Dune Part Two 2024 1080p.srt - eng(2) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,095, Character said: ReEncoded By Dr.XJ | PSA
www.PSArips.com

2
At 00:00:52,119, Character said: Imperial Diary. Year 10,191.
Third comment.

3
At 00:00:59,794, Character said: The battle for Arrakis
took everyone by surprise.

4
At 00:01:04,566, Character said: There were no witnesses.

5
At 00:01:07,702, Character said: The Harkonnen operation
was perpetrated overnight,

6
At 00:01:10,838, Character said: without warning
or declaration of war.

7
At 00:01:16,878, Character said: By morning,
the Atreides were no more.

8
At 00:01:21,148, Character said: All died in the dark.

9
At 00:01:31,325, Character said: And the Emperor said...

10
At 00:01:36,363, Character said: nothing.

11
At 00:01:39,801, Character said: Since that night, my father
has not been the same.

12
At 00:01:43,605, Character said: Nor have I.

13
At 00:01:46,406, Character said: His inaction
is difficult for me to accept.

14
At 00:01:49,844, Character said: For, I know he loved
Duke Leto Atreides like a son.

15
At 00:01:59,252, Character said: But my father's
always been guided

16
At 00:02:00,955, Character said: by the calculus of power.

17
At 00:02:05,359, Character said: This would not be the first time the
Harkonnens have done his dirty work.

18
At 00:02:16,871, Character said: In the shadows of Arrakis
lie many secrets...

19
At 00:02:21,876, Character said: but the darkest of them all
may remain.

20
At 00:02:25,880, Character said: The end of House Atreides.

21
At 00:02:43,665, Character said: Sister, Father is dead.

22
At 00:02:48,503, Character said: Shouldn't you go back
to the stars,

23
At 00:02:51,304, Character said: be with him?

24
At 00:02:54,742, Character said: I'm afraid I won't have enough
time to fix things before your coming.

25
At 00:03:00,480, Character said: This world is beyond cruelty.

26
At 00:04:09,550, Character said: Stay here.

27
At 00:09:00,174, Character said: Never stand with your back
towards the open.

28
At 00:09:03,644, Character said: How many times do I have
to tell you that, huh?

29
At 00:09:05,312, Character said: You okay?

30
At 00:09:07,715, Character said: - Yeah.
- How 'bout her?

31
At 00:09:12,019, Character said: She's fine.

32
At 00:09:19,326, Character said: They do not usually
venture this deep.

33
At 00:09:23,798, Character said: They wanna make sure
no Atreides escaped.

34
At 00:09:25,666, Character said: You think too much of yourself.

35
At 00:09:28,135, Character said: No, no,
we are in the deep desert.

36
At 00:09:30,905, Character said: Only Fremen can survive here.

37
At 00:09:33,774, Character said: They were here for us,
not for you.

38
At 00:09:36,143, Character said: Don't worry.

39
At 00:09:39,113, Character said: I'm taking you somewhere
they will never find us.

40
At 00:09:59,433, Character said: Filthy water.

41
At 00:10:01,669, Character said: It's full of chemicals, but good
enough for cooling systems.

42
At 00:10:09,777, Character said: Don't let it out.

43
At 00:10:13,047, Character said: - You okay?
- Mm-hmm.

44
At 00:10:15,216, Character said: Don't let that out.

45
At 00:10:16,417, Character said: Don't let it out!

46
At 00:10:23,057, Character said: - I'm okay.
- Are you sure?

47
At 00:10:24,191, Character said: Mm-hmm.

48
At 00:10:29,797, Character said: You fought well...

49
At 00:10:31,999, Character said: once you woke up.

50
At 00:10:34,435, Character said: I wasn't sleeping.

51
At 00:11:06,934, Character said: No, no, no. I'll do it.

52
At 00:12:13,000, Character said: Lor... Lord Rabban.

53
At 00:12:15,803, Character said: Now that the spice fields
have been secured,

54
At 00:12:17,938, Character said: I strongly recommend bringing
all troops out of Fremen territories.

55
At 00:12:21,208, Character said: We're losing too many men
to the desert.

56
At 00:12:23,110, Character said: Rats.

57
At 00:12:26,113, Character said: - I beg your pardon?
- We're losing men to rats.

58
At 00:12:32,186, Character said: Fremen!
I can't confirm, my Lord.

59
At 00:12:34,355, Character said: Communications are hectic
in the open sands.

60
At 00:12:36,223, Character said: Your orders were to control
the whole planet.

61
At 00:12:41,095, Character said: - We are.
- I see only half of it.

62
At 00:12:44,031, Character said: As you may recall,

63
At 00:12:45,266, Character said: the South is uninhabitable,
my Lord.

64
At 00:12:50,437, Character said: May I suggest you get some rest?

65
At 00:12:52,339, Character said: Rats! Hairy rats!

66
At 00:12:55,276, Character said: Kill them! Kill them!
Kill them all!

67
At 00:12:57,612, Character said: Kill them all!

68
At 00:12:59,581, Character said: Rats!

69
At 00:13:48,362, Character said: He's asking why we're so late.

70
At 00:13:55,436, Character said: He thinks you're spies.

71
At 00:13:59,239, Character said: - He said...
- I g***t that.

72
At 00:14:01,576, Character said: - Thanks.
- Stay close to me. Hmm?

73
At 00:14:25,299, Character said: Sietch Tabr.

74
At 00:16:00,461, Character said: Lisan al-Gaib!

75
At 00:17:01,589, Character said: Look how your Bene Gesserit
propaganda has taken root.

76
At 00:17:07,227, Character said: Some of them already think
I'm their messiah.

77
At 00:17:11,098, Character said: Others...

78
At 00:17:13,735, Character said: false prophet.

79
At 00:17:16,370, Character said: I must sway the non-believers.

80
At 00:17:19,406, Character said: If they follow me, we can
disrupt spice production.

81
At 00:17:22,442, Character said: That's the only way
I can get to the Emperor.

82
At 00:17:25,880, Character said: Your father didn't believe
in revenge.

83
At 00:17:28,650, Character said: Yeah, well, I do.

84
At 00:18:03,283, Character said: What is happening?

85
At 00:18:13,293, Character said: What is it?

86
At 00:18:14,596, Character said: There is spice in the food.

87
At 00:18:26,774, Character said: Woman.

88
At 00:18:30,277, Character said: Come with me.

89
At 00:19:41,783, Character said: Thirty-eight million decaliters.

90
At 00:19:45,285, Character said: None of us, even dying of
thirst, would ever drink this water.

91
At 00:19:50,825, Character said: This is...

92
At 00:19:53,393, Character said: sacred.

93
At 00:19:58,666, Character said: Jamis' water.

94
At 00:20:01,435, Character said: We have a thousand such places.

95
At 00:20:05,740, Character said: When we have enough water,

96
At 00:20:09,043, Character said: the Lisan al-Gaib will change
the face of Arrakis.

97
At 00:20:13,681, Character said: He will bring back the trees.
He will bring back...

98
At 00:20:18,318, Character said: a Green Paradise.

99
At 00:20:22,657, Character said: So many souls.

100
At 00:20:34,702, Character said: Never give your water away,
not even for the dead. Hmm?

101
At 00:20:41,341, Character said: Why are you showing me this?

102
At 00:20:42,777, Character said: Because you are Bene Gesserit.

103
At 00:20:44,512, Character said: Because you understand
the prophecies.

104
At 00:20:48,482, Character said: The mother of the Lisan al-Gaib
will be a Reverend Mother.

105
At 00:20:53,054, Character said: Our Reverend Mother is dying.

106
At 00:20:57,424, Character said: You want me to take her place?

107
At 00:20:59,660, Character said: Yes, I do.

108
At 00:21:04,999, Character said: You believe in Paul?

109
At 00:21:09,103, Character said: There are signs.

110
At 00:21:11,973, Character said: Yes.

111
At 00:21:15,576, Character said: What if I would refuse?

112
At 00:21:17,111, Character said: Mmm.
Then, he's not Lisan al-Gaib,

113
At 00:21:20,047, Character said: and you have no purpose
to serve.

114
At 00:21:22,116, Character said: What else is left to do then but
to return your water to the well?

115
At 00:21:26,120, Character said: Huh.

116
At 00:21:31,391, Character said: It's an honor, isn't it?

117
At 00:21:34,427, Character said: I think you should feel honored.

118
At 00:21:35,863, Character said: Well, it was a choice
between this or death,

119
At 00:21:37,932, Character said: so, you know, forgive me
if I'm not flattered.

120
At 00:21:41,936, Character said: How does one become
a Reverend Mother?

121
At 00:21:43,671, Character said: It's different from one culture
to another.

122
At 00:21:45,673, Character said: Here on Arrakis, I have no idea.

123
At 00:21:51,913, Character said: You're afraid.

124
At 00:21:54,115, Character said: Reverend Mothers are tasked
with holding the memories

125
At 00:21:56,050, Character said: of all the Reverend Mothers
that came before them,

126
At 00:21:57,919, Character said: so I'll be given centuries
of pain and sorrow.

127
At 00:22:01,923, Character said: Is it dangerous?

128
At 00:22:03,791, Character said: It's lethal for men.

129
At 00:22:06,060, Character said: That's for sure.

130
At 00:23:16,197, Character said: What are you guys
laughing about?

131
At 00:23:18,165, Character said: Don't bother.

132
At 00:23:24,572, Character said: You don't believe in all this?

133
At 00:23:25,806, Character said: No, we don't.

134
At 00:23:27,474, Character said: These are old Southern beliefs.

135
At 00:23:29,176, Character said: Southern beliefs?

136
At 00:23:31,478, Character said: Southern tribes believe a messiah
will come to deliver us from evil.

137
At 00:23:34,815, Character said: You don't believe
in the Lisan al-Gaib?

138
At 00:23:36,918, Character said: We believe in Fremen.

139
At 00:23:41,622, Character said: You want to control people,
you tell them a messiah will come.

140
At 00:23:44,759, Character said: - Mm-hmm.
- Then they'll wait for centuries.

141
At 00:23:51,565, Character said: Now, we must pray.

142
At 00:24:02,109, Character said: What about him?

143
At 00:24:03,110, Character said: - Stilgar?
- Mm-hmm.

144
At 00:24:04,845, Character said: He's from the South.
You didn't notice his accent?

145
At 00:24:17,091, Character said: What'll happen to my mother?

146
At 00:24:40,715, Character said: I must not fear.
Fear is the mind-killer.

147
At 00:24:43,584, Character said: Fear, the little death
that brings total obliteration.

148
At 00:24:46,587, Character said: I will face my fear. I will...

149
At 00:25:15,282, Character said: What is it?

150
At 00:25:16,217, Character said: Drink!

151
At 00:27:27,915, Character said: She's...

Download Subtitles Dune Part Two 2024 1080p srt - eng(2) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles