels better in the butt

81
At 00:09:02,390, Character said: Can you last 120 minutes?

82
At 00:09:09,670, Character said: Oh, I can't stop it. Won't you stop lying?

83
At 00:10:44,670, Character said: Palpitate

84
At 00:10:47,510, Character said: What’s exciting?

85
At 00:10:50,580, Character said: I don't know, I'm excited

86
At 00:10:58,020, Character said: Everyone's hands feel great

87
At 00:11:01,160, Character said: Everyone's c***k goes in.

88
At 00:11:04,760, Character said: I'm going in

89
At 00:11:07,040, Character said: I'm going in

90
At 00:11:11,980, Character said: They come in one after another

91
At 00:11:23,360, Character said: Because I always say that

92
At 00:11:25,960, Character said: Are you curious about dicks?

93
At 00:11:30,560, Character said: Huh? Are you curious?

94
At 00:11:34,700, Character said: Interesting d***k

95
At 00:11:48,670, Character said: d***k

96
At 00:11:51,910, Character said: Shall we choose?

97
At 00:11:54,680, Character said: Huh? Do you choose?

98
At 00:12:01,860, Character said: I'm going to try a haircut for my pants.

99
At 00:12:22,990, Character said: I'm going to try a haircut for my pants.

100
At 00:12:30,840, Character said: I'm going to try a haircut for my pants.

101
At 00:12:43,320, Character said: You choose the d***k, right?

102
At 00:12:47,190, Character said: I choose

103
At 00:12:48,770, Character said: Let's find the best d***k

104
At 00:12:54,760, Character said: But I felt they all had nice cocks.

105
At 00:12:58,820, Character said: It's the most common among them, right?

106
At 00:13:05,220, Character said: Well, choose.

107
At 00:13:08,300, Character said: Well, here comes the first c***k.

108
At 00:13:15,600, Character said: where?

109
At 00:13:16,140, Character said: bean paste?

110
At 00:13:20,360, Character said: Find yourself the best d***k

111
At 00:13:28,530, Character said: Ah, long

112
At 00:13:34,270, Character said: I'm twitching

113
At 00:13:36,950, Character said: But remember, what kind of d***k do you want?

114
At 00:13:44,300, Character said: There is, right?

115
At 00:13:46,920, Character said: be

116
At 00:13:48,020, Character said: Oh, it just happens to be really hard.

117
At 00:13:53,360, Character said: Hey

118
At 00:13:58,920, Character said: Who is it

119
At 00:14:05,880, Character said: If only my d***k was the best

120
At 00:14:08,640, Character said: No, don't say anything weird

121
At 00:14:34,750, Character said: Ah, it g***t hard

122
At 00:14:36,110, Character said: With your tongue and mouth properly

123
At 00:14:38,170, Character said: Did you set the shape of the p***s to be the ideal p***s?

124
At 00:14:42,370, Character said: I'll remember it

125
At 00:14:47,010, Character said: Yeah

126
At 00:14:52,530, Character said: to the back of your throat

127
At 00:15:01,740, Character said: Oh

128
At 00:15:10,080, Character said: Oh

129
At 00:15:12,340, Character said: Hmm

130
At 00:15:14,530, Character said: Oh

131
At 00:15:20,680, Character said: Hmm

132
At 00:15:26,170, Character said: Ah

133
At 00:15:27,340, Character said: The next step is coming

134
At 00:15:28,750, Character said: Hmm

135
At 00:15:29,730, Character said: I'll invite you now

136
At 00:15:39,520, Character said: Hmm

137
At 00:15:41,300, Character said: I'm going to eat it

138
At 00:15:45,830, Character said: tree

139
At 00:15:48,130, Character said: Not reach

140
At 00:15:50,170, Character said: This doesn't reach me

141
At 00:15:54,660, Character said: Oh, it smells so good

142
At 00:16:18,490, Character said: Hmm

143
At 00:16:25,150, Character said: big

144
At 00:16:44,680, Character said: this?

145
At 00:17:56,300, Character said: find

146
At 00:17:58,400, Character said: You want something simple, right?

147
At 00:18:02,010, Character said: I want simple

148
At 00:18:17,080, Character said: It smells like everything

149
At 00:18:37,590, Character said: While mom is sleeping, mom

150
At 00:20:29,420, Character said: picture?

151
At 00:20:30,960, Character said: Two?

152
At 00:20:33,790, Character said: picture?

153
At 00:20:39,920, Character said: picture?

154
At 00:20:57,550, Character said: lots of people

155
At 00:21:03,620, Character said: Which c***k was the best?

156
At 00:21:08,660, Character said: What? The best c***k?

157
At 00:21:12,560, Character said: The second?

158
At 00:21:20,060, Character said: no

159
At 00:21:21,140, Character said: Everyone was nice

160
At 00:21:23,900, Character said: difficult

161
At 00:21:24,980, Character said: What's the second one?

162
At 00:21:28,510, Character said: The second?

163
At 00:21:29,830, Character said: The second

164
At 00:21:31,550, Character said: that?

165
At 00:21:33,520, Character said: So, on the other hand, which Chimp was the worst?

166
At 00:21:37,640, Character said: Chimp that wasn't good?

167

Download Subtitles CEMD-418 en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles

Find more Subtitles