ROYD-130 [EN] (2023) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:06,010, Character said: Sorry for the wait

2
At 00:00:19,802, Character said: It's really delicious.

3
At 00:00:20,802, Character said: Is it delicious?

4
At 00:00:21,802, Character said: I'm glad to hear that.

5
At 00:00:27,034, Character said: By the way, you're coming home late, aren't you?

6
At 00:00:32,934, Character said: I'm working hard now, so I'll be a little more patient.

7
At 00:00:43,134, Character said: Will you be able to come home soon?

8
At 00:00:46,334, Character said: Yes, I will.

9
At 00:00:50,434, Character said: I have to work hard now.

10
At 00:00:53,834, Character said: You're not going to be sick, are you?

11
At 00:00:56,534, Character said: I'm not going to be sick, but I'm worried about my health.

12
At 00:01:02,734, Character said: You're fine. You're healthy.

13
At 00:01:07,734, Character said: I'm not sick, but I'm worried.

14
At 00:01:18,290, Character said: You're worried too much.

15
At 00:01:20,390, Character said: I think today's fish is delicious.

16
At 00:01:26,790, Character said: I want to eat mackerel tomorrow.

17
At 00:01:29,190, Character said: Do you really like fish?

18
At 00:01:32,290, Character said: I eat too much meat.

19
At 00:01:34,390, Character said: I have to take care of my health.

20
At 00:01:41,174, Character said: My mother told me that I was still a child.

21
At 00:01:49,574, Character said: You're not in a hurry.

22
At 00:01:55,874, Character said: I think so.

23
At 00:01:58,274, Character said: You're in a hurry.

24
At 00:02:02,378, Character said: This is delicious.

25
At 00:02:09,562, Character said: Good morning.

26
At 00:02:14,354, Character said: Good morning, Tatsuya.

27
At 00:02:16,354, Character said: Good morning.

28
At 00:02:22,090, Character said: Do you eat breakfast?

29
At 00:02:24,090, Character said: I'm not hungry.

30
At 00:02:27,090, Character said: I see.

31
At 00:02:28,090, Character said: What about coffee?

32
At 00:02:30,090, Character said: I don't drink coffee.

33
At 00:02:37,034, Character said: Tatsuya, did you just wake up?

34
At 00:02:39,034, Character said: Yes.

35
At 00:02:40,034, Character said: Do you go to school at this time?

36
At 00:02:43,034, Character said: I go to school in the afternoon.

37
At 00:02:46,034, Character said: Are you sure?

38
At 00:02:48,034, Character said: I'm sure.

39
At 00:02:52,034, Character said: You're not skipping school, are you?

40
At 00:02:54,490, Character said: I'm sure.

41
At 00:02:57,490, Character said: You have to go to school now.

42
At 00:03:00,490, Character said: Otherwise, you can't get a good job.

43
At 00:03:03,490, Character said: You're noisy.

44
At 00:03:08,074, Character said: What do you mean by noisy?

45
At 00:03:12,850, Character said: Good morning.

46
At 00:03:14,850, Character said: You're not going to school in the morning.

47
At 00:03:18,850, Character said: Tatsuya goes to school in the morning.

48
At 00:03:22,850, Character said: I see.

49
At 00:03:24,850, Character said: Is that true?

50
At 00:03:26,850, Character said: I'm sure.

51
At 00:03:42,746, Character said: By the way, it's almost my birthday.

52
At 00:03:50,882, Character said: Oh, I see.

53
At 00:03:53,882, Character said: I'm sure you remember it.

54
At 00:04:05,242, Character said: Oh, I see.

55
At 00:04:07,942, Character said: Well, on that day, you can take a day off from work.

56
At 00:04:11,242, Character said: Okay.

57
At 00:04:12,542, Character said: I'll come back home.

58
At 00:04:13,842, Character said: Really?

59
At 00:04:15,242, Character said: But it's not good to push yourself too much.

60
At 00:04:19,542, Character said: You can take a day off at home.

61
At 00:04:23,142, Character said: Oh, okay.

62
At 00:04:24,942, Character said: I'll finish my work by then.

63
At 00:04:28,142, Character said: Okay.

64
At 00:04:28,942, Character said: I'll think about it.

65
At 00:04:31,142, Character said: Okay, thank you.

66
At 00:04:32,942, Character said: I'll wait for you.

67
At 00:04:37,442, Character said: It's okay.

68
At 00:04:39,042, Character said: It's not like last year.

69
At 00:04:41,242, Character said: I see.

70
At 00:04:42,242, Character said: Okay.

71
At 00:04:43,642, Character said: I'll go to bed.

72
At 00:04:46,218, Character said: Oh, it's time to go to bed.

73
At 00:04:48,118, Character said: I'll make you some coffee.

74
At 00:04:49,218, Character said: Okay.

75
At 00:05:12,154, Character said: Yes.

76
At 00:05:13,154, Character said: Good luck.

77
At 00:05:14,154, Character said: Yes.

78
At 00:05:18,154, Character said: Take care.

79
At 00:05:19,154, Character said: I'm going.

80
At 00:05:20,154, Character said: Good luck.

81
At 00:05:30,874, Character said: What's wrong?

82
At 00:05:32,674, Character said: Nothing.

83
At 00:05:34,174, Character said: What?

84
At 00:05:35,974, Character said: Nothing.

85
At 00:05:37,974, Character said: Really?

86
At 00:05:40,238, Character said: Tell me if you have something.

87
At 00:05:42,538, Character said: Nothing.

88
At 00:05:44,738, Character said: Really?

89
At 00:05:46,138, Character said: Yes.

90
At 00:05:53,050, Character said: You two seem to get along well.

91
At 00:05:55,450, Character said: Of course. We get along well.

92
At 00:06:00,910, Character said: I'm jealous.

93
At 00:06:02,610, Character said: You are.

94
At 00:06:04,310, Character said: But...

95
At 00:06:06,210, Character said: Do you really celebrate your birthday?

96
At 00:06:10,310, Character said: Why do you ask?

97
At 00:06:12,510, Character said: You've been like that for a long time.

98
At 00:06:15,610, Character said: You forget birthdays and birthdays of people.

99
At 00:06:20,010, Character said: I see. I think you remember my birthday.

100
At 00:06:24,110, Character said: You seemed to forget my birthday.

101
At 00:06:29,010, Character said: I think it's just my imagination.

102
At 00:06:31,110, Character said: I think so, too.

103
At 00:06:32,110, Character said: You remembered my birthday last year and apologized to me.

104
At 00:06:36,110, Character said: I don't know. I thought you remembered my birthday.

105
At 00:06:42,110, Character said: I don't think so.

106
At 00:06:45,110, Character said: Really?

107
At 00:06:46,110, Character said: Yes.

108
At 00:06:47,010, Character said: You looked at me and said, so I'm fine.

109
At 00:06:50,010, Character said: I see. You don't seem to think about anything.

110
At 00:06:55,010, Character said: No.

111
At 00:06:57,946, Character said: I'm fine.

112
At 00:07:00,594, Character said: Maybe.

113
At 00:07:07,258, Character said: Hey, I'm celebrating your birthday.

114
At 00:07:11,258, Character said: What?

115
At 00:07:12,258, Character said: I remembered your birthday.

116
At 00:07:15,258, Character said: Really?

117
At 00:07:16,258, Character said: But I'm sorry.

118
At 00:07:19,258, Character said: Ichiro bought me a cheap song this year.

119
At 00:07:25,258, Character said: I'm fine.

120
At 00:07:27,258, Character said: Really?

121
At 00:07:28,258, Character said: But thank you.

122
At 00:08:04,954, Character said: I lost.

123
At 00:08:06,954, Character said: D***n it.

124
At 00:08:11,298, Character said: I'm a loser.

125
At 00:08:26,874, Character said: I'm hungry.

126
At 00:08:47,618, Character said: Tatsuya-kun, you're awake.

127
At 00:08:53,086, Character said: You too.

128
At 00:08:56,586, Character said: I was waiting for you to come home.

129
At 00:09:03,582, Character said: He's not home yet?

130
At 00:09:05,582, Character said: No, he's still working.

131
At 00:09:11,382, Character said: I see.

132
At 00:09:13,686, Character said: Are you okay? You look tired.

133
At 00:09:17,586, Character said: No, I'm not.

134
At 00:09:20,086, Character said: I'm used to it.

135
At 00:09:25,686, Character said: Ichiro-kun is working hard too.

136
At 00:09:32,686, Character said: If he's working hard, I have to work hard too.

137
At 00:09:42,218, Character said: I'm lonely, but...

138
At 00:09:46,406, Character said: It's hard.

139
At 00:09:50,346, Character said: I want to spend more time with you.

140
At 00:09:56,246, Character said: Are you really okay?

141
At 00:10:00,122, Character said: I'm worried about you.

142
At 00:10:10,802, Character said: I'm worried about you.

143
At 00:10:12,802, Character said: No, I'm not.

144
At 00:10:23,770, Character said: You look happy.

145
At 00:10:41,562, Character said: Hey, don't do that.

146
At 00:10:51,482, Character said: I'm glad you worry about me and think about me, but...

147
At 00:11:01,482, Character said: You can't.

148
At 00:11:05,914, Character said: Because I think there are better people than me.

149
At 00:11:33,658, Character said: I thought I could make you happier than your brother.

150
At 00:11:53,826, Character said: But you can't do what you can't do.

151
At 00:11:57,586, Character said: Are you really happy?

152
At 00:12:03,994, Character said: No.

153
At 00:12:09,354, Character said: I care about you more than your brother.

154
At 00:12:15,354, Character said: I'm glad to hear that.

155
At 00:12:18,554, Character said: But you are still young and a student.

156
At 00:12:26,554, Character said: And there are other women...

157
At 00:12:30,554, Character said: I want to take care of you.

158
At 00:12:32,554, Character said: I think you only care about me.

159
At 00:12:41,554, Character said: No, I care about you.

160
At 00:12:46,554, Character said: I'm sure you don't.

161
At 00:12:48,554, Character said: I'm sure.

162
At 00:12:53,554, Character said: Calm down.

163
At 00:12:57,554, Character said: You need to experience more.

164
At 00:13:00,554, Character said: I don't think so.

165

Download Subtitles ROYD-130 [EN] (2023) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles