Welcome.to.Sarajevo.1997.720p.BluRay.x264.YIFY Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:01,769, Character said: Long live the liberators of Vukovar.

2
At 00:01:08,193, Character said: [Cheers, Guns Fire]

3
At 00:01:10,153, Character said: # [Chetnik March]

4
At 00:01:28,755, Character said: [Motor Revving, Guns Firing]

5
At 00:01:38,806, Character said: [Automatic Weapons Firing]

6
At 00:01:50,860, Character said: [Chattering]

7
At 00:01:53,529, Character said: [Man] Today, the city
of Vukovar has fallen.

8
At 00:01:57,325, Character said: It is now no more
than a heap of rubble.

9
At 00:01:59,911, Character said: In the past two months,
the Serbs have pounded it...

10
At 00:02:02,622, Character said: with more than
two million shells.

11
At 00:02:05,500, Character said: These survivors are
heading for Bosnia...

12
At 00:02:07,710, Character said: hoping to escape the war.

13
At 00:02:10,004, Character said: But tonight we must face
the possibility...

14
At 00:02:12,340, Character said: that this is
only the beginning.

15
At 00:02:15,677, Character said: # We strolled through the fields
all wet with rain #

16
At 00:02:20,723, Character said: # And back along
the lane again #

17
At 00:02:24,102, Character said: # There in the sunshine #

18
At 00:02:27,438, Character said: # In the sweet summertime #

19
At 00:02:31,234, Character said: # The way that
young lovers do #

20
At 00:02:41,369, Character said: # I kissed you
on the lips once more #

21
At 00:02:44,580, Character said: # And we said good-bye
at your front door #

22
At 00:02:47,959, Character said: # In the nighttime #

23
At 00:02:51,045, Character said: # Yeah, that's the right time #

24
At 00:02:55,508, Character said: # To feel the way #

25
At 00:02:57,885, Character said: # That young lovers do #

26
At 00:03:05,393, Character said: # Then we sat down
our hearts started dreams #

27
At 00:03:08,146, Character said: # Of the way that we were #

28
At 00:03:10,148, Character said: # And the way
that we wanted to be #

29
At 00:03:14,235, Character said: - # [Music Fades]
- [Chattering]

30
At 00:03:18,781, Character said: - [Music Stops]
- [Murmuring]

31
At 00:03:21,451, Character said: Mum, what's gone wrong?

32
At 00:03:23,619, Character said: I'll go and look.

33
At 00:03:27,749, Character said: [Loud Chattering]

34
At 00:03:34,005, Character said: [Motor Chugging]

35
At 00:03:36,007, Character said: [Speaking Bosnian]

36
At 00:03:38,384, Character said: # Young lovers do #

37
At 00:03:45,099, Character said: # [Scat singing]

38
At 00:03:47,518, Character said: [Automatic Weapons Firing]

39
At 00:04:05,119, Character said: [Chattering]

40
At 00:04:10,458, Character said: # Then we sat on our own star #

41
At 00:04:12,460, Character said: # And dreamed of
the way that we were #

42
At 00:04:15,463, Character said: # And the way
that we wanted to be #

43
At 00:04:21,803, Character said: # Then we sat on our own star #

44
At 00:04:24,389, Character said: # And dreamed of the way
that I was for you #

45
At 00:04:27,809, Character said: # And you were for me #

46
At 00:04:30,895, Character said: [Chattering]

47
At 00:04:33,147, Character said: # I would like to dance
the night away #

48
At 00:04:37,068, Character said: - [Gunshot]
- [Women Screaming]

49
At 00:04:42,073, Character said: [Gunfire Continues]

50
At 00:04:55,044, Character said: [Bosnian Man Yelling]

51
At 00:05:00,425, Character said: [Cameras Clicking]

52
At 00:05:03,511, Character said: - The cross.
- Yeah, I've g***t it, I've g***t it.

53
At 00:05:07,682, Character said: Oh, Christ.
Go back, go back. Go back.

54
At 00:05:10,852, Character said: [Gunshot]

55
At 00:05:13,729, Character said: [Reporter] Get the sniper.

56
At 00:05:17,775, Character said: [Chattering]

57
At 00:05:21,404, Character said: [Cameraman]
Yeah. Yeah, I g***t him.

58
At 00:05:23,948, Character said: The priest!

59
At 00:05:26,492, Character said: [Cameraman] Yeah!

60
At 00:05:34,292, Character said: [Man] He's mad!

61
At 00:05:39,255, Character said: - Come on!
- Hang on, hang on. You don't want this?

62
At 00:05:41,299, Character said: [Reporter] Come on!

63
At 00:05:46,721, Character said: [Speaking Bosnian]

64
At 00:05:50,391, Character said: [Gunshot, People Yelling]

65
At 00:05:53,895, Character said: [Cameras Clicking]

66
At 00:05:57,273, Character said: [Machine Gun Firing]

67
At 00:06:05,865, Character said: [Panting]

68
At 00:06:17,126, Character said: This is the wrong street.

69
At 00:06:22,840, Character said: [Gun Firing]

70
At 00:06:24,842, Character said: [Mortar Exploding]

71
At 00:06:33,226, Character said: Let's go back.

72
At 00:06:37,688, Character said: - [Cameraman] Michael, let's go back.
- [Michael] It's here.

73
At 00:06:44,445, Character said: S***t!

74
At 00:06:46,614, Character said: [Altar Boy shouting In Bosnian]

75
At 00:06:54,038, Character said: [Altar Boy shouting In Bosnian]

76
At 00:06:58,292, Character said: They put the roadblocks.
I turned the van 'round.

77
At 00:07:01,003, Character said: Others are going to be
stuck here for hours.

78
At 00:07:04,632, Character said: Go f***k your mother!

79
At 00:07:07,552, Character said: - [Cameraman] Oh, s***t.
- [Reporter] Easy!

80
At 00:07:10,763, Character said: [Chattering]

81
At 00:07:16,852, Character said: - Huh?
- I dunno.

82
At 00:07:18,854, Character said: - Hey there. What did you get?
- We need a new driver.

83
At 00:07:21,857, Character said: What? Do you know
what it took to get Joey?

84
At 00:07:24,485, Character said: He used to be a cabbie.
He knows the city inside out.

85
At 00:07:26,821, Character said: - You know? He speaks...
- He's an idiot.

86
At 00:07:28,906, Character said: He's been selling our petrol.

87
At 00:07:31,033, Character said: And he's an idiot.

88
At 00:07:33,035, Character said: Just been running around the streets
of Sarajevo trying to find him.

89
At 00:07:35,621, Character said: Nearly g***t us killed. Does anybody care
about that? Is it true about the petrol?

90
At 00:07:39,834, Character said: - It was full this morning, and it's empty now.
- All right, all right.

91
At 00:07:42,920, Character said: [Fire Crackling,
People shouting]

92
At 00:07:45,923, Character said: - [Reporter] That's it, from there. Now, another three.
- [Cameraman] Oh, that's good.

93
At 00:07:48,342, Character said: - [Cameraman] Four... five.
- [Reporter] "No one dares move the body."

94
At 00:07:54,015, Character said: - Then the boy.
- This could come in now...

95
At 00:07:56,392, Character said: - [Reporter] No, go to the boy.
- I just saw this footage of Flynn being shot at.

96
At 00:08:00,896, Character said: - Have we g***t any of that?
- No.

97
At 00:08:03,691, Character said: - Why not?
- Why not what?

98
At 00:08:06,360, Character said: Why has everyone else
g***t this footage and not us?

99
At 00:08:08,696, Character said: I blame the general decline
in journalistic standards.

100
At 00:08:10,865, Character said: It's all this "news as entertainment"
bollocks, isn't it?

101
At 00:08:13,784, Character said: So patronizing.
I hate that.

102
At 00:08:16,954, Character said: I hate that too.
How about you, Jane?

103
At 00:08:19,874, Character said: I actually think
that what he did was very brave...

104
At 00:08:22,543, Character said: and most people
respond to bravery.

105
At 00:08:24,795, Character said: O-Ohh!

106
At 00:08:29,592, Character said: [Flynn] They were just yards from the
church when the sniper opened fire...

107
At 00:08:32,553, Character said: and now the bride's mother is dead, another
innocent victim killed in cold blood.

108
At 00:08:37,558, Character said: - [Applause]
- This is Jordan Flynn in Sarajevo.

109
At 00:08:40,603, Character said: Thank you! But, uh,
I'm not worthy of your applause...

110
At 00:08:43,397, Character said: but I will take your money.

111
At 00:08:45,399, Character said: Thank you. Oh, thank you!
You'll be remembered.

112
At 00:08:48,235, Character said: - Thank you so much.
- Okay.

113
At 00:08:50,237, Character said: O-ho! Well, look who's here.
Henderson. And Gregg.

114
At 00:08:55,451, Character said: - Care to make a contribution?
- Sorry, I don't have anything small enough.

115
At 00:08:59,246, Character said: - I'm sure you do, but I was thinkin' about money.
- Ah!

116
At 00:09:01,916, Character said: What do ya think?
Syndicated worldwide?

117
At 00:09:03,918, Character said: Yes, your producers
must be delighted.

118
At 00:09:05,920, Character said: "De-lighted" is exactly what they are.
You hit the nail on the head.

119
At 00:09:08,756, Character said: I assume they sent you here
in the hope you'd get yourself killed.

120
At 00:09:11,759, Character said: - It looks as if you will. Well done. Good night.
- Good one!

121
At 00:09:13,886, Character said: Henderson, how about
a little Bushmill's?

122
At 00:09:17,098, Character said: Hey, Gregg. Bushmill's.

123
At 00:09:20,393, Character said: - See ya.
- Come on.

124
At 00:09:22,395, Character said: [Irish Accent] I can't believe you're
turnin' down a Bushmill's. There's a first.

125
At 00:09:25,940, Character said: - [Man] I'll take it. Flat.
- [Flynn] Well, thank you.

126
At 00:09:29,652, Character said: I suppose he was
only trying to help.

127
At 00:09:31,779, Character said: - We're not here to help. We're here to report.
- Yeah.

128
At 00:09:35,783, Character said: [Gregg] Haven't seen
Bushmill's in a long time.

129
At 00:09:39,370, Character said: Michael, are you all right?

130
At 00:09:43,207, Character said: - Michael, are you all right?
- Yeah.

131
At 00:09:47,169, Character said: Good.

132
At 00:09:49,171, Character said: [Door Opening]

133
At 00:09:51,340, Character said: - All right, we're gonna drink to the line.
- Yeah, lower. Please.

134...

Download Subtitles Welcome to Sarajevo 1997 720p BluRay x264 YIFY in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles