CEMD-446.V2.en.srt - pCloud Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,810, Character said: He is Kazu, the stepchild of my remarried husband.

2
At 00:00:08,690, Character said: A battle that should never be surpassed. It was supposed to be a one-time mistake.

3
At 00:00:17,680, Character said: Kazu-kun, will you eat today too?

4
At 00:00:21,060, Character said: Kazu-kun, dinner is ready.

5
At 00:00:24,180, Character said: I told you to leave it there.

6
At 00:00:30,320, Character said: You waited for me.

7
At 00:00:50,870, Character said: Hey, why don't we meet for the first time in a while?

8
At 00:00:55,170, Character said: Because it's early tomorrow

9
At 00:00:56,550, Character said: The loneliness of not being seen,

10
At 00:01:00,130, Character said: It may have piled up like snow that never melts.

11
At 00:01:06,090, Character said: Should mom handle it?

12
At 00:01:08,410, Character said: If that's the case, I won't direct it towards girls.

13
At 00:01:12,390, Character said: tell mom anything

14
At 00:01:14,110, Character said: she likes b***s

15
At 00:01:15,810, Character said: really like

16
At 00:01:16,670, Character said: Hey, do you like it?

17
At 00:01:20,410, Character said: you'll love it

18
At 00:01:26,480, Character said: Ah, it feels good

19
At 00:01:41,530, Character said: I felt bad for my husband.

20
At 00:01:46,460, Character said: But perhaps that sense of immorality was what drove me.

21
At 00:03:08,420, Character said: I have too much skin

22
At 00:03:09,480, Character said: Wow, your b***s are really amazing today

23
At 00:03:12,120, Character said: Is it good?

24
At 00:03:15,160, Character said: Is it good?

25
At 00:03:18,500, Character said: surely

26
At 00:03:19,460, Character said: It's a mappa sign

27
At 00:03:21,240, Character said: Today is Gibbon and my son.

28
At 00:03:24,620, Character said: It's better to be a little playful

29
At 00:03:26,420, Character said: Indeed

30
At 00:03:28,160, Character said: Yes, it's finished

31
At 00:03:31,020, Character said: Everyone is happy

32
At 00:03:32,440, Character said: It doesn't matter at all, but I'm happy

33
At 00:03:34,320, Character said: Yay!

34
At 00:03:43,360, Character said: Is that why? The reason he ended up in this kind of relationship was supposed to be a one-time mistake, a battle he should never have had to overcome with the family of his remarried husband's stepchildren.

35
At 00:04:06,090, Character said: But before I knew it, we were in a relationship from which there was no going back.

36
At 00:04:21,360, Character said: After six months of marriage, I've come to understand the joy of cooking for people other than myself.

37
At 00:04:31,480, Character said: I wonder if my family will eat today too.

38
At 00:04:35,360, Character said: An ideal married life with the person you love.

39
At 00:04:40,900, Character said: I thought every day like this would continue forever.

40
At 00:04:46,590, Character said: Until this time.

41
At 00:04:50,130, Character said: Okay, I guess it's almost done.

42
At 00:05:01,030, Character said: Good vibes

43
At 00:05:16,120, Character said: Kazu-kun, dinner is ready.

44
At 00:05:19,420, Character said: I told you to leave it there.

45
At 00:05:23,970, Character said: Leave it there

46
At 00:05:25,570, Character said: Yeah, I see.

47
At 00:05:27,530, Character said: So, eat it before it gets cold.

48
At 00:05:30,490, Character said: Because I understand

49
At 00:05:58,450, Character said: Thank goodness you gave it to me.

50
At 00:06:01,550, Character said: here?

51
At 00:11:34,440, Character said: Ah, I see.

52
At 00:11:39,140, Character said: Ah, okay

53
At 00:11:42,000, Character said: Oh, s***k it

54
At 00:12:45,620, Character said: go further down

55
At 00:15:30,390, Character said: I'll do something like this

56
At 00:15:36,220, Character said: I'm sorry, it's like this

57
At 00:15:48,240, Character said: Feels good

58
At 00:16:38,960, Character said: Feels good

59
At 00:17:41,240, Character said: Ah, it feels good

60
At 00:17:46,230, Character said: Oh wow wow

61
At 00:17:51,310, Character said: Feels good

62
At 00:17:57,280, Character said: Ah, it feels good

63
At 00:18:04,070, Character said: Ah, amazing

64
At 00:18:06,690, Character said: Wow wow

65
At 00:18:07,430, Character said: Ah, it feels good

66
At 00:18:11,660, Character said: Ah, it feels good

67
At 00:18:14,020, Character said: Ah, it feels good

68
At 00:19:55,580, Character said: Ah, it feels good

69
At 00:19:59,660, Character said: Ah, it feels good

70
At 00:21:19,600, Character said: Ah, it feels good

71
At 00:21:47,140, Character said: Ah, it hurts

72
At 00:23:02,260, Character said: Oh, sorry

73
At 00:23:39,560, Character said: Hey

74
At 00:23:43,710, Character said: Shall we meet today for the first time in a while?

75
At 00:23:49,640, Character said: It's not possible because it's early tomorrow.

76
At 00:23:55,340, Character said: Oh, I see.

77
At 00:24:36,850, Character said: It's not that I'm not loved

78
At 00:24:39,290, Character said: But the loneliness of not being seen

79
At 00:24:43,630, Character said: Before we knew it, they might have piled up like snow that never melts.

80
At 00:25:40,360, Character said: Nazu-kun, are you lonely?

81
At 00:25:49,720, Character said: Since you have such a good mom, why don't you deal with her?

82
At 00:26:00,150, Character said: Someone asked me something

83
At 00:26:01,710, Character said: What are you hiding?

84
At 00:26:05,710, Character said: She told me not to come in without permission.

85
At 00:26:08,350, Character said: Why?

86
At 00:26:11,980, Character said: I'm not feeling well.

87
At 00:26:13,600, Character said: Are you not feeling well?

88
At 00:26:16,060, Character said: I'm not feeling well.

89
At 00:26:18,320, Character said: That's right

90
At 00:26:22,280, Character said: I kind of want to get closer to Kazu-kun.

91
At 00:26:26,440, Character said: Come out!

92
At 00:26:28,680, Character said: Mom says she'll help me.

93
At 00:26:35,230, Character said: If you do that, you won't be popular with girls anymore.

94
At 00:26:41,010, Character said: she's not popular

95
At 00:26:42,990, Character said: Poor girl, aren't you popular?

96
At 00:26:45,290, Character said: I g***t dumped the other day too.

97
At 00:26:51,530, Character said: They told me it was too complicated and that it was impossible.

98
At 00:26:55,570, Character said: Are you in the same house?

99
At 00:26:58,360, Character said: Not in the same house though

100
At 00:27:00,000, Character said: Aren't we in the same house?

101
At 00:27:01,500, Character said: But it looks like they're going to take over the same residence.

102
At 00:27:04,960, Character said: Poor thing

103
At 00:27:06,560, Character said: I was a little shocked when they said something to me, and I couldn't go out from there anymore.

104
At 00:27:12,220, Character said: Poor thing

105
At 00:27:15,020, Character said: Is that so?

106
At 00:27:16,700, Character said: But you don't have to be so rebellious, right?

107
At 00:27:22,080, Character said: No, but I'm already in shock.

108
At 00:27:24,400, Character said: I understand, but not really.

109
At 00:27:27,960, Character said: Not anymore.

110
At 00:27:29,120, Character said: I thought there was a deeper reason.

111
At 00:27:32,480, Character said: It's a bit serious.

112
At 00:27:34,620, Character said: Is that so?

113
At 00:27:36,200, Character said: Sorry, smile.

114
At 00:27:38,320, Character said: Don't do it too much.

115
At 00:27:40,280, Character said: Even though I'm so worried about this in the first place.

116
At 00:27:44,000, Character said: Because it's weird to be such a tsukko.

117
At 00:27:46,480, Character said: Mom too.

118
At 00:27:49,060, Character said: Don't say that.

119
At 00:27:51,840, Character said: Mom is also a woman.

120
At 00:27:53,380, Character said: She just wants to help if she can

121
At 00:27:58,980, Character said: It's okay, be more confident

122
At 00:28:01,440, Character said: tell mom anything

123
At 00:28:04,520, Character said: anything?

124
At 00:28:06,740, Character said: anything

125
At 00:28:07,540, Character said: Really anything?

126
At 00:28:09,100, Character said: anything

127
At 00:28:09,600, Character said: she said

128
At 00:28:10,800, Character said: she said

129
At 00:28:11,760, Character said: really?

130
At 00:28:13,140, Character said: Because I'm an important mama's child.

131
At 00:28:17,900, Character said: If so, let me touch your breasts

132
At 00:28:22,480, Character said: b***s

133
At 00:28:25,580, Character said: I said anything.

134
At 00:28:29,140, Character said: Good, good, good

135
At 00:28:31,560, Character said: Sorry, it's okay.

136
At 00:28:33,820, Character said: I want to touch?

137
At 00:28:35,060, Character said: Do you want to touch it?

138
At 00:28:40,400, Character said: Sorry yes

139
At 00:28:43,580, Character said: Look

140
At 00:28:44,780, Character said: Soft?

141
At 00:28:47,220, Character said: Understood

142
At 00:28:49,320, Character said: I thought my dad was big

143
At 00:28:57,310, Character said: she grew so big

144
At 00:28:58,970, Character said: Did you see a lot of mom too? From before

145
At 00:29:03,030, Character said: I haven't seen it

146
At 00:29:04,950, Character said: she just looked

147
At 00:29:09,950, Character said: That's right

148
At 00:29:13,010, Character said: she grew so big

149
At 00:29:24,380, Character said: Want to see more?

150
At 00:29:26,430, Character said: I want to see more

151
At 00:29:28,050, Character said: Eh, what a nice girl

152
At 00:29:29,710, Character said: What happened all of a sudden?

153
At 00:29:32,090, Character said: You'll ask me anything nice, right?

154

Download Subtitles CEMD-446 V2 en srt - pCloud in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles