Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Dune Part Two Srt (2024) in any Language
Dune Part Two Srt (2024) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,095, Character said: ReEncoded By Dr.XJ | PSA
www.PSArips.com
2
At 00:00:52,119, Character said: Imperial Diary. Year 10,191.
Third comment.
3
At 00:00:59,794, Character said: The battle for Arrakis
took everyone by surprise.
4
At 00:01:04,566, Character said: There were no witnesses.
5
At 00:01:07,702, Character said: The Harkonnen operation
was perpetrated overnight,
6
At 00:01:10,838, Character said: without warning
or declaration of war.
7
At 00:01:16,878, Character said: By morning,
the Atreides were no more.
8
At 00:01:21,148, Character said: All died in the dark.
9
At 00:01:31,325, Character said: And the Emperor said...
10
At 00:01:36,363, Character said: nothing.
11
At 00:01:39,801, Character said: Since that night, my father
has not been the same.
12
At 00:01:43,605, Character said: Nor have I.
13
At 00:01:46,406, Character said: His inaction
is difficult for me to accept.
14
At 00:01:49,844, Character said: For, I know he loved
Duke Leto Atreides like a son.
15
At 00:01:59,252, Character said: But my father's
always been guided
16
At 00:02:00,955, Character said: by the calculus of power.
17
At 00:02:05,359, Character said: This would not be the first time the
Harkonnens have done his dirty work.
18
At 00:02:16,871, Character said: In the shadows of Arrakis
lie many secrets...
19
At 00:02:21,876, Character said: but the darkest of them all
may remain.
20
At 00:02:25,880, Character said: The end of House Atreides.
21
At 00:02:43,665, Character said: Sister, Father is dead.
22
At 00:02:48,503, Character said: Shouldn't you go back
to the stars,
23
At 00:02:51,304, Character said: be with him?
24
At 00:02:54,742, Character said: I'm afraid I won't have enough
time to fix things before your coming.
25
At 00:03:00,480, Character said: This world is beyond cruelty.
26
At 00:04:09,550, Character said: Stay here.
27
At 00:09:00,174, Character said: Never stand with your back
towards the open.
28
At 00:09:03,644, Character said: How many times do I have
to tell you that, huh?
29
At 00:09:05,312, Character said: You okay?
30
At 00:09:07,715, Character said: - Yeah.
- How 'bout her?
31
At 00:09:12,019, Character said: She's fine.
32
At 00:09:19,326, Character said: They do not usually
venture this deep.
33
At 00:09:23,798, Character said: They wanna make sure
no Atreides escaped.
34
At 00:09:25,666, Character said: You think too much of yourself.
35
At 00:09:28,135, Character said: No, no,
we are in the deep desert.
36
At 00:09:30,905, Character said: Only Fremen can survive here.
37
At 00:09:33,774, Character said: They were here for us,
not for you.
38
At 00:09:36,143, Character said: Don't worry.
39
At 00:09:39,113, Character said: I'm taking you somewhere
they will never find us.
40
At 00:09:59,433, Character said: Filthy water.
41
At 00:10:01,669, Character said: It's full of chemicals, but good
enough for cooling systems.
42
At 00:10:09,777, Character said: Don't let it out.
43
At 00:10:13,047, Character said: - You okay?
- Mm-hmm.
44
At 00:10:15,216, Character said: Don't let that out.
45
At 00:10:16,417, Character said: Don't let it out!
46
At 00:10:23,057, Character said: - I'm okay.
- Are you sure?
47
At 00:10:24,191, Character said: Mm-hmm.
48
At 00:10:29,797, Character said: You fought well...
49
At 00:10:31,999, Character said: once you woke up.
50
At 00:10:34,435, Character said: I wasn't sleeping.
51
At 00:11:06,934, Character said: No, no, no. I'll do it.
52
At 00:12:13,000, Character said: Lor... Lord Rabban.
53
At 00:12:15,803, Character said: Now that the spice fields
have been secured,
54
At 00:12:17,938, Character said: I strongly recommend bringing
all troops out of Fremen territories.
55
At 00:12:21,208, Character said: We're losing too many men
to the desert.
56
At 00:12:23,110, Character said: Rats.
57
At 00:12:26,113, Character said: - I beg your pardon?
- We're losing men to rats.
58
At 00:12:32,186, Character said: Fremen!
I can't confirm, my Lord.
59
At 00:12:34,355, Character said: Communications are hectic
in the open sands.
60
At 00:12:36,223, Character said: Your orders were to control
the whole planet.
61
At 00:12:41,095, Character said: - We are.
- I see only half of it.
62
At 00:12:44,031, Character said: As you may recall,
63
At 00:12:45,266, Character said: the South is uninhabitable,
my Lord.
64
At 00:12:50,437, Character said: May I suggest you get some rest?
65
At 00:12:52,339, Character said: Rats! Hairy rats!
66
At 00:12:55,276, Character said: Kill them! Kill them!
Kill them all!
67
At 00:12:57,612, Character said: Kill them all!
68
At 00:12:59,581, Character said: Rats!
69
At 00:13:48,362, Character said: He's asking why we're so late.
70
At 00:13:55,436, Character said: He thinks you're spies.
71
At 00:13:59,239, Character said: - He said...
- I g***t that.
72
At 00:14:01,576, Character said: - Thanks.
- Stay close to me. Hmm?
73
At 00:14:25,299, Character said: Sietch Tabr.
74
At 00:16:00,461, Character said: Lisan al-Gaib!
75
At 00:17:01,589, Character said: Look how your Bene Gesserit
propaganda has taken root.
76
At 00:17:07,227, Character said: Some of them already think
I'm their messiah.
77
At 00:17:11,098, Character said: Others...
78
At 00:17:13,735, Character said: false prophet.
79
At 00:17:16,370, Character said: I must sway the non-believers.
80
At 00:17:19,406, Character said: If they follow me, we can
disrupt spice production.
81
At 00:17:22,442, Character said: That's the only way
I can get to the Emperor.
82
At 00:17:25,880, Character said: Your father didn't believe
in revenge.
83
At 00:17:28,650, Character said: Yeah, well, I do.
84
At 00:18:03,283, Character said: What is happening?
85
At 00:18:13,293, Character said: What is it?
86
At 00:18:14,596, Character said: There is spice in the food.
87
At 00:18:26,774, Character said: Woman.
88
At 00:18:30,277, Character said: Come with me.
89
At 00:19:41,783, Character said: Thirty-eight million decaliters.
90
At 00:19:45,285, Character said: None of us, even dying of
thirst, would ever drink this water.
91
At 00:19:50,825, Character said: This is...
92
At 00:19:53,393, Character said: sacred.
93
At 00:19:58,666, Character said: Jamis' water.
94
At 00:20:01,435, Character said: We have a thousand such places.
95
At 00:20:05,740, Character said: When we have enough water,
96
At 00:20:09,043, Character said: the Lisan al-Gaib will change
the face of Arrakis.
97
At 00:20:13,681, Character said: He will bring back the trees.
He will bring back...
98
At 00:20:18,318, Character said: a Green Paradise.
99
At 00:20:22,657, Character said: So many souls.
100
At 00:20:34,702, Character said: Never give your water away,
not even for the dead. Hmm?
101
At 00:20:41,341, Character said: Why are you showing me this?
102
At 00:20:42,777, Character said: Because you are Bene Gesserit.
103
At 00:20:44,512, Character said: Because you understand
the prophecies.
104
At 00:20:48,482, Character said: The mother of the Lisan al-Gaib
will be a Reverend Mother.
105
At 00:20:53,054, Character said: Our Reverend Mother is dying.
106
At 00:20:57,424, Character said: You want me to take her place?
107
At 00:20:59,660, Character said: Yes, I do.
108
At 00:21:04,999, Character said: You believe in Paul?
109
At 00:21:09,103, Character said: There are signs.
110
At 00:21:11,973, Character said: Yes.
111
At 00:21:15,576, Character said: What if I would refuse?
112
At 00:21:17,111, Character said: Mmm.
Then, he's not Lisan al-Gaib,
113
At 00:21:20,047, Character said: and you have no purpose
to serve.
114
At 00:21:22,116, Character said: What else is left to do then but
to return your water to the well?
115
At 00:21:26,120, Character said: Huh.
116
At 00:21:31,391, Character said: It's an honor, isn't it?
117
At 00:21:34,427, Character said: I think you should feel honored.
118
At 00:21:35,863, Character said: Well, it was a choice
between this or death,
119
At 00:21:37,932, Character said: so, you know, forgive me
if I'm not flattered.
120
At 00:21:41,936, Character said: How does one become
a Reverend Mother?
121
At 00:21:43,671, Character said: It's different from one culture
to another.
122
At 00:21:45,673, Character said: Here on Arrakis, I have no idea.
123
At 00:21:51,913, Character said: You're afraid.
124
At 00:21:54,115, Character said: Reverend Mothers are tasked
with holding the memories
125
At 00:21:56,050, Character said: of all the Reverend Mothers
that came before them,
126
At 00:21:57,919, Character said: so I'll be given centuries
of pain and sorrow.
127
At 00:22:01,923, Character said: Is it dangerous?
128
At 00:22:03,791, Character said: It's lethal for men.
129
At 00:22:06,060, Character said: That's for sure.
130
At 00:23:16,197, Character said: What are you guys
laughing about?
131
At 00:23:18,165, Character said: Don't bother.
132
At 00:23:24,572, Character said: You don't believe in all this?
133
At 00:23:25,806, Character said: No, we don't.
134
At 00:23:27,474, Character said: These are old Southern beliefs.
135
At 00:23:29,176, Character said: Southern beliefs?
136
At 00:23:31,478, Character said: Southern tribes believe a messiah
will come to deliver us from evil.
137
At 00:23:34,815, Character said: You don't believe
in the Lisan al-Gaib?
138
At 00:23:36,918, Character said: We believe in Fremen.
139
At 00:23:41,622, Character said: You want to control people,
you tell them a messiah will come.
140
At 00:23:44,759, Character said: - Mm-hmm.
- Then they'll wait for centuries.
141
At 00:23:51,565, Character said: Now, we must pray.
142
At 00:24:02,109, Character said: What about him?
143
At 00:24:03,110, Character said: - Stilgar?
- Mm-hmm.
144
At 00:24:04,845, Character said: He's from the South.
You didn't notice his accent?
145
At 00:24:17,091, Character said: What'll happen to my mother?
146
At 00:24:40,715, Character said: I must not fear.
Fear is the mind-killer.
147
At 00:24:43,584, Character said: Fear, the little death
that brings total obliteration.
148
At 00:24:46,587, Character said: I will face my fear. I will...
149
At 00:25:15,282, Character said: What is it?
150
At 00:25:16,217, Character said: Drink!
151
At 00:27:27,915, Character said: She's...
Download Subtitles Dune Part Two Srt (2024) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
vina sebelum 7 hari full movie #movie #vinacirebon [Indonesian] [translated] [DownloadYoutubeSubtitles.com]
A.Students.Obsession.2015.1080p.WEBRip.x265-RARBG-HI
Naruto-s1-e9_480p
Veteran 2015
NSFS-143-4k
START-376uc
Welcome.to.Sarajevo.1997.720p.BluRay.x264.YIFY
Omniscient.Reader.The.Prophecy.2025.Pk.TELECINE
START-371 Mahiro Tadai.en.whisperjav
SkyMed.S03E01.1080p.WEB-DL.DDP5.1.x264-iYi
Dune Part Two Srt (2024) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Dune Part Two Srt (2024) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up