royd-129_merge_2 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:17.710, Character said: Tôi chỉ còn hai ngày nữa là đến hạn chót.

1
At 00:00:21.710, Character said: Nhưng tôi không thể làm điều này.

2
At 00:00:26.410, Character said: Tôi đang rơi vào giai đoạn của tên.

3
At 00:00:54.620, Character said: Tên tôi là Fujiyama Toshio.

4
At 00:00:57.620, Character said: Tôi là một họa sĩ truyện tranh khiêu d***m.

5
At 00:00:59.620, Character said: Nhân tiện, bút danh của tôi là Okazunori.

6
At 00:01:04.620, Character said: Và bây giờ, tại thời điểm này,

7
At 00:01:07.620, Character said: Tôi đang hướng đến Shiraba.

8
At 00:01:10.620, Character said: Tôi chỉ còn hai ngày nữa là đến hạn chót.

9
At 00:01:14.620, Character said: Nhưng tôi không thể làm điều này.

10
At 00:01:19.620, Character said: Ai nói với bạn rằng tờ báo là một sự thay thế?

11
At 00:01:40.910, Character said: Xin lỗi.

12
At 00:01:41.910, Character said: Tờ báo hơi...

13
At 00:01:44.910, Character said: Tôi đã chuyển đến cửa bên cạnh ngày hôm nay.

14
At 00:01:47.910, Character said: Tên tôi là Mizuki.

15
At 00:01:49.910, Character said: Điều này thật nhàm chán.

16
At 00:01:51.910, Character said: Nếu bạn không phiền, xin vui lòng đi trước.

17
At 00:01:55.910, Character said: Cảm ơn.

18
At 00:02:04.320, Character said: Xin lỗi.

19
At 00:02:05.320, Character said: Có chuyện gì xảy ra không?

20
At 00:02:07.320, Character said: Cái gì?

21
At 00:02:08.320, Character said: Ôi không.

22
At 00:02:09.320, Character said: Tôi xin lỗi.

23
At 00:02:10.320, Character said: Tôi chỉ cảm thấy buồn chán.

24
At 00:02:12.320, Character said: Tên tôi là Fujiyama Toshio.

25
At 00:02:15.320, Character said: Nhân tiện, nếu bạn gặp rắc rối,

26
At 00:02:18.320, Character said: xin vui lòng hỏi tôi bất cứ điều gì.

27
At 00:02:20.320, Character said: Tôi là quản gia.

28
At 00:02:22.320, Character said: Tôi đang ở phòng cơ bản.

29
At 00:02:24.320, Character said: Cảm ơn vì lòng tốt của bạn.

30
At 00:02:27.320, Character said: Nếu có bất cứ điều gì tôi có thể làm,

31
At 00:02:30.320, Character said: xin vui lòng cho tôi biết bất cứ lúc nào.

32
At 00:02:32.320, Character said: Xin lỗi.

33
At 00:02:34.320, Character said: Cảm ơn rất nhiều.

34
At 00:02:45.540, Character said: Đó là gần.

35
At 00:02:51.070, Character said: Tôi gần như đã yêu.

36
At 00:02:54.070, Character said: Tôi không ngờ một cô gái dễ thương như vậy lại chuyển đến ở bên cạnh.

37
At 00:03:03.680, Character said: Ôi không.

38
At 00:03:04.680, Character said: Tôi cần phải khỏe lại sớm.

39
At 00:03:10.080, Character said: Tôi mừng vì cô ấy là một người tốt.

40
At 00:03:14.080, Character said: Nhưng cô ấy có vẻ là một người kỳ lạ.

41
At 00:03:18.080, Character said: Cô ấy đang làm gì?

42
At 00:03:20.080, Character said: Cuối cùng tôi đã rời khỏi Nhật Bản.

43
At 00:03:26.420, Character said: Tôi khát nước.

44
At 00:03:29.420, Character said: Có cửa hàng tiện lợi nào gần đây không?

45
At 00:03:32.420, Character said: Tôi không biết nhiều về lĩnh vực này.

46
At 00:03:35.420, Character said: Hãy đi dạo.

47
At 00:03:39.420, Character said: Cái gì?

48
At 00:03:53.340, Character said: Bạn có ổn không?

49
At 00:04:02.260, Character said: Cô Mizuki.

50
At 00:04:04.260, Character said: Tôi xin lỗi.

51
At 00:04:06.260, Character said: Tôi nghĩ bạn không sao.

52
At 00:04:10.260, Character said: Tôi không ổn.

53
At 00:04:13.260, Character said: Tôi sẽ đi tắm.

54
At 00:04:16.260, Character said: Bạn có ổn không?

55
At 00:04:26.640, Character said: Cảm ơn.

56
At 00:04:32.320, Character said: Tôi sẽ trở về phòng của tôi.

57
At 00:05:01.460, Character said: Ông Mangaka.

58
At 00:05:49.390, Character said: Đừng nhìn nó quá nhiều.

59
At 00:05:52.390, Character said: Nó vẫn còn dưới tên.

60
At 00:05:54.390, Character said: Tôi xin lỗi.

61
At 00:05:57.390, Character said: Tên là dưới manga, phải không?

62
At 00:06:04.390, Character said: Bạn giỏi thật.

63
At 00:06:07.390, Character said: Không có gì.

64
At 00:06:09.390, Character said: Đo không phải sự thật.

65
At 00:06:11.390, Character said: Cô gái này thật dễ thương.

66
At 00:06:16.390, Character said: Xin lỗi.

67
At 00:06:17.390, Character said: Tôi đã mua một thức uống.

68
At 00:06:19.390, Character said: Bạn có muốn uống?

69
At 00:06:29.550, Character said: Tôi sẽ mở nó.

70
At 00:06:37.090, Character said: Bạn có thể dậy không?

71
At 00:06:43.410, Character said: Bạn có ổn không?

72
At 00:06:48.320, Character said: Tôi sẽ uống.

73
At 00:06:49.320, Character said: Cảm ơn.

74
At 00:06:56.730, Character said: Cảm ơn rất nhiều.

75
At 00:06:59.730, Character said: Gần đây tôi không thể ngủ ngon.

76
At 00:07:04.730, Character said: Tôi hiểu rồi.

77
At 00:07:07.730, Character said: Tại sao bạn lại chuyển đến đây?

78
At 00:07:12.730, Character said: Tôi là một nhân viên xã hội từ tháng tới.

79
At 00:07:17.730, Character said: Công việc của tôi ở gần đây.

80
At 00:07:21.730, Character said: Tôi đến từ nông thôn.

81
At 00:07:24.730, Character said: Tôi không có bất kỳ người bạn nào ở đây.

82
At 00:07:32.830, Character said: Tôi không có người quen.

83
At 00:07:36.830, Character said: Tôi hiểu rồi.

84
At 00:07:39.830, Character said: Tôi cũng cảm thấy như vậy.

85
At 00:07:41.830, Character said: Tôi không thể ra ngoài vì công việc.

86
At 00:07:45.830, Character said: Tôi hiểu rồi.

87
At 00:07:48.830, Character said: Nếu bạn không phiền, tôi có thể đến lần nữa không?

88
At 00:07:56.830, Character said: Tôi đang trên đường đi làm.

89
At 00:07:59.830, Character said: Nếu bạn không phiền.

90
At 00:08:02.830, Character said: Thật sự?

91
At 00:08:04.830, Character said: Đúng.

92
At 00:08:07.830, Character said: Nếu không phiền, tôi có thể xem bản thảo của bạn được không?

93
At 00:08:12.830, Character said: Cái gì?

94
At 00:08:14.830, Character said: Không sao đâu.

95
At 00:08:16.830, Character said: Nó gần đây.

96
At 00:08:19.830, Character said: Tôi nghĩ bạn sẽ thích nó vì nó là một manga khiêu d***m.

97
At 00:08:26.830, Character said: Con gái thật dễ thương phải không?

98
At 00:08:30.830, Character said: Tôi sẽ làm việc như một nhà thiết kế.

99
At 00:08:35.830, Character said: Tôi nghĩ nó sẽ hữu ích.

100
At 00:08:39.830, Character said: Tôi có thể xem nó không?

101
At 00:08:41.830, Character said: Chắc chắn.

102
At 00:08:43.830, Character said: Muộn rồi.

103
At 00:09:12.660, Character said: Tôi đang về nhà.

104
At 00:10:02.410, Character said: Tôi đã mang nó.

105
At 00:10:05.850, Character said: Tôi nên làm gì?

106
At 00:10:08.850, Character said: Tôi đã mượn nó.

107
At 00:10:11.850, Character said: Tôi sẽ trả lại cho bạn.

108
At 00:13:38.960, Character said: Nó cảm thấy tốt.

109
At 00:14:15.640, Character said: Tôi ướt.

110
At 00:15:27.830, Character said: Nó cảm thấy tốt.

111
At 00:15:47.870, Character said: Tôi đang suy nghĩ xem phải làm gì tiếp theo.

112
At 00:15:58.870, Character said: Tôi ngủ thiếp đi.

113
At 00:16:01.870, Character said: Tôi phải hoàn thành nó thật nhanh.

114
At 00:16:14.470, Character said: Cái gì?

115
At 00:16:21.360, Character said: Cái gì?

116
At 00:16:23.360, Character said: Cái gì?

117
At 00:16:25.360, Character said: Cái gì?

118
At 00:16:27.360, Character said: Tôi nên làm gì?

119
At 00:16:29.360, Character said: Cái gì?

120
At 00:16:31.360, Character said: Nó không phải như vậy.

121
At 00:16:44.980, Character said: Con gái thật dễ thương phải không?

122
At 00:16:48.980, Character said: Tôi sẽ làm việc như một nhà thiết kế.

123
At 00:16:52.980, Character said: Tôi có thể xem nó không?

124
At 00:19:45.340, Character said: Cái gì?

125
At 00:20:37.580, Character said: Tôi muốn đút một cái thật mạnh vào.

126
At 00:21:02.690, Character said: Tôi nên làm gì?

127
At 00:21:17.960, Character said: Đó là một chút thô.

128
At 00:21:23.780, Character said: Tôi không thể dừng lại.

129
At 00:21:25.780, Character said: Tôi nên làm gì?

130
At 00:21:52.950, Character said: Trời nóng.

131
At 00:22:03.950, Character said: Trời nóng.

132
At 00:23:42.660, Character said: Trời nóng.

133
At 00:25:38.350, Character said: Trời nóng.

134
At 00:26:51.510, Character said: Nó đau.

135
At 00:27:23.170, Character said: Nó thật to.

136
At 00:27:30.320, Character said: Nó thật đẹp.

137
At 00:27:35.680, Character said: Tôi không ngờ một cô gái xinh đẹp như vậy lại chuyển đến sống cùng một người lớn.

138
At 00:27:44.120, Character said: Tôi tự hỏi liệu tôi có thể hòa hợp với cô ấy không.

139
At 00:27:51.540, Character said: Tôi đang nghĩ về nó rất nhiều.

140
At 00:27:58.970, Character said: Tôi phải viết một bản thảo.

141
At 00:28:15.220, Character said: Tôi nên làm gì?

142
At 00:28:21.470, Character said: Tôi không thể.

143
At 00:28:43.340, Character said: Tôi không thể làm điều này.

144
At 00:28:47.340, Character said: Tôi nên làm gì?

145
At 00:28:50.980, Character said: Tôi không thể.

146
At 00:29:07.890, Character said: Nhân tiện,

147
At 00:29:10.890, Character said: Anh nói muốn xem bản thảo phải không?

148
At 00:29:15.890, Character said: Nếu bạn không phiền, tôi sẽ mang nó đến cho bạn.

149
At 00:29:28.760, Character said: Lúc này là ai?

150
At 00:29:41.880, Character said: Đó là ai?

151
At 00:29:56.040, Character said: Tôi xin lỗi vì làm phiền bạn.

152
At 00:29:59.040, Character said: Nếu bạn không phiền, tôi sẽ mang nó đến cho bạn.

153
At 00:30:04.040, Character said: Bạn có chắc không?

154
At 00:30:07.040, Character said: Anh nói muốn xem bản thảo phải không?

155
At 00:30:14.980, Character said: Tôi xin lỗi.

156...

Download Subtitles royd-129 merge 2 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles