JUR-152.ja.whisperjav.en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: Produced by AZER

2
At 00:00:14,570, Character said: Let's go inside the store

3
At 00:00:17,090, Character said: This room is the most popular in Japan.

4
At 00:00:19,150, Character said: Once you find a hotel

5
At 00:00:21,290, Character said: Because I hadn't been here until now

6
At 00:00:31,340, Character said: This time we will be together

7
At 00:00:45,780, Character said: Me and my boyfriend

8
At 00:00:57,500, Character said: You can see the scenery too.

9
At 00:01:07,010, Character said: Hey, look, the stairs are so beautiful.

10
At 00:01:12,350, Character said: The entrance is so spacious

11
At 00:01:14,890, Character said: Thank you

12
At 00:01:19,550, Character said: He took me to this wonderful resort hotel.

13
At 00:01:34,790, Character said: Are you still working?

14
At 00:01:38,130, Character said: Sorry. It's over again.

15
At 00:01:43,180, Character said: Since you've come all this way, you should just forget about work and have fun.

16
At 00:01:50,920, Character said: We've been married for seven years.

17
At 00:01:55,210, Character said: I work for a foreign company, and although I don't realize it, people around me call me an elite.

18
At 00:02:04,090, Character said: I was going to be a manager so I didn't want my wife, Liliko, to travel.

19
At 00:02:16,880, Character said: Thank you so much

20
At 00:02:17,600, Character said: Thanks!

21
At 00:02:19,860, Character said: I happened to have a long vacation, so I decided to take the opportunity to

22
At 00:02:24,540, Character said: This time I came to the luxury Na Resort Hotel.

23
At 00:02:28,210, Character said: Kinoshita-san, we will carry your luggage to your room.

24
At 00:02:32,510, Character said: please

25
At 00:02:43,530, Character said: Amazing!

26
At 00:02:44,830, Character said: This is what a Hauchi looks like

27
At 00:02:50,300, Character said: Nice

28
At 00:02:53,870, Character said: Excuse me

29
At 00:02:57,500, Character said: This is a fruit deuce made with fresh oranges picked this morning.

30
At 00:03:02,420, Character said: Please enjoy it while you wait for check-in.

31
At 00:03:06,120, Character said: thank you

32
At 00:03:06,760, Character said: Excuse me

33
At 00:03:14,030, Character said: cute

34
At 00:03:16,920, Character said: There's so much fruit in it

35
At 00:03:20,480, Character said: Ah, how lovely.

36
At 00:03:30,790, Character said: delicious

37
At 00:03:32,410, Character said: It tastes kind of tropical.

38
At 00:03:39,050, Character said: Hey, come on. You should drink it too.

39
At 00:03:41,610, Character said: No, it would be embarrassing if you don't get excited and talk loudly.

40
At 00:03:47,220, Character said: This is my first time in a place like this, so I think it's okay to do something a little.

41
At 00:03:57,930, Character said: It's delicious

42
At 00:04:09,540, Character said: Knight, please wait here.

43
At 00:04:23,250, Character said: Married to Liliko for 7 years

44
At 00:04:26,630, Character said: I was so absorbed in my work that I didn't pay much attention to Liliko.

45
At 00:04:33,270, Character said: I thought that would happen

46
At 00:04:37,890, Character said: There's a room like this too

47
At 00:05:10,740, Character said: A high-end restaurant hotel

48
At 00:05:16,490, Character said: Let's sit on the sofa

49
At 00:05:26,930, Character said: Very fluffy and soft

50
At 00:05:28,370, Character said: That's nice

51
At 00:05:30,630, Character said: I want a side like this at home too.

52
At 00:05:33,710, Character said: Isn't that just right?

53
At 00:05:36,550, Character said: Is it a three-seater?

54
At 00:05:42,290, Character said: I think I might be able to sleep here.

55
At 00:05:47,130, Character said: amazing

56
At 00:05:51,460, Character said: Even the lighting is stylish

57
At 00:05:54,560, Character said: As expected

58
At 00:06:01,930, Character said: Let's take a look

59
At 00:06:05,530, Character said: Nice view!

60
At 00:06:12,280, Character said: Soothing

61
At 00:06:15,400, Character said: Did you look outside?

62
At 00:06:18,900, Character said: It's a d***n good view

63
At 00:06:25,140, Character said: Highest

64
At 00:06:28,790, Character said: The weather was fine

65
At 00:06:42,190, Character said: The work isn't done yet

66
At 00:06:43,990, Character said: Hey, let's go to the pool.

67
At 00:06:47,190, Character said: Sorry, it's not over yet

68
At 00:06:54,540, Character said: I already know

69
At 00:06:57,500, Character said: Well, as I said before, come after work.

70
At 00:07:02,360, Character said: Yeah. I understand.

71
At 00:07:04,820, Character said: Good.

72
At 00:07:21,230, Character said: looks delicious

73
At 00:07:29,510, Character said: What is this?

74
At 00:07:36,350, Character said: Very delicious

75
At 00:11:12,640, Character said: Please, may I have a seat?

76
At 00:11:14,460, Character said: Ah! Here you go.

77
At 00:11:19,880, Character said: Ah, I'm sorry.

78
At 00:11:27,980, Character said: It's totally fine.

79
At 00:11:29,480, Character said: I'll turn my head a little too.

80
At 00:11:30,660, Character said: home

81
At 00:11:32,940, Character said: - I'm sorry...

82
At 00:11:33,360, Character said: it's okay

83
At 00:11:35,620, Character said: thank you

84
At 00:11:36,020, Character said: On the other hand, I didn't get it.

85
At 00:11:37,220, Character said: Roughly

86
At 00:11:38,160, Character said: There were no injuries.

87
At 00:11:39,420, Character said: That's it.

88
At 00:11:40,880, Character said: Ah, I already did it

89
At 00:11:42,520, Character said: Just a moment

90
At 00:11:43,600, Character said: Thick bottom

91
At 00:11:44,500, Character said: Omyaan

92
At 00:11:45,140, Character said: Sorry

93
At 00:11:46,560, Character said: It's sticky

94
At 00:11:47,900, Character said: Yeah

95
At 00:11:48,240, Character said: we

96
At 00:11:50,240, Character said: I'm so sorry

97
At 00:11:51,220, Character said: It's okay, it's okay.

98
At 00:11:54,460, Character said: Excuse me

99
At 00:11:56,560, Character said: This is the orange youth you ordered.

100
At 00:11:59,220, Character said: thank you

101
At 00:12:00,580, Character said: Sorry for the wait

102
At 00:12:06,300, Character said: It's gone now

103
At 00:12:09,520, Character said: This was really delicious.

104
At 00:12:13,990, Character said: If you like, I'll drink it?

105
At 00:12:18,330, Character said: No, it's okay.

106
At 00:12:20,430, Character said: I ordered it, but I was pretty full.

107
At 00:12:25,470, Character said: Drink with your arm

108
At 00:12:28,910, Character said: but…

109
At 00:12:29,790, Character said: it's okay

110
At 00:12:30,670, Character said: Is that true?

111
At 00:12:33,290, Character said: Well then, I'll take you up on your offer.

112
At 00:12:37,270, Character said: happy

113
At 00:12:39,190, Character said: This also looks delicious.

114
At 00:12:40,410, Character said: Looks delicious!

115
At 00:12:43,580, Character said: I was surprised and my throat went dry.

116
At 00:12:46,340, Character said: I'll enjoy having this

117
At 00:12:50,960, Character said: delicious!

118
At 00:12:53,040, Character said: The drinks here are really delicious.

119
At 00:12:57,220, Character said: It's so beautiful.

120
At 00:13:02,090, Character said: Is it okay not to drink?

121
At 00:13:04,350, Character said: It's totally fine.

122
At 00:13:11,240, Character said: Hey

123
At 00:13:12,200, Character said: I'm happy. Thank you very much.

124
At 00:13:28,970, Character said: Wait a minute... is it okay if I don't drink?

125
At 00:13:30,990, Character said: Ah, but…

126
At 00:13:35,090, Character said: Just one b***e

127
At 00:13:36,630, Character said: Well then, let's eat.

128
At 00:13:43,890, Character said: Wow! It's really delicious.

129
At 00:13:50,560, Character said: Is it really okay to drink it all?

130
At 00:13:52,880, Character said: Ah, please eat it all already.

131
At 00:13:54,260, Character said: Because I was full

132
At 00:13:56,340, Character said: Happy

133
At 00:14:32,490, Character said: It's been a while since I've seen a camisole

134
At 00:14:37,900, Character said: Hey, look at this. Does it suit me?

135
At 00:14:42,480, Character said: It's a great trip.

136
At 00:14:53,210, Character said: Hey!

137
At 00:14:56,080, Character said: I haven't seen it at all.

138
At 00:15:00,470, Character said: How long have you been working?

139
At 00:15:04,140, Character said: There are so many things that need to be tidied up no matter what.

140
At 00:15:09,510, Character said: We promised to drink together today.

141
At 00:15:14,890, Character said: I can't make it today so I'll go alone. Okay.

142
At 00:15:44,010, Character said: I didn't ask for it though.

143
At 00:15:48,350, Character said: From Taste Customers

144
At 00:15:55,170, Character said: So please wait patiently.

145
At 00:16:05,080, Character said: Huh? You, at the pool during the day...

146
At 00:16:12,420, Character said: What a coincidence! I was drinking it too.

147
At 00:16:19,270, Character said: May I have some alcohol?

148
At 00:16:22,150, Character said: I had a great time on Sunday so thank you

149
At 00:16:26,770, Character said: I didn't do anything like that.

150
At 00:16:30,510, Character said: Are you alone?

151
At 00:16:32,470, Character said: yes and you

152
At 00:16:35,970, Character said: I'm here with my supervisor.

153
At 00:16:38,590, Character said: I can't drink at work.

154
At 00:16:47,500, Character said: If you like

155
At 00:16:50,720, Character said: Would you like to come back with me?

156
At 00:16:59,120, Character said: It's okay if it's impossible

157
At 00:17:06,770, Character said: Well, let's have...

Download Subtitles JUR-152 ja whisperjav en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles