START-371 Mahiro Tadai.en.whisperjav Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:13,490, Character said: What did your dad say?

2
At 00:00:17,480, Character said: Nothing.

3
At 00:00:25,766, Character said: Isn't it time for everyone to get married soon,

4
At 00:00:31,773, Character said: so stop being such a crazy celebrity!

5
At 00:00:49,950, Character said: It's dinner time now so make sure you'ready for that

6
At 00:00:54,653, Character said: and go home already

7
At 00:01:06,200, Character said: Dinner time...

8
At 00:01:07,480, Character said: Where is Tomikkumi

9
At 00:01:13,916, Character said: Go call him

10
At 00:01:29,160, Character said: When are we going out

11
At 00:01:33,190, Character said: You don' have any plans

12
At 00:01:35,016, Character said: No

13
At 00:01:35,930, Character said: But where should I take you

14
At 00:01:37,970, Character said: We went out the other day

15
At 00:01:38,770, Character said: Yeah, I know.

16
At 00:01:42,560, Character said: Oh yeah the movie theater?

17
At 00:01:43,980, Character said: Sounds good!

18
At 00:01:44,640, Character said: Is there anything you want to see at the movie theater

19
At 00:01:46,890, Character said: Oh that's it

20
At 00:01:47,930, Character said: That was something i wanted too

21
At 00:01:49,890, Character said: Okay

22
At 00:01:51,830, Character said: So let' go

23
At 00:01:52,530, Character said: After that we can have dinner

24
At 00:01:57,323, Character said: Okay

25
At 00:01:59,130, Character said: Sounds great

26
At 00:02:01,780, Character said: Then where should be our meeting place

27
At 00:02:04,220, Character said: Sure

28
At 00:02:06,510, Character said: The usual place

29
At 00:02:09,453, Character said: Don't ever send me off

30
At 00:02:10,920, Character said: You were late last time

31
At 00:02:14,286, Character said: No, I can't do that.

32
At 00:02:18,380, Character said: Tomorrow at school?

33
At 00:02:21,373, Character said: Okay

34
At 00:02:25,533, Character said: See you tomorrow

35
At 00:02:29,420, Character said: Bye

36
At 00:02:36,453, Character said: Why are you smiling

37
At 00:02:41,496, Character said: It's none of your business

38
At 00:02:43,230, Character said: Who were you talking to

39
At 00:02:45,810, Character said: What were you doing?

40
At 00:02:47,880, Character said: I'm not telling you.

41
At 00:02:50,740, Character said: It's none of your business

42
At 00:02:52,040, Character said: Your mom said that Tomifumi was playing around without studying

43
At 00:03:01,250, Character said: That has nothing to do with my sister

44
At 00:03:06,290, Character said: You're not going home forever either

45
At 00:03:11,726, Character said: Yeah, right

46
At 00:03:27,166, Character said: My little brother is getting more and more s***y

47
At 00:03:30,300, Character said: He doesn't know he has a girlfriend

48
At 00:03:32,780, Character said: It's kind of annoying.

49
At 00:03:35,120, Character said: I feel like we don'talk much anymore

50
At 00:03:37,420, Character said: Even though we used to play games together

51
At 00:03:43,300, Character said: Ouch!

52
At 00:03:46,950, Character said: Hey, what are you doing?

53
At 00:03:51,070, Character said: Oh no oh my god

54
At 00:03:52,963, Character said: Here

55
At 00:03:57,596, Character said: Ow ow

56
At 00:03:59,996, Character said: You can see me

57
At 00:04:07,160, Character said: What is it?!

58
At 00:04:08,920, Character said: I can't move

59
At 00:04:09,720, Character said: What'slippery?

60
At 00:04:14,300, Character said: Don' move

61
At 00:04:14,900, Character said: Dont look at me

62
At 00:04:21,093, Character said: You touched my face

63
At 00:04:24,646, Character said: Can you see it

64
At 00:04:27,460, Character said: Dont move

65
At 00:04:29,980, Character said: If we go like this, will be the first place

66
At 00:04:34,473, Character said: Stop

67
At 00:04:44,010, Character said: Yes, I'm on my way.

68
At 00:09:54,000, Character said: That's unusual...

69
At 00:09:58,496, Character said: What?

70
At 00:10:01,500, Character said: Where are you going to go now ?

71
At 00:10:05,500, Character said: Not really going anywhere

72
At 00:10:10,250, Character said: Maybe a date or something

73
At 00:10:15,500, Character said: There is no way

74
At 00:10:19,993, Character said: Suspicious

75
At 00:10:23,670, Character said: You can make yourself some guy

76
At 00:10:27,760, Character said: It is your day off

77
At 00:10:30,050, Character said: Go out sometimes

78
At 00:10:31,260, Character said: Don't just play games at home

79
At 00:11:12,153, Character said: We used to get along well and take a bath together, but now we're getting further apart.

80
At 00:11:40,340, Character said: Oh no! You dropped it

81
At 00:11:44,553, Character said: Don't move

82
At 00:11:47,286, Character said: It hurts

83
At 00:11:57,516, Character said: Laugh properly

84
At 00:12:11,350, Character said: I feel sick and nauseous.

85
At 00:12:15,606, Character said: Before dinner,

86
At 00:12:17,320, Character said: let me tell you how i feel

87
At 00:12:47,200, Character said: Coming

88
At 00:12:47,600, Character said: Hey! I took a bath so go ahead

89
At 00:12:54,680, Character said: No way

90
At 00:12:58,540, Character said: You can't

91
At 00:13:00,950, Character said: It's okay

92
At 00:16:10,456, Character said: Tomifumi

93
At 00:16:10,990, Character said: How is the water temperature?

94
At 00:16:14,960, Character said: How about you, Ken?

95
At 00:16:18,260, Character said: I'm good.

96
At 00:16:30,486, Character said: Let's go in together sometime

97
At 00:16:33,700, Character said: What!?

98
At 00:16:34,100, Character said: No thanks

99
At 00:16:47,150, Character said: Go out with me sometimes

100
At 00:16:49,450, Character said: What!

101
At 00:16:51,370, Character said: No thanks

102
At 00:20:53,643, Character said: Well...I'll come in

103
At 00:20:58,923, Character said: Wait a minute

104
At 00:21:00,690, Character said: Why are we going together

105
At 00:21:04,300, Character said: Maybe

106
At 00:21:12,483, Character said: I wonder if it's good.

107
At 00:22:58,133, Character said: In the old days,

108
At 00:23:00,020, Character said: we used to spit out the water like this

109
At 00:23:05,820, Character said: That was a long time ago

110
At 00:23:14,980, Character said: Why do you have a heart attack?

111
At 00:23:22,973, Character said: I'm embarrassed.

112
At 00:23:25,960, Character said: Do you see me as woman this year too much ?

113
At 00:23:30,380, Character said: No,I don't see it

114
At 00:23:34,140, Character said: What kind of person are you

115
At 00:24:05,710, Character said: Hey

116
At 00:24:07,530, Character said: Is your body okay

117
At 00:24:11,076, Character said: no

118
At 00:24:12,170, Character said: It's fine

119
At 00:24:14,930, Character said: I'm going to wash my feet.

120
At 00:24:38,510, Character said: You used to wash your feet like this, didn't you?

121
At 00:24:44,370, Character said: There was a time when it wasn'

122
At 00:24:48,530, Character said: What is it

123
At 00:24:49,870, Character said: It's the same as before

124
At 00:25:05,116, Character said: What do you think

125
At 00:25:10,423, Character said: Look ahead

126
At 00:25:31,120, Character said: Why are you wearing so much?

127
At 00:25:35,400, Character said: If I were a man,

128
At 00:25:37,640, Character said: would it be okay to wash my hair like this in high school.

129
At 00:25:39,680, Character said: No one washing their hair like that back then

130
At 00:25:41,280, Character said: That's not important

131
At 00:25:43,960, Character said: You're right

132
At 00:25:49,130, Character said: But you have no choice but wash your hair properly

133
At 00:25:51,370, Character said: It is embarrassing

134
At 00:25:53,030, Character said: What do you mean by embarrassing

135
At 00:25:55,883, Character said: What

136
At 00:25:56,150, Character said: When did we ever embarrass ourselves

137
At 00:27:14,510, Character said: That's not true.

138
At 00:27:25,393, Character said: I want to wash my hair

139
At 00:27:28,780, Character said: Wash your hair?

140
At 00:27:32,800, Character said: Yes

141
At 00:27:40,186, Character said: Do you sleep a lot when you wake up in the morning

142
At 00:27:44,913, Character said: Yeah

143
At 00:27:48,926, Character said: It was like that this morning

144
At 00:27:50,860, Character said: Yes, but I can'think of anything.

145
At 00:27:57,330, Character said: Hurry up and do what you were doing before!

146
At 00:28:21,320, Character said: Why are you so embarrassed?

147
At 00:28:23,400, Character said: Because it's embarrassing to be a brother...

148
At 00:28:29,340, Character said: You just did whatever was easy for you

149
At 00:28:34,113, Character said: But we've been married long enough

150
At 00:28:36,380, Character said: So don' t ask me

151
At 00:28:44,120, Character said: Nezumi doesn''t like girls she likes

152
At 00:34:43,560, Character said: It'so hot.

153
At 00:35:14,500, Character said: Let me wash your hair once more

154
At 00:35:17,646, Character said: Yes, yes

155
At 00:35:54,813, Character said: I'll do it

156
At 00:36:03,813, Character said: with my hands

157
At 00:36:33,343, Character said: Okay

158
At 00:36:33,610, Character said: It feels good

159
At 00:36:36,693, Character said: Good

160
At 00:41:49,183, Character said: It's a little hard to breathe, isn't it?

161
At 00:42:59,393, Character said: Can you see me well now ?

162
At 00:43:01,060, Character said: A little more

163
At 00:43:04,980, Character said: From here

164
At 00:43:08,916, Character said: There

165
At 00:43:36,716, Character said: One more

166
At 00:44:15,130, Character said: It's hard to breathe because it is so hot.

167
At 00:44:45,460, Character said: I'm going to take a nap now

168
At 00:44:50,253, Character said: Good night

169
At 00:45:13,286, Character said: I'm going to sleep now.

170
At 00:47:15,480, Character said: Are you sleepy?

171
At 00:47:16,480, Character said: Do you feel good here ?

172
At 00:47:18,546, Character said: Yes,I do

173
At 00:47:53,946, Character said: Ouch!

174
At 00:48:07,616, Character said: Sorry

175
At 00:49:33,836, Character said: I'm going to the bathroom.

176
At 00:49:36,780, Character said: What do you mean, okay?!

177
At 00:49:41,130, Character said: Do you have a job cut too!?

178
At 00:49:44,550, Character said: Mahiro!

179...

Download Subtitles START-371 Mahiro Tadai en whisperjav in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles