Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles SONE-070 V2 in any Language
SONE-070.V2 Movie Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:00,000 --> 00:00:00,Produced by AZER
00:00:09,000 --> 00:00:12,I'm so sorry
00:00:14,140 --> 00:00:19,It was a week ago that I heard from my husband that he had failed his class.
00:00:25,360 --> 00:00:27,Hey! What are you doing?
00:00:29,010 --> 00:00:30,Let me know!
00:00:31,680 --> 00:00:33,Let me know!
00:00:34,040 --> 00:00:35,what happened?
00:00:35,580 --> 00:00:37,Something is...
00:00:38,720 --> 00:00:41,Let me know!
00:00:44,830 --> 00:00:45,Hey, what are you doing?
00:00:45,770 --> 00:00:46,What happened?
00:00:49,260 --> 00:00:53,Tell me why
00:00:59,360 --> 00:01:04,My husband failed in business and owed a large amount of money to a certain man.
00:01:06,800 --> 00:01:11,That certain man was the president of the company I used to work for.
00:01:12,060 --> 00:01:15,Yoshio Umeda, commonly known as Viper Umeda
00:01:17,810 --> 00:01:20,He is the president who built a large company in his own generation.
00:01:23,880 --> 00:01:29,It may sound nice to say that they built a large company in one generation, but the way they did it is almost like a yakuza.
00:01:30,480 --> 00:01:35,He has connections with the underworld, and many people have cried in the shadows of Umeda.
00:01:37,320 --> 00:01:42,I didn't want to work for such a black company, so I quit my job at the company in Umeda.
00:01:43,660 --> 00:01:48,Besides that reason, there was also the fact that Umeda was targeting my body.
00:01:50,480 --> 00:01:54,Well, Mr. Osho, please raise your head.
00:01:58,110 --> 00:02:05,So, is it correct that you have accepted the conditions that I have given?
00:02:07,500 --> 00:02:11,What are the conditions that Umeda gave...
00:02:11,620 --> 00:02:16,If I die, please use my life insurance to pay off my debt.
00:02:18,820 --> 00:02:23,Stop, don't say that. If it's a loan, you should pay it back together.
00:02:27,080 --> 00:02:33,However, the person who borrowed the money was President Umeda.
00:02:38,040 --> 00:02:41,I have to repay the entire amount by the deadline.
00:02:44,320 --> 00:02:45,How much do you need?
00:02:47,960 --> 00:02:51,300 million by next week.
00:02:51,710 --> 00:02:53,3億!?
00:02:54,230 --> 00:02:56,Why did you borrow that much money?
00:02:58,740 --> 00:03:04,President Umeda introduced me to this business because he said it would definitely make money.
00:03:04,900 --> 00:03:07,I started by borrowing money from President Umeda.
00:03:08,500 --> 00:03:11,I have been unable to contact overseas vendors.
00:03:13,860 --> 00:03:15,That's definitely a scam
00:03:17,420 --> 00:03:18,But it's all too late
00:03:19,860 --> 00:03:21,It's my fault for riding it
00:03:24,460 --> 00:03:26,So you're going to return it to the warehouse until next week?
00:03:29,350 --> 00:03:32,As expected, I asked if something could be done.
00:03:33,690 --> 00:03:35,I was given conditions
00:03:37,140 --> 00:03:37,condition?
00:03:48,580 --> 00:03:48,what?
00:03:51,680 --> 00:03:55,Mei at President Umeda
00:03:55,800 --> 00:03:57,Let me work as a housekeeper
00:03:59,410 --> 00:04:00,家政婦?
00:04:02,120 --> 00:04:06,There have been rumors that President Umeda has been targeting Mei for some time.
00:04:06,740 --> 00:04:08,I absolutely hate that
00:04:08,840 --> 00:04:10,I don't know what will happen to me
00:04:13,250 --> 00:04:15,I'd rather die than have that happen...
00:04:15,910 --> 00:04:20,Hey, get your head together.
00:04:22,100 --> 00:04:23,Well, let me go.
00:04:23,900 --> 00:04:25,Huh? What are you talking about, Ney?
00:04:33,790 --> 00:04:35,If you die, I'll die too, okay?
00:04:36,850 --> 00:04:37,Ney.
00:04:43,950 --> 00:04:48,do not worry. Let's repay the debt together.
00:04:49,090 --> 00:04:49,Ney.
00:04:50,630 --> 00:04:59,Sorry, a***e.
00:05:11,570 --> 00:05:16,Washio-san, I'm really happy.
00:05:17,140 --> 00:05:21,I gained virtue by being able to help a man in trouble.
00:05:23,220 --> 00:05:26,Now I too can climb the stairway to heaven
00:05:28,000 --> 00:05:30,easy easy
00:05:30,400 --> 00:05:30,Hahahaha
00:06:58,770 --> 00:07:12,Well, sit down. I want you to be my maid from today onwards.
00:07:13,430 --> 00:07:14,You heard that from your husband, right?
00:07:18,060 --> 00:07:21,I have them take care of everything around the house, including water, laundry, cleaning, etc.
00:07:25,470 --> 00:07:28,They said they'd let me borrow 300 million yen.
00:07:29,620 --> 00:07:31,I'll have you work hard.
00:07:35,430 --> 00:07:41,Well then, let me change into this right away.
00:07:54,660 --> 00:07:56,No, this is a little...
00:07:57,970 --> 00:07:58,What is it?
00:08:01,470 --> 00:08:03,No, it's not possible
00:08:08,190 --> 00:08:11,Madam, are you misunderstanding something?
00:08:13,020 --> 00:08:15,You have no right of veto.
00:08:16,520 --> 00:08:21,The moment you refuse, your husband will say he'll die to apologize.
00:08:24,160 --> 00:08:26,I want my husband to be alive.
00:08:29,260 --> 00:08:32,Then I'll wear it to work.
00:08:32,480 --> 00:08:52,Understood
00:08:54,220 --> 00:08:55,Very understanding
00:08:57,350 --> 00:08:58,Change your clothes
00:09:47,640 --> 00:09:49,It suits you, doesn't it?
00:09:52,610 --> 00:09:54,Hurry up and clean your mind.
00:10:00,650 --> 00:10:02,The ashes are flying
00:10:03,110 --> 00:10:04,Please keep it clean
00:10:31,500 --> 00:10:33,Work carefully
00:10:34,940 --> 00:10:36,She's a really nice woman
00:10:39,870 --> 00:10:42,I really like my husband.
00:10:44,440 --> 00:10:46,I should have let that husband know.
00:10:53,990 --> 00:11:01,That part is also good. It's really amazing. It's a really great body.
00:11:15,550 --> 00:11:25,stop it. stop it.
00:11:25,580 --> 00:11:35,It's really amazing. I told you. You don't have the right to veto it.
00:11:37,030 --> 00:11:38,No, but this.
00:11:38,810 --> 00:11:44,What is this? This is also about the house.
00:11:45,760 --> 00:11:49,My house is the house I bought.
00:11:52,910 --> 00:11:55,I need to get everything done around the house done properly.
00:12:03,730 --> 00:12:07,It's soft. It's really amazing.
00:12:11,430 --> 00:12:15,If you don't listen to me, I don't know what will happen to your husband.
00:12:30,810 --> 00:12:32,Please stop doing this.
00:12:34,260 --> 00:12:36,I don't care what happens to my husband.
00:13:04,880 --> 00:13:11,This softness is the best. It's a really great body.
00:13:26,660 --> 00:13:28,You're already too excited, aren't you?
00:13:29,520 --> 00:13:30,What did you say?
00:13:32,230 --> 00:13:35,Until I, the husband, say yes
00:13:36,330 --> 00:13:38,I'll do my job properly
00:14:02,050 --> 00:14:05,Even if you touch it directly, you can feel its splendor.
00:14:20,640 --> 00:14:21,This soft power
00:14:26,080 --> 00:14:29,It's too good for that husband.
00:14:31,980 --> 00:14:33,please take it easy
00:14:34,200 --> 00:14:35,Is it okay?
00:14:36,620 --> 00:14:37,Is it okay to take it easy?
00:14:39,320 --> 00:14:41,I don't know what will happen to my husband.
00:14:42,180 --> 00:14:44,Hey, put your hand down.
00:14:48,460 --> 00:15:03,No matter where you touch it, it's soft
00:15:04,790 --> 00:15:06,It's really amazing
00:15:09,190 --> 00:15:10,My fingers are being sucked in
00:15:11,790 --> 00:15:24,It's soft
00:15:33,600 --> 00:15:35,I can't stop my hands
00:15:35,580 --> 00:15:36,It's too wonderful
00:15:59,820 --> 00:16:00,Then directly
00:16:05,790 --> 00:16:12,Hmm, nice
00:16:16,730 --> 00:16:19,I wonder what's better
00:16:19,530 --> 00:16:21,too good to waste
00:17:15,070 --> 00:17:16,I can't stop my hands
00:17:33,930 --> 00:17:37,If you have money, you can get anything
00:17:41,800 --> 00:17:43,nice b***s too
00:17:46,660 --> 00:17:48,it's in my hands
00:17:59,230 --> 00:18:02,Oh, I can't help it
00:18:03,810 --> 00:18:05,I can not stand it any longer
00:18:15,670 --> 00:18:17,This is still good
00:18:21,440 --> 00:18:22,stop it
00:18:24,810 --> 00:18:27,You can quit, but can't you give me back the 300 million?
00:18:29,980 --> 00:18:32,Can't you pay off the 300 million yen debt right now?
00:18:48,010 --> 00:18:49,I'll let you taste it
00:18:49,610 --> 00:18:50,this b***s
00:19:37,320 --> 00:19:38,delicious
00:19:39,280 --> 00:20:02,It's over
00:20:02,420 --> 00:20:10,good
00:20:43,590 --> 00:20:45,You can also hold your face
00:21:00,780 --> 00:21:03,Let me make you feel good, not just your face.
139...
Download Subtitles SONE-070 V2 in any Language
Afrikaans
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Akan
Translate & Download
Albanian
Shqip
Translate & Download
Amharic
አማርኛ
Translate & Download
Arabic
العربية
Translate & Download
Armenian
Հայերեն
Translate & Download
Azerbaijani
Azərbaycanca
Translate & Download
Basque
Euskara
Translate & Download
Belarusian
Беларуская
Translate & Download
Bemba
Ichibemba
Translate & Download
Bengali
বাংলা
Translate & Download
Bihari
भोजपुरी
Translate & Download
Bosnian
Bosanski
Translate & Download
Breton
Brezhoneg
Translate & Download
Bulgarian
Български
Translate & Download
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Translate & Download
Catalan
Català
Translate & Download
Cebuano
Sinugboanon
Translate & Download
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Translate & Download
Chichewa
ChiCheŵa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
简体中文
Translate & Download
Chinese (Traditional)
繁體中文
Translate & Download
Corsican
Corsu
Translate & Download
Croatian
Hrvatski
Translate & Download
Czech
Čeština
Translate & Download
Danish
Dansk
Translate & Download
Dutch
Nederlands
Translate & Download
English
English
Translate & Download
Esperanto
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Eesti
Translate & Download
Finnish
Suomi
Translate & Download
French
Français
Translate & Download
Galician
Galego
Translate & Download
Georgian
ქართული
Translate & Download
German
Deutsch
Translate & Download
Greek
Ελληνικά
Translate & Download
Gujarati
ગુજરાતી
Translate & Download
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Translate & Download
Hausa
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Translate & Download
Hebrew
עברית
Translate & Download
Hindi
हिन्दी
Translate & Download
Hungarian
Magyar
Translate & Download
Icelandic
Íslenska
Translate & Download
Indonesian
Bahasa Indonesia
Translate & Download
Italian
Italiano
Translate & Download
Japanese
日本語
Translate & Download
Javanese
Basa Jawa
Translate & Download
Kannada
ಕನ್ನಡ
Translate & Download
Kazakh
Қазақ тілі
Translate & Download
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Translate & Download
Korean
한국어
Translate & Download
Kurdish
Kurdî
Translate & Download
Kyrgyz
Кыргызча
Translate & Download
Lao
ລາວ
Translate & Download
Latin
Latina
Translate & Download
Latvian
Latviešu
Translate & Download
Lithuanian
Lietuvių
Translate & Download
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Translate & Download
Macedonian
Македонски
Translate & Download
Malay
Bahasa Melayu
Translate & Download
Malayalam
മലയാളം
Translate & Download
Maltese
Malti
Translate & Download
Maori
Māori
Translate & Download
Marathi
मराठी
Translate & Download
Mongolian
Монгол
Translate & Download
Nepali
नेपाली
Translate & Download
Norwegian
Norsk
Translate & Download
Persian
فارسی
Translate & Download
Polish
Polski
Translate & Download
Portuguese
Português
Translate & Download
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Translate & Download
Romanian
Română
Translate & Download
Russian
Русский
Translate & Download
Serbian
Српски
Translate & Download
Slovak
Slovenčina
Translate & Download
Slovenian
Slovenščina
Translate & Download
Somali
Soomaali
Translate & Download
Spanish
Español
Translate & Download
Swahili
Kiswahili
Translate & Download
Swedish
Svenska
Translate & Download
Tamil
தமிழ்
Translate & Download
Telugu
తెలుగు
Translate & Download
Thai
ไทย
Translate & Download
Turkish
Türkçe
Translate & Download
Ukrainian
Українська
Translate & Download
Urdu
اردو
Translate & Download
Uzbek
O'zbek
Translate & Download
Vietnamese
Tiếng Việt
Translate & Download
Welsh
Cymraeg
Translate & Download
Xhosa
isiXhosa
Translate & Download
Zulu
isiZulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
SONE-080
SSNI-634 Yumi Shion
SSNI-990 Aika Yumeno
The Institute 2025
ROYD-215
SONE-738-C
SONE-738.ja.whisperjav.en
[email protected]
PRED-207.FHD
PRED-205.FHD
Download SONE-070.V2 srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles from our worldwide library of accurate, community-contributed subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up