ROYD-132 [ZH] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:03,866, Character said: 我今天很累。

2
At 00:00:11,866, Character said: 好吧!

3
At 00:00:14,866, Character said: 我要去看看。

4
At 00:00:27,482, Character said: 我會把它放在這裡。

5
At 00:00:34,522, Character said: 我想走這條路。

6
At 00:00:37,522, Character said: 我先走這條路。

7
At 00:00:41,594, Character said: 一個人生活,自由自在地看AV,真是太好了。

8
At 00:00:56,666, Character said: 你怎麼了?

9
At 00:00:59,666, Character said: 你真快。

10
At 00:01:05,690, Character said: 是的。

11
At 00:01:12,442, Character said: 沒問題,沒問題

12
At 00:01:13,442, Character said: 這不太好!

13
At 00:01:15,142, Character said: 你突然請了一天假

14
At 00:01:18,842, Character said: 我不知道

15
At 00:01:20,142, Character said: 沒關係,我再請你喝一杯

16
At 00:01:22,742, Character said: 什麼?

17
At 00:01:23,642, Character said: 你總是去同一個地方

18
At 00:01:26,742, Character said: 沒事

19
At 00:01:28,242, Character said: 我應該買哪一件?

20
At 00:01:30,242, Character said: 我應該買哪一件?

21
At 00:01:33,642, Character said: 這個可以嗎?

22
At 00:01:34,942, Character said: 是的

23
At 00:01:35,942, Character said: 慎二你也喝酒啊

24
At 00:01:37,442, Character said: 我會喝

25
At 00:01:41,942, Character said: 你的冰箱太空了

26
At 00:01:45,142, Character said: 沒事

27
At 00:01:46,142, Character said: 不要抱怨它

28
At 00:01:48,842, Character said: 買更多東西

29
At 00:01:50,742, Character said: 裡面什麼也沒有

30
At 00:01:52,642, Character said: 什麼?

31
At 00:01:53,442, Character said: 這個

32
At 00:01:54,142, Character said: 我不需要它

33
At 00:01:59,142, Character said: 這裡真好,離得很近

34
At 00:02:01,342, Character said: 太好了

35
At 00:02:02,142, Character said: 你應該獨自生活

36
At 00:02:03,942, Character said: 我不需要

37
At 00:02:05,642, Character said: 我可以買房子

38
At 00:02:08,142, Character said: 我也能省錢

39
At 00:02:10,142, Character said: 乾杯

40
At 00:02:11,142, Character said: 乾杯

41
At 00:02:15,546, Character said: 真是太棒了

42
At 00:02:22,046, Character said: 這是最好的

43
At 00:02:24,546, Character said: 嘿,瑪莎

44
At 00:02:25,546, Character said: 是的?

45
At 00:02:26,046, Character said: 你打算待多久?

46
At 00:02:27,546, Character said: 我會多呆一會兒

47
At 00:02:29,046, Character said: 你已經喝了很多了

48
At 00:02:31,546, Character said: 什麼?

49
At 00:02:32,046, Character said: 你已經是空的

50
At 00:02:33,046, Character said: 什麼?

51
At 00:02:34,046, Character said: 我可以慢慢來,所以我很好

52
At 00:02:37,046, Character said: 這是我的房子

53
At 00:02:39,046, Character said: 你可以慢慢來

54
At 00:02:42,546, Character said: 不好了

55
At 00:02:46,046, Character said: 我的女友

56
At 00:02:47,546, Character said: 什麼?

57
At 00:02:51,674, Character said: 嘿,真嗣。

58
At 00:02:52,454, Character said: 什麼?

59
At 00:02:52,954, Character said: 嗯...

60
At 00:02:55,814, Character said: 我可以打電話給她嗎?

61
At 00:02:57,814, Character said: 什麼?

62
At 00:02:58,714, Character said: 你怎麼突然問這個?

63
At 00:03:00,714, Character said: 嗯,阿米里……

64
At 00:03:02,314, Character said: 當我告訴她我下班了時,她說她想出去玩。

65
At 00:03:06,114, Character said: 什麼?

66
At 00:03:06,814, Character said: 但她可以去某個地方。

67
At 00:03:08,314, Character said: 嗯,她和瑪麗很親近。

68
At 00:03:11,114, Character said: 什麼?

69
At 00:03:11,814, Character said: 你不能就這樣問她。

70
At 00:03:13,814, Character said: 什麼?

71
At 00:03:14,514, Character said: 我沒有太多空間。

72
At 00:03:16,814, Character said: 什麼?

73
At 00:03:17,314, Character said: 沒事。

74
At 00:03:17,814, Character said: 你的意思是她並不孤單?

75
At 00:03:20,314, Character said: 是的。

76
At 00:03:21,594, Character said: 嗯,我...

77
At 00:03:22,094, Character said: 你想讓我做什麼?

78
At 00:03:23,094, Character said: 什麼?

79
At 00:03:23,594, Character said: 沒事。

80
At 00:03:24,594, Character said: 不不不。

81
At 00:03:25,094, Character said: 等一下。

82
At 00:03:26,094, Character said: 我會打電話給她。

83
At 00:03:27,594, Character said: 嘿!

84
At 00:03:28,094, Character said: 好的。

85
At 00:03:29,094, Character said: 嘿嘿,不要自己決定。

86
At 00:03:32,094, Character said: 我派她來的。

87
At 00:03:33,094, Character said: 這是她的房子。

88
At 00:03:35,094, Character said: 沒事。

89
At 00:03:35,594, Character said: 什麼?

90
At 00:03:36,094, Character said: 你有足夠的酒精嗎?

91
At 00:03:37,094, Character said: 夠了嗎?

92
At 00:03:37,594, Character said: 嘿,聽我說。

93
At 00:03:41,594, Character said: 沒事。

94
At 00:03:42,594, Character said: 不要自己決定。

95
At 00:03:46,594, Character said: 我知道我在哪裡。

96
At 00:03:48,614, Character said: 什麼?

97
At 00:03:49,114, Character said: 我知道我在哪裡。

98
At 00:03:50,114, Character said: 在哪裡?

99
At 00:03:50,894, Character said: 對不起。

100
At 00:03:51,894, Character said: 對不起。

101
At 00:03:52,894, Character said: 哦,不,不。

102
At 00:03:53,894, Character said: 對不起。

103
At 00:03:54,894, Character said: 謝謝你讓我進來。

104
At 00:03:56,894, Character said: 不不不。

105
At 00:03:57,894, Character said: 你可以坐下來。

106
At 00:03:58,894, Character said: 沒事。

107
At 00:03:59,894, Character said: 我知道。

108
At 00:04:00,894, Character said: 那好吧。

109
At 00:04:03,894, Character said: 這就像你的房子。

110
At 00:04:04,894, Character said: 你想喝點什麼嗎?

111
At 00:04:05,894, Character said: 等一下。

112
At 00:04:06,894, Character said: 隨意一些。

113
At 00:04:07,894, Character said: 什麼?

114
At 00:04:08,394, Character said: 馬薩。

115
At 00:04:09,394, Character said: 甜的東西。

116
At 00:04:10,894, Character said: 馬里呢?

117
At 00:04:11,894, Character said: 我不知道。

118
At 00:04:12,894, Character said: 我不知道。

119
At 00:04:14,894, Character said: 檸檬酸。

120
At 00:04:16,894, Character said: 然後,阿米,檸檬酸。

121
At 00:04:17,894, Character said: 噢,檸檬酸。

122
At 00:04:18,894, Character said: 然後,

123
At 00:04:19,674, Character said: 我沒事。

124
At 00:04:20,674, Character said: 真的嗎?

125
At 00:04:22,674, Character said: 它離大學很近。

126
At 00:04:24,674, Character said: 我懂了。

127
At 00:04:25,674, Character said: 離大學很近,所以我覺得這裡還可以。

128
At 00:04:28,674, Character said: 哦真的嗎?

129
At 00:04:30,674, Character said: 這裡非常好。

130
At 00:04:31,674, Character said: 謝謝。

131
At 00:04:32,674, Character said: 是齋藤先生嗎?

132
At 00:04:34,674, Character said: 哦,齋藤。

133
At 00:04:35,674, Character said: 嘿嘿,我贏了。

134
At 00:04:37,674, Character said: 打開它。

135
At 00:04:38,674, Character said: 齋藤先生也是。

136
At 00:04:39,674, Character said: 聽說你一個人住。

137
At 00:04:41,674, Character said: 我一個人住。

138
At 00:04:42,674, Character said: 但我住的地方離大學很遠。

139
At 00:04:45,674, Character said: 哦真的嗎?

140
At 00:04:46,674, Character said: 這裡很好。

141
At 00:04:48,954, Character said: 這裡非常好。

142
At 00:04:49,954, Character said: 大約5分鐘路程。

143
At 00:04:50,954, Character said: 它就在那裡。

144
At 00:04:53,954, Character said: 我們乾杯吧。

145
At 00:04:58,954, Character said: 乾杯。

146
At 00:04:59,954, Character said: 乾杯。

147
At 00:05:05,442, Character said: 你們兩個一起玩嗎?

148
At 00:05:07,442, Character said: 哦,我們做到了。

149
At 00:05:08,442, Character said: 我突然接到一個電話。

150
At 00:05:11,442, Character said: 我們很早就吃完了晚飯。

151
At 00:05:15,442, Character said: 你玩了嗎?

152
At 00:05:16,442, Character said: 是的。

153
At 00:05:17,722, Character said: 如果你休息的話,你應該早點告訴我。

154
At 00:05:20,722, Character said: 抱歉,我當時正在休息。

155
At 00:05:21,722, Character said: 哦真的嗎?

156
At 00:05:23,722, Character said: 但很高興能夠靠近。

157
At 00:05:24,722, Character said: 是的,確實如此。

158
At 00:05:26,722, Character said: Shinjinji很近,所以我有時可以來這裡。

159
At 00:05:29,722, Character said: 你每天都來這裡。

160
At 00:05:30,722, Character said: 每天?

161
At 00:05:32,722, Character said: 這就像我的家。

162
At 00:05:34,722, Character said: 天啊。

163
At 00:05:35,722, Character said: 我沒課的時候就來這裡。

164
At 00:05:37,722, Character said: 真的嗎?

165
At 00:05:39,722, Character said: 當我有一些空閒時間的時候。

166
At 00:05:42,722, Character said: 除了前田你就沒有朋友了嗎?

167
At 00:05:44,002, Character said: 我沒有。

168
At 00:05:46,002, Character said: 我不是那個意思。

169
At 00:05:48,002, Character said: 天啊。

170
At 00:05:49,002, Character said: 我不要那個。

171
At 00:05:51,002, Character said: 我很緊張。

172
At 00:05:52,002, Character said: 我不能。

173
At 00:05:55,002, Character said: 我不這麼認為。

174
At 00:05:58,002, Character said: 我知道。

175
At 00:05:59,002, Character said: 我還以為你是齋藤呢

176
At 00:06:00,002, Character said: 我還以為你是齋藤呢

177
At 00:06:01,002, Character said: 你為什麼來我家?

178
At 00:06:03,002, Character said: 這裡非常方便。

179
At 00:06:05,002, Character said: 是的。

180
At 00:06:07,002, Character said: 當我在學校的時候,

181
At 00:06:08,002, Character said: 我問你想去哪裡吃午飯。

182
At 00:06:11,282, Character said: 除了新陣寺之外,我沒有任何朋友。

183
At 00:06:15,282, Character said: 但你說過你想來這裡。

184
At 00:06:17,282, Character said: 是啊,我做了。

185
At 00:06:18,282, Character said: 我總是來這裡。

186
At 00:06:19,282, Character said: 哦真的嗎?

187
At 00:06:21,282, Character said: 你也是一樣的。

188
At 00:06:23,282, Character said: 不,不。

189
At 00:06:24,282, Character said: 你住在乾淨的房子裡。

190
At 00:06:27,282, Character said: 你們。

191
At 00:06:28,282, Character said: 新進寺,你。

192
At 00:06:30,282, Character said: 你太白了。

193
At 00:06:31,282, Character said: 你太白了。

194
At 00:06:33,282, Character said: 我本來想這麼做的,但是你們來了。

195
At 00:06:35,282, Character said: 你不能稱我為你的朋友。

196
At 00:06:36,282, Character said: 我不是。

197
At 00:06:38,282, Character said: 我不是。

198
At 00:06:39,562, Character said: 你在做什麼?

199
At 00:06:42,562, Character said: 我什麼也沒做。

200
At 00:06:44,562, Character said: 我剛下班回來。

201
At 00:06:47,562, Character said: 所以我突然給你打電話了。

202
At 00:06:49,562, Character said: 我問你現在想不想走?

203
At 00:06:52,562, Character said: 我什麼也做不了。

204
At 00:06:53,562, Character said: 你總是這樣。

205
At 00:06:55,562, Character said: 所以,

206
At 00:06:57,562, Character said: 你應該友善一點。

207
At 00:07:01,562, Character said: 你想要一些零食嗎?

208
At 00:07:03,562, Character said: 是新金寺。

209
At 00:07:05,562, Character said: 是新金寺。

210
At 00:07:06,562, Character said: 未經許可請勿打開。

211
At 00:07:09,562, Character said: 我一直想吃這個。

212
At 00:07:11,562, Character said: 哦,這很好。

213
At 00:07:13,562, Character said: 我一直想吃這個。

214
At 00:07:14,562, Character said: 對不起。

215
At 00:07:16,562, Character said: 我也沒吃。

216
At 00:07:18,562, Character said: 這很好。

217
At 00:07:21,562, Character said: 她怎麼了?

218
At 00:07:23,562, Character said: 她怎麼了?

219

Download Subtitles ROYD-132 [ZH] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles