Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Veteran (2015) in any Language
Veteran (2015) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:06,000, Character said: F
2
At 00:00:06,200, Character said: Fi
3
At 00:00:06,400, Character said: Fix
4
At 00:00:06,600, Character said: Fixe
5
At 00:00:06,800, Character said: Fixed
6
At 00:00:07,000, Character said: Fixed &
7
At 00:00:07,200, Character said: Fixed & S
8
At 00:00:07,400, Character said: Fixed & Sy
9
At 00:00:07,600, Character said: Fixed & Syn
10
At 00:00:07,800, Character said: Fixed & Sync
11
At 00:00:08,000, Character said: Fixed & Synce
12
At 00:00:08,200, Character said: Fixed & Synced
13
At 00:00:08,400, Character said: Fixed & Synced b
14
At 00:00:08,600, Character said: Fixed & Synced by
15
At 00:00:08,800, Character said: Fixed & Synced by a
16
At 00:00:09,000, Character said: Fixed & Synced by aL
17
At 00:00:09,200, Character said: Fixed & Synced by aLD
18
At 00:00:09,400, Character said: Fixed & Synced by aLDE
19
At 00:00:09,600, Character said: Fixed & Synced by aLDEN
20
At 00:01:10,612, Character said: That's the one!
21
At 00:01:16,410, Character said: Hey!
22
At 00:01:17,452, Character said: Not that one!
23
At 00:01:18,912, Character said: That's not the one!
24
At 00:01:20,455, Character said: Come on!
25
At 00:01:25,544, Character said: I sure spoiled you good.
26
At 00:01:27,963, Character said: Just you wait.
27
At 00:01:30,591, Character said: I'll find a car that's
just right for you. Alright?
28
At 00:01:33,885, Character said: Alright.
29
At 00:01:37,306, Character said: - I'll take care of you for life.
- Welcome!
30
At 00:01:39,391, Character said: You can't find a better deal.
31
At 00:01:41,310, Character said: - This way.
- I'll come next time.
32
At 00:01:42,936, Character said: Come again.
33
At 00:01:46,690, Character said: Good afternoon!
34
At 00:01:47,899, Character said: For the gentleman or Mrs.?
35
At 00:01:49,443, Character said: Mrs.? What the f***k?
36
At 00:01:51,194, Character said: Let's go, baby.
37
At 00:01:52,738, Character said: Where are you going?
38
At 00:01:57,951, Character said: Hey, honey.
39
At 00:01:59,286, Character said: What about your mother?
40
At 00:02:00,370, Character said: I'm in a meeting. Gotta go.
41
At 00:02:03,999, Character said: That place is for married people
and we're for lovers.
42
At 00:02:06,543, Character said: See the cars we have?
43
At 00:02:09,254, Character said: Look at that Mercedes!
44
At 00:02:10,964, Character said: Mercedes indeed.
45
At 00:02:12,299, Character said: She'll be driving it.
So, no petty troubles.
46
At 00:02:15,093, Character said: Can I see the engine?
47
At 00:02:16,470, Character said: You know your cars, don't you?
48
At 00:02:18,263, Character said: Yang!
49
At 00:02:22,184, Character said: The lady who sold this car
bought it for her son-in-law
50
At 00:02:25,479, Character said: and didn't drive it once.
51
At 00:02:27,189, Character said: See the low mileage?
52
At 00:02:28,940, Character said: Son-in-law g***t a fancy job in the States.
53
At 00:02:31,693, Character said: Can't come back to Korea.
54
At 00:02:35,489, Character said: My cutie pie.
55
At 00:02:37,866, Character said: You look like a proper
lady in that car.
56
At 00:02:41,995, Character said: Shall we go with this one?
57
At 00:02:43,080, Character said: I suppose this'll do for my groceries.
58
At 00:02:45,374, Character said: You, groceries, sure... Come here.
59
At 00:02:47,668, Character said: What's the matter with you?! Nasty!
60
At 00:02:49,836, Character said: So you know your girls, too.
61
At 00:02:52,506, Character said: I'll take it out for a spin.
62
At 00:02:58,970, Character said: AUTO TRANSFER OF OWNERSHIP APPLICATION
63
At 00:03:02,724, Character said: You checked the registration
and navigation?
64
At 00:03:05,477, Character said: Yes.
65
At 00:03:15,821, Character said: Thank you!
66
At 00:03:17,656, Character said: Enjoy your ride.
67
At 00:03:21,785, Character said: Let's get to work.
68
At 00:03:29,918, Character said: Hey, watch the signal!
69
At 00:03:32,879, Character said: Wait for the next light!
Son of a...!
70
At 00:03:37,175, Character said: Easy... easy!
This isn't your d***n car!
71
At 00:03:40,887, Character said: And couldn't you act more naturally?
72
At 00:03:45,058, Character said: Check if we've g***t a tail!
73
At 00:03:47,018, Character said: I ** checking!
Stop nagging already!
74
At 00:03:50,021, Character said: Focus on your driving! Are you nuts?!
75
At 00:03:53,525, Character said: Look ahead, d***n it!
76
At 00:03:54,943, Character said: Why don't you take
the goddamn wheel?!
77
At 00:03:57,904, Character said: What does he want now?
78
At 00:03:58,822, Character said: CHIEF
79
At 00:03:59,531, Character said: Breathing down my neck again!
80
At 00:04:02,033, Character said: Text if you can't call!
81
At 00:04:03,785, Character said: I gave you specific instructions!
82
At 00:04:05,412, Character said: Do you have the brains of a goldfish?!
83
At 00:04:07,247, Character said: You've g***t zero patience.
I was just about to call you.
84
At 00:04:10,834, Character said: I'm sick of your excuses!
85
At 00:04:13,086, Character said: With all that smooth talking,
you should've become a lawyer!
86
At 00:04:15,672, Character said: We g***t the car!
87
At 00:04:17,048, Character said: Watch the lane, dumbass!
88
At 00:04:18,425, Character said: Chief, don't put me on an assignment
with him again! We're a bad team!
89
At 00:04:21,762, Character said: A bad team? You haven't seen bad.
90
At 00:04:24,389, Character said: Don't start with me! I've g***t the wheel!
I'll show you bad.
91
At 00:04:27,309, Character said: Stop screwing around.
92
At 00:04:29,269, Character said: S0 is this happening or
are we dragging some more?
93
At 00:04:33,774, Character said: Dragging on for three
months is enough!
94
At 00:04:36,985, Character said: We're on tonight!
95
At 00:04:59,216, Character said: Hey...
96
At 00:05:00,383, Character said: Isn't that your car?
97
At 00:05:08,183, Character said: We're on...
98
At 00:05:10,560, Character said: S***t!
99
At 00:05:12,062, Character said: Did you say "s***t" to me?
100
At 00:05:13,730, Character said: I said no talking with
food in your mouth.
101
At 00:05:17,359, Character said: What about Do-Cheol?
102
At 00:05:18,944, Character said: Yeah?
103
At 00:05:20,779, Character said: Boys!
104
At 00:05:21,613, Character said: We're on. Let's go!
105
At 00:05:23,865, Character said: Oh, come on!
106
At 00:05:26,409, Character said: Come on, move.
107
At 00:05:29,454, Character said: Can I get a refund for
what we didn't finish?
108
At 00:05:33,250, Character said: But you ate the food.
109
At 00:05:35,961, Character said: Get outta here!
110
At 00:06:24,134, Character said: Take out the equipment.
Speed it up.
111
At 00:06:27,053, Character said: Let me get the GPS tracker
from the trunk.
112
At 00:06:32,434, Character said: Thank God! I thought
I was gonna die in there.
113
At 00:06:35,562, Character said: Where's the toilet?
114
At 00:06:40,650, Character said: Who the f***k are you?!
115
At 00:06:48,533, Character said: What the heck?!
116
At 00:06:52,412, Character said: I almost pissed my pants!
117
At 00:06:54,789, Character said: What took you so long?!
118
At 00:06:56,708, Character said: I know you. You're that guy...
119
At 00:06:59,711, Character said: from earlier.
120
At 00:07:00,545, Character said: Good going, guys-
121
At 00:07:02,589, Character said: I see you haven't met my team yet.
122
At 00:07:04,132, Character said: I said, what the f***k?!
123
At 00:07:07,969, Character said: Hello?
124
At 00:07:09,179, Character said: Where are you?
125
At 00:07:10,513, Character said: Who the f***k are you?!
126
At 00:07:12,891, Character said: What?
127
At 00:07:14,100, Character said: At a gas station?
128
At 00:07:15,477, Character said: You didn't fill up before a standby?
129
At 00:07:18,480, Character said: Are you kidding me?
130
At 00:07:20,148, Character said: Hurry up! I'm starving!
131
At 00:07:25,403, Character said: You know how to wear them?
132
At 00:07:26,863, Character said: Which gang are you from?
133
At 00:07:30,784, Character said: I wouldn't do that if I were you.
134
At 00:07:33,662, Character said: You'll get hurt.
135
At 00:07:47,759, Character said: Oh my...
136
At 00:08:15,078, Character said: Are you f***g insane?
137
At 00:08:42,188, Character said: - Let's go home!
- Nobody moves!
138
At 00:08:46,234, Character said: - Ladies!
- Why are you rolling about?
139
At 00:08:49,821, Character said: Is the car alright?
140
At 00:08:50,572, Character said: This is why they call you a blocker
who never gets promoted.
141
At 00:08:53,825, Character said: You should ask
if anyone's hurt first.
142
At 00:08:56,828, Character said: S***t!
143
At 00:08:57,704, Character said: Is this the guy?
144
At 00:08:58,413, Character said: Get up, you punk!
145
At 00:08:59,914, Character said: I want a lawyer!
146
At 00:09:08,048, Character said: Let's go.
147
At 00:09:09,007, Character said: I forgot that I had to make a call.
148
At 00:09:12,385, Character said: What was his number...
149
At 00:09:13,803, Character said: Stay put until I come back, okay?
150
At 00:09:18,600, Character said: Oh, and...
151
At 00:09:20,810, Character said: I can't cover your a***s
if you cripple another man.
152
At 00:09:23,855, Character said: Yes, I'm talking about that time.
153
At 00:09:26,649, Character said: The poor b***d needs
a bib when he eats.
154
At 00:09:31,029, Character said: Gets so happy when he's fed.
155
At 00:09:33,323, Character said: You became a cop
to beat people up, didn't you?
156
At 00:10:14,072, Character said: Come here.
157...
Download Subtitles Veteran (2015) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
NSFS-143-4k
Magic.City.S02E07.And.Your.Enemies.Closer.720p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H.264-playWEB
The Royal s07e12 Compromising Positions.eng
The Royal s07e10 In the Air.eng
The Royal s07e02 On the Road.eng
Naruto-s1-e9_480p
A.Students.Obsession.2015.1080p.WEBRip.x265-RARBG-HI
vina sebelum 7 hari full movie #movie #vinacirebon [Indonesian] [translated] [DownloadYoutubeSubtitles.com]
Dune Part Two 2024 1080p.srt - eng(2)
START-376uc
Veteran (2015) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share Veteran (2015) srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up