CEMD-446.V2.en.srt - pCloud Movie Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:01,810 --> 00:00:06,He is Kazu, the stepchild of my remarried husband.

00:00:08,690 --> 00:00:14,A battle that should never be surpassed. It was supposed to be a one-time mistake.

00:00:17,680 --> 00:00:20,Kazu-kun, will you eat today too?

00:00:21,060 --> 00:00:23,Kazu-kun, dinner is ready.

00:00:24,180 --> 00:00:26,I told you to leave it there.

00:00:30,320 --> 00:00:31,You waited for me.

00:00:50,870 --> 00:00:54,Hey, why don't we meet for the first time in a while?

00:00:55,170 --> 00:00:56,Because it's early tomorrow

00:00:56,550 --> 00:00:59,The loneliness of not being seen,

00:01:00,130 --> 00:01:05,It may have piled up like snow that never melts.

00:01:06,090 --> 00:01:08,Should mom handle it?

00:01:08,410 --> 00:01:12,If that's the case, I won't direct it towards girls.

00:01:12,390 --> 00:01:14,tell mom anything

00:01:14,110 --> 00:01:15,she likes b***s

00:01:15,810 --> 00:01:16,really like

00:01:16,670 --> 00:01:17,Hey, do you like it?

00:01:20,410 --> 00:01:21,you'll love it

00:01:26,480 --> 00:01:36,Ah, it feels good

00:01:41,530 --> 00:01:45,I felt bad for my husband.

00:01:46,460 --> 00:01:53,But perhaps that sense of immorality was what drove me.

00:03:08,420 --> 00:03:09,I have too much skin

00:03:09,480 --> 00:03:12,Wow, your b***s are really amazing today

00:03:12,120 --> 00:03:12,Is it good?

00:03:15,160 --> 00:03:16,Is it good?

00:03:18,500 --> 00:03:19,surely

00:03:19,460 --> 00:03:20,It's a mappa sign

00:03:21,240 --> 00:03:23,Today is Gibbon and my son.

00:03:24,620 --> 00:03:26,It's better to be a little playful

00:03:26,420 --> 00:03:28,Indeed

00:03:28,160 --> 00:03:31,Yes, it's finished

00:03:31,020 --> 00:03:32,Everyone is happy

00:03:32,440 --> 00:03:34,It doesn't matter at all, but I'm happy

00:03:34,320 --> 00:03:36,Yay!

00:03:43,360 --> 00:04:03,Is that why? The reason he ended up in this kind of relationship was supposed to be a one-time mistake, a battle he should never have had to overcome with the family of his remarried husband's stepchildren.

00:04:06,090 --> 00:04:12,But before I knew it, we were in a relationship from which there was no going back.

00:04:21,360 --> 00:04:29,After six months of marriage, I've come to understand the joy of cooking for people other than myself.

00:04:31,480 --> 00:04:34,I wonder if my family will eat today too.

00:04:35,360 --> 00:04:39,An ideal married life with the person you love.

00:04:40,900 --> 00:04:44,I thought every day like this would continue forever.

00:04:46,590 --> 00:04:47,Until this time.

00:04:50,130 --> 00:04:53,Okay, I guess it's almost done.

00:05:01,030 --> 00:05:01,Good vibes

00:05:16,120 --> 00:05:19,Kazu-kun, dinner is ready.

00:05:19,420 --> 00:05:22,I told you to leave it there.

00:05:23,970 --> 00:05:25,Leave it there

00:05:25,570 --> 00:05:26,Yeah, I see.

00:05:27,530 --> 00:05:30,So, eat it before it gets cold.

00:05:30,490 --> 00:05:31,Because I understand

00:05:58,450 --> 00:06:01,Thank goodness you gave it to me.

00:06:01,550 --> 00:06:12,here?

00:11:34,440 --> 00:11:36,Ah, I see.

00:11:39,140 --> 00:11:40,Ah, okay

00:11:42,000 --> 00:11:42,Oh, s***k it

00:12:45,620 --> 00:13:02,go further down

00:15:30,390 --> 00:15:32,I'll do something like this

00:15:36,220 --> 00:15:40,I'm sorry, it's like this

00:15:48,240 --> 00:15:50,Feels good

00:16:38,960 --> 00:16:41,Feels good

00:17:41,240 --> 00:17:42,Ah, it feels good

00:17:46,230 --> 00:17:51,Oh wow wow

00:17:51,310 --> 00:17:53,Feels good

00:17:57,280 --> 00:18:04,Ah, it feels good

00:18:04,070 --> 00:18:06,Ah, amazing

00:18:06,690 --> 00:18:07,Wow wow

00:18:07,430 --> 00:18:09,Ah, it feels good

00:18:11,660 --> 00:18:13,Ah, it feels good

00:18:14,020 --> 00:18:17,Ah, it feels good

00:19:55,580 --> 00:19:56,Ah, it feels good

00:19:59,660 --> 00:20:02,Ah, it feels good

00:21:19,600 --> 00:21:47,Ah, it feels good

00:21:47,140 --> 00:21:48,Ah, it hurts

00:23:02,260 --> 00:23:08,Oh, sorry

00:23:39,560 --> 00:23:40,Hey

00:23:43,710 --> 00:23:47,Shall we meet today for the first time in a while?

00:23:49,640 --> 00:23:52,It's not possible because it's early tomorrow.

00:23:55,340 --> 00:23:57,Oh, I see.

00:24:36,850 --> 00:24:39,It's not that I'm not loved

00:24:39,290 --> 00:24:43,But the loneliness of not being seen

00:24:43,630 --> 00:24:52,Before we knew it, they might have piled up like snow that never melts.

00:25:40,360 --> 00:25:45,Nazu-kun, are you lonely?

00:25:49,720 --> 00:25:54,Since you have such a good mom, why don't you deal with her?

00:26:00,150 --> 00:26:01,Someone asked me something

00:26:01,710 --> 00:26:03,What are you hiding?

00:26:05,710 --> 00:26:08,She told me not to come in without permission.

00:26:08,350 --> 00:26:09,Why?

00:26:11,980 --> 00:26:13,I'm not feeling well.

00:26:13,600 --> 00:26:15,Are you not feeling well?

00:26:16,060 --> 00:26:17,I'm not feeling well.

00:26:18,320 --> 00:26:19,That's right

00:26:22,280 --> 00:26:25,I kind of want to get closer to Kazu-kun.

00:26:26,440 --> 00:26:27,Come out!

00:26:28,680 --> 00:26:31,Mom says she'll help me.

00:26:35,230 --> 00:26:39,If you do that, you won't be popular with girls anymore.

00:26:41,010 --> 00:26:42,she's not popular

00:26:42,990 --> 00:26:45,Poor girl, aren't you popular?

00:26:45,290 --> 00:26:49,I g***t dumped the other day too.

00:26:51,530 --> 00:26:55,They told me it was too complicated and that it was impossible.

00:26:55,570 --> 00:26:57,Are you in the same house?

00:26:58,360 --> 00:27:00,Not in the same house though

00:27:00,000 --> 00:27:01,Aren't we in the same house?

00:27:01,500 --> 00:27:04,But it looks like they're going to take over the same residence.

00:27:04,960 --> 00:27:06,Poor thing

00:27:06,560 --> 00:27:12,I was a little shocked when they said something to me, and I couldn't go out from there anymore.

00:27:12,220 --> 00:27:13,Poor thing

00:27:15,020 --> 00:27:15,Is that so?

00:27:16,700 --> 00:27:21,But you don't have to be so rebellious, right?

00:27:22,080 --> 00:27:24,No, but I'm already in shock.

00:27:24,400 --> 00:27:26,I understand, but not really.

00:27:27,960 --> 00:27:29,Not anymore.

00:27:29,120 --> 00:27:32,I thought there was a deeper reason.

00:27:32,480 --> 00:27:34,It's a bit serious.

00:27:34,620 --> 00:27:35,Is that so?

00:27:36,200 --> 00:27:37,Sorry, smile.

00:27:38,320 --> 00:27:40,Don't do it too much.

00:27:40,280 --> 00:27:43,Even though I'm so worried about this in the first place.

00:27:44,000 --> 00:27:45,Because it's weird to be such a tsukko.

00:27:46,480 --> 00:27:47,Mom too.

00:27:49,060 --> 00:27:51,Don't say that.

00:27:51,840 --> 00:27:53,Mom is also a woman.

00:27:53,380 --> 00:27:56,She just wants to help if she can

00:27:58,980 --> 00:28:00,It's okay, be more confident

00:28:01,440 --> 00:28:03,tell mom anything

00:28:04,520 --> 00:28:05,anything?

00:28:06,740 --> 00:28:07,anything

00:28:07,540 --> 00:28:08,Really anything?

00:28:09,100 --> 00:28:09,anything

00:28:09,600 --> 00:28:10,she said

00:28:10,800 --> 00:28:11,she said

00:28:11,760 --> 00:28:12,really?

00:28:13,140 --> 00:28:16,Because I'm an important mama's child.

00:28:17,900 --> 00:28:21,If so, let me touch your breasts

00:28:22,480 --> 00:28:24,b***s

00:28:25,580 --> 00:28:27,I said anything.

00:28:29,140 --> 00:28:31,Good, good, good

00:28:31,560 --> 00:28:33,Sorry, it's okay.

00:28:33,820 --> 00:28:34,I want to touch?

00:28:35,060 --> 00:28:37,Do you want to touch it?

00:28:40,400 --> 00:28:42,Sorry yes

00:28:43,580 --> 00:28:44,Look

00:28:44,780 --> 00:28:47,Soft?

00:28:47,220 --> 00:28:48,Understood

00:28:49,320 --> 00:28:55,I thought my dad was big

00:28:57,310 --> 00:28:58,she grew so big

00:28:58,970 --> 00:29:02,Did you see a lot of mom too? From before

00:29:03,030 --> 00:29:04,I haven't seen it

00:29:04,950 --> 00:29:09,she just looked

00:29:09,950 --> 00:29:11,That's right

00:29:13,010 --> 00:29:17,she grew so big

00:29:24,380 --> 00:29:26,Want to see more?

00:29:26,430 --> 00:29:27,I want to see more

00:29:28,050 --> 00:29:29,Eh, what a nice girl

00:29:29,710 --> 00:29:31,What happened all of a sudden?

00:29:32,090 --> 00:29:33,You'll ask me anything nice, right?

00:29:33,870...

Download Subtitles CEMD-446 V2 en srt - pCloud in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Afrikaans
Akan Akan subtitles
Akan
Albanian Albanian subtitles
Shqip
Amharic Amharic subtitles
አማርኛ
Arabic Arabic subtitles
العربية
Armenian Armenian subtitles
Հայերեն
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Azərbaycanca
Basque Basque subtitles
Euskara
Belarusian Belarusian subtitles
Беларуская
Bemba Bemba subtitles
Ichibemba
Bengali Bengali subtitles
বাংলা
Bihari Bihari subtitles
भोजपुरी
Bosnian Bosnian subtitles
Bosanski
Breton Breton subtitles
Brezhoneg
Bulgarian Bulgarian subtitles
Български
Cambodian Cambodian subtitles
ភាសាខ្មែរ
Catalan Catalan subtitles
Català
Cebuano Cebuano subtitles
Sinugboanon
Cherokee Cherokee subtitles
ᏣᎳᎩ
Chichewa Chichewa subtitles
ChiCheŵa
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
简体中文
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
繁體中文
Corsican Corsican subtitles
Corsu
Croatian Croatian subtitles
Hrvatski
Czech Czech subtitles
Čeština
Danish Danish subtitles
Dansk
Dutch Dutch subtitles
Nederlands
English English subtitles
English
Esperanto Esperanto subtitles
Esperanto
Estonian Estonian subtitles
Eesti
Finnish Finnish subtitles
Suomi
French French subtitles
Français
Galician Galician subtitles
Galego
Georgian Georgian subtitles
ქართული
German German subtitles
Deutsch
Greek Greek subtitles
Ελληνικά
Gujarati Gujarati subtitles
ગુજરાતી
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Kreyòl Ayisyen
Hausa Hausa subtitles
Hausa
Hawaiian Hawaiian subtitles
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew Hebrew subtitles
עברית
Hindi Hindi subtitles
हिन्दी
Hungarian Hungarian subtitles
Magyar
Icelandic Icelandic subtitles
Íslenska
Indonesian Indonesian subtitles
Bahasa Indonesia
Italian Italian subtitles
Italiano
Japanese Japanese subtitles
日本語
Javanese Javanese subtitles
Basa Jawa
Kannada Kannada subtitles
ಕನ್ನಡ
Kazakh Kazakh subtitles
Қазақ тілі
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Ikinyarwanda
Korean Korean subtitles
한국어
Kurdish Kurdish subtitles
Kurdî
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Кыргызча
Lao Lao subtitles
ລາວ
Latin Latin subtitles
Latina
Latvian Latvian subtitles
Latviešu
Lithuanian Lithuanian subtitles
Lietuvių
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Lëtzebuergesch
Macedonian Macedonian subtitles
Македонски
Malay Malay subtitles
Bahasa Melayu
Malayalam Malayalam subtitles
മലയാളം
Maltese Maltese subtitles
Malti
Maori Maori subtitles
Māori
Marathi Marathi subtitles
मराठी
Mongolian Mongolian subtitles
Монгол
Nepali Nepali subtitles
नेपाली
Norwegian Norwegian subtitles
Norsk
Persian Persian subtitles
فارسی
Polish Polish subtitles
Polski
Portuguese Portuguese subtitles
Português
Punjabi Punjabi subtitles
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian Romanian subtitles
Română
Russian Russian subtitles
Русский
Serbian Serbian subtitles
Српски
Slovak Slovak subtitles
Slovenčina
Slovenian Slovenian subtitles
Slovenščina
Somali Somali subtitles
Soomaali
Spanish Spanish subtitles
Español
Swahili Swahili subtitles
Kiswahili
Swedish Swedish subtitles
Svenska
Tamil Tamil subtitles
தமிழ்
Telugu Telugu subtitles
తెలుగు
Thai Thai subtitles
ไทย
Turkish Turkish subtitles
Türkçe
Ukrainian Ukrainian subtitles
Українська
Urdu Urdu subtitles
اردو
Uzbek Uzbek subtitles
O'zbek
Vietnamese Vietnamese subtitles
Tiếng Việt
Welsh Welsh subtitles
Cymraeg
Xhosa Xhosa subtitles
isiXhosa
Zulu Zulu subtitles
isiZulu