SONE-070.V2 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: Produced by AZER

2
At 00:00:09,000, Character said: I'm so sorry

3
At 00:00:14,140, Character said: It was a week ago that I heard from my husband that he had failed his class.

4
At 00:00:25,360, Character said: Hey! What are you doing?

5
At 00:00:29,010, Character said: Let me know!

6
At 00:00:31,680, Character said: Let me know!

7
At 00:00:34,040, Character said: what happened?

8
At 00:00:35,580, Character said: Something is...

9
At 00:00:38,720, Character said: Let me know!

10
At 00:00:44,830, Character said: Hey, what are you doing?

11
At 00:00:45,770, Character said: What happened?

12
At 00:00:49,260, Character said: Tell me why

13
At 00:00:59,360, Character said: My husband failed in business and owed a large amount of money to a certain man.

14
At 00:01:06,800, Character said: That certain man was the president of the company I used to work for.

15
At 00:01:12,060, Character said: Yoshio Umeda, commonly known as Viper Umeda

16
At 00:01:17,810, Character said: He is the president who built a large company in his own generation.

17
At 00:01:23,880, Character said: It may sound nice to say that they built a large company in one generation, but the way they did it is almost like a yakuza.

18
At 00:01:30,480, Character said: He has connections with the underworld, and many people have cried in the shadows of Umeda.

19
At 00:01:37,320, Character said: I didn't want to work for such a black company, so I quit my job at the company in Umeda.

20
At 00:01:43,660, Character said: Besides that reason, there was also the fact that Umeda was targeting my body.

21
At 00:01:50,480, Character said: Well, Mr. Osho, please raise your head.

22
At 00:01:58,110, Character said: So, is it correct that you have accepted the conditions that I have given?

23
At 00:02:07,500, Character said: What are the conditions that Umeda gave...

24
At 00:02:11,620, Character said: If I die, please use my life insurance to pay off my debt.

25
At 00:02:18,820, Character said: Stop, don't say that. If it's a loan, you should pay it back together.

26
At 00:02:27,080, Character said: However, the person who borrowed the money was President Umeda.

27
At 00:02:38,040, Character said: I have to repay the entire amount by the deadline.

28
At 00:02:44,320, Character said: How much do you need?

29
At 00:02:47,960, Character said: 300 million by next week.

30
At 00:02:51,710, Character said: 3億!?

31
At 00:02:54,230, Character said: Why did you borrow that much money?

32
At 00:02:58,740, Character said: President Umeda introduced me to this business because he said it would definitely make money.

33
At 00:03:04,900, Character said: I started by borrowing money from President Umeda.

34
At 00:03:08,500, Character said: I have been unable to contact overseas vendors.

35
At 00:03:13,860, Character said: That's definitely a scam

36
At 00:03:17,420, Character said: But it's all too late

37
At 00:03:19,860, Character said: It's my fault for riding it

38
At 00:03:24,460, Character said: So you're going to return it to the warehouse until next week?

39
At 00:03:29,350, Character said: As expected, I asked if something could be done.

40
At 00:03:33,690, Character said: I was given conditions

41
At 00:03:37,140, Character said: condition?

42
At 00:03:48,580, Character said: what?

43
At 00:03:51,680, Character said: Mei at President Umeda

44
At 00:03:55,800, Character said: Let me work as a housekeeper

45
At 00:03:59,410, Character said: 家政婦?

46
At 00:04:02,120, Character said: There have been rumors that President Umeda has been targeting Mei for some time.

47
At 00:04:06,740, Character said: I absolutely hate that

48
At 00:04:08,840, Character said: I don't know what will happen to me

49
At 00:04:13,250, Character said: I'd rather die than have that happen...

50
At 00:04:15,910, Character said: Hey, get your head together.

51
At 00:04:22,100, Character said: Well, let me go.

52
At 00:04:23,900, Character said: Huh? What are you talking about, Ney?

53
At 00:04:33,790, Character said: If you die, I'll die too, okay?

54
At 00:04:36,850, Character said: Ney.

55
At 00:04:43,950, Character said: do not worry. Let's repay the debt together.

56
At 00:04:49,090, Character said: Ney.

57
At 00:04:50,630, Character said: Sorry, a***e.

58
At 00:05:11,570, Character said: Washio-san, I'm really happy.

59
At 00:05:17,140, Character said: I gained virtue by being able to help a man in trouble.

60
At 00:05:23,220, Character said: Now I too can climb the stairway to heaven

61
At 00:05:28,000, Character said: easy easy

62
At 00:05:30,400, Character said: Hahahaha

63
At 00:06:58,770, Character said: Well, sit down. I want you to be my maid from today onwards.

64
At 00:07:13,430, Character said: You heard that from your husband, right?

65
At 00:07:18,060, Character said: I have them take care of everything around the house, including water, laundry, cleaning, etc.

66
At 00:07:25,470, Character said: They said they'd let me borrow 300 million yen.

67
At 00:07:29,620, Character said: I'll have you work hard.

68
At 00:07:35,430, Character said: Well then, let me change into this right away.

69
At 00:07:54,660, Character said: No, this is a little...

70
At 00:07:57,970, Character said: What is it?

71
At 00:08:01,470, Character said: No, it's not possible

72
At 00:08:08,190, Character said: Madam, are you misunderstanding something?

73
At 00:08:13,020, Character said: You have no right of veto.

74
At 00:08:16,520, Character said: The moment you refuse, your husband will say he'll die to apologize.

75
At 00:08:24,160, Character said: I want my husband to be alive.

76
At 00:08:29,260, Character said: Then I'll wear it to work.

77
At 00:08:32,480, Character said: Understood

78
At 00:08:54,220, Character said: Very understanding

79
At 00:08:57,350, Character said: Change your clothes

80
At 00:09:47,640, Character said: It suits you, doesn't it?

81
At 00:09:52,610, Character said: Hurry up and clean your mind.

82
At 00:10:00,650, Character said: The ashes are flying

83
At 00:10:03,110, Character said: Please keep it clean

84
At 00:10:31,500, Character said: Work carefully

85
At 00:10:34,940, Character said: She's a really nice woman

86
At 00:10:39,870, Character said: I really like my husband.

87
At 00:10:44,440, Character said: I should have let that husband know.

88
At 00:10:53,990, Character said: That part is also good. It's really amazing. It's a really great body.

89
At 00:11:15,550, Character said: stop it. stop it.

90
At 00:11:25,580, Character said: It's really amazing. I told you. You don't have the right to veto it.

91
At 00:11:37,030, Character said: No, but this.

92
At 00:11:38,810, Character said: What is this? This is also about the house.

93
At 00:11:45,760, Character said: My house is the house I bought.

94
At 00:11:52,910, Character said: I need to get everything done around the house done properly.

95
At 00:12:03,730, Character said: It's soft. It's really amazing.

96
At 00:12:11,430, Character said: If you don't listen to me, I don't know what will happen to your husband.

97
At 00:12:30,810, Character said: Please stop doing this.

98
At 00:12:34,260, Character said: I don't care what happens to my husband.

99
At 00:13:04,880, Character said: This softness is the best. It's a really great body.

100
At 00:13:26,660, Character said: You're already too excited, aren't you?

101
At 00:13:29,520, Character said: What did you say?

102
At 00:13:32,230, Character said: Until I, the husband, say yes

103
At 00:13:36,330, Character said: I'll do my job properly

104
At 00:14:02,050, Character said: Even if you touch it directly, you can feel its splendor.

105
At 00:14:20,640, Character said: This soft power

106
At 00:14:26,080, Character said: It's too good for that husband.

107
At 00:14:31,980, Character said: please take it easy

108
At 00:14:34,200, Character said: Is it okay?

109
At 00:14:36,620, Character said: Is it okay to take it easy?

110
At 00:14:39,320, Character said: I don't know what will happen to my husband.

111
At 00:14:42,180, Character said: Hey, put your hand down.

112
At 00:14:48,460, Character said: No matter where you touch it, it's soft

113
At 00:15:04,790, Character said: It's really amazing

114
At 00:15:09,190, Character said: My fingers are being sucked in

115
At 00:15:11,790, Character said: It's soft

116
At 00:15:33,600, Character said: I can't stop my hands

117
At 00:15:35,580, Character said: It's too wonderful

118
At 00:15:59,820, Character said: Then directly

119
At 00:16:05,790, Character said: Hmm, nice

120
At 00:16:16,730, Character said: I wonder what's better

121
At 00:16:19,530, Character said: too good to waste

122
At 00:17:15,070, Character said: I can't stop my hands

123
At 00:17:33,930, Character said: If you have money, you can get anything

124
At 00:17:41,800, Character said: nice b***s too

125
At 00:17:46,660, Character said: it's in my hands

126
At 00:17:59,230, Character said: Oh, I can't help it

127
At 00:18:03,810, Character said: I can not stand it any longer

128
At 00:18:15,670, Character said: This is still good

129
At 00:18:21,440, Character said: stop it

130
At 00:18:24,810, Character said: You can quit, but can't you give me back the 300 million?

131
At 00:18:29,980, Character said: Can't you pay off the 300 million yen debt right now?

132
At 00:18:48,010, Character said: I'll let you taste it

133
At 00:18:49,610, Character said: this b***s

134
At 00:19:37,320, Character said: delicious

135
At 00:19:39,280, Character said: It's over

136
At 00:20:02,420, Character said: good

137
At 00:20:43,590, Character said: You can also hold your face

138
At 00:21:00,780, Character said: Let me make you feel good, not just your face.

139...

Download Subtitles SONE-070 V2 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles