PRED-068 Yamagishi Aika Beautiful Older Sister - 1080HD_2-ko Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,733, Character said: 이 작품은 양방향 스테레오 녹음을 이용한다.
(양방향 스테레오 녹음 사용)

2
At 00:00:11,266, Character said: 헤드폰 착용
(헤드폰 착용은보다 현실적 일 수 있음)

3
At 00:00:17,400, Character said: 에로틱 한 자위를 들어보세요.
(헤드폰 착용은보다 현실적 일 수 있음)

4
At 00:00:33,600, Character said: (엄마)

5
At 00:00:39,600, Character said: 엄마?

6
At 00:00:44,933, Character said: 꽤 좋은

7
At 00:00:46,000, Character said: 너는 어때?

8
At 00:00:49,266, Character said: 예

9
At 00:00:52,530, Character said: 아주 바쁜

10
At 00:00:55,730, Character said: 어떻게 된 거예요

11
At 00:00:59,733, Character said: 다시 오세요

12
At 00:01:01,066, Character said: 다시 오세요?

13
At 00:01:04,333, Character said: 아니,

14
At 00:01:08,200, Character said: 난 관심 없어

15
At 00:01:11,666, Character said: 알아

16
At 00:01:14,400, Character said: 시작하지만

17
At 00:01:18,133, Character said: 나는 내 계획을 가지고있다.

18
At 00:01:23,266, Character said: 권리

19
At 00:01:27,533, Character said: 나 지금 바쁘다.

20
At 00:01:32,333, Character said: 나는 확실히 키스하고 싶지 않습니다.

21
At 00:01:35,933, Character said: 나중에 전화 해.

22
At 00:01:58,733, Character said: (3 학년 대학 졸업자
갑자기 불렀다.)

23
At 00:02:03,600, Character said: (산악 해안 전임자는 매우 아름답습니다.
현재 광고 대행사에서 일하고 있음)

24
At 00:02:10,000, Character said: (나를 위해 그것은 높이 올라갈 수없는 꽃이다.
너무 긴장 했어, 무슨 일 이니?)

25
At 00:02:22,800, Character said: 오랫동안 기다려 왔습니까?
(난 방금 왔어)

26
At 00:02:26,530, Character said: 오랜만 이네?

27
At 00:02:28,266, Character said: 작년부터 실종 됐어.

28
At 00:02:31,733, Character said: 학점이 졸업에 충분합니까?

29
At 00:02:34,000, Character said: (마지 못해)

30
At 00:02:36,000, Character said: 유익한 학습


31
At 00:02:41,733, Character said: 당신

32
At 00:02:43,260, Character said: 여자 친구가있다?
어떻게 된 거예요? 갑자기 -

33
At 00:02:48,333, Character said: 상관 없지만

34
At 00:02:51,466, Character said: ()

35
At 00:02:57,200, Character said: 내 남자 친구가 될 수있어?

36
At 00:03:10,930, Character said: (주연 : Shanan 봉화)

37
At 00:04:41,066, Character said: (바보의 예쁜 여자와 함께)

38
At 00:04:52,466, Character said: (부모가 강제 한 맹목적인 날을 거절하기 위해
남자 친구 인 척하는 3 박 2 일의 밤)

39
At 00:05:01,600, Character said: 그런 다음 그것에 대해 이야기 할 것입니다.

40
At 00:05:05,333, Character said: 우리는 지역 사회에있다.

41
At 00:05:08,733, Character said: 너 지금 학생이야.
내일 큰 회사에 입사하기

42
At 00:05:14,660, Character said: (현실과 완전히 다른)

43
At 00:05:18,200, Character said: 아무것도
그들은 모릅니다.

44
At 00:05:22,533, Character said: 정상적인 대답이 있습니다.

45
At 00:05:29,466, Character said: (그럼 괜찮아요)

46
At 00:05:33,666, Character said: 성공하면 단어를들을 것입니다.
부디

47
At 00:05:38,066, Character said: (승인)

48
At 00:05:45,933, Character said: 내 시간에만

49
At 00:05:49,060, Character said: 내 남자 친구 야?
나를 틀리게하지 마라.

50
At 00:05:55,666, Character said: (노인의 남자 친구가 되라.
나는 행복하다)

51
At 00:06:01,333, Character said: 기다리고있는

52
At 00:06:02,600, Character said: 죄송합니다
오랫동안 기다리고있어.

53
At 00:06:06,600, Character said: 기다리고있는

54
At 00:06:10,330, Character said: 나는 정의의 아버지 다.

55
At 00:06:12,866, Character said: 나는 안개이다.

56
At 00:06:15,800, Character said: 언니의 봄의 아름다움

57
At 00:06:17,530, Character said: (제게 많은 조언을 해주세요)

58
At 00:06:19,530, Character said: 모든 꽃

59
At 00:06:21,666, Character said: 굉장한 남자 친구 맞지?

60
At 00:06:24,600, Character said: 옳은

61
At 00:06:27,466, Character said: 처음으로 남자 친구를 데려와.

62
At 00:06:30,066, Character said: (예) 말하지 마십시오.

63
At 00:06:32,060, Character said: 뭐

64
At 00:06:34,266, Character said: 일하고 있습니다.
정말?

65
At 00:06:38,800, Character said: 블라인드 데이트를 찾기 위해 우리를 해치 우라.

66
At 00:06:41,866, Character said: 더 말하지 마

67
At 00:06:44,266, Character said: 너를 정말 걱정 했어.

68
At 00:06:47,733, Character said: 나는 그녀가 곧 결혼하기를 정말로 원한다.
행복을 얻으려고?

69
At 00:06:56,866, Character said: 매우 부끄러워하는

70
At 00:06:58,460, Character said: 빨리와.

71
At 00:07:00,933, Character said: 당신이 거기에서 아는 것

72
At 00:07:04,466, Character said: 나는 그를 지역 사회와 만난다.

73
At 00:07:11,266, Character said: 나는 3 살이다.

74
At 00:07:14,800, Character said: 3 세 미만
1 년에 소량

75
At 00:07:16,666, Character said: 그래서

76
At 00:07:18,400, Character said: 그것은 학생입니다.

77
At 00:07:25,200, Character said: 나중에 무엇을 할거 니?

78
At 00:07:32,200, Character said: (사실, 나는 회사의 기본값을 가졌다)

79
At 00:07:35,800, Character said: (외국 증권 회사에서 일함)

80
At 00:07:38,800, Character said: 큰

81
At 00:07:40,200, Character said: 외국인?
놀랄 만한

82
At 00:07:43,200, Character said: 정말

83
At 00:07:45,200, Character said: 큰?

84
At 00:07:47,200, Character said: 난 겁이 났어요

85
At 00:07:49,200, Character said: 괜찮아.
아무것도

86
At 00:07:52,333, Character said: 큰

87
At 00:07:53,600, Character said: 당신

88
At 00:07:56,333, Character said: 아주 좋은 남자 친구?

89
At 00:07:57,860, Character said: 나는 열심히 공부 해요.

90
At 00:07:59,466, Character said: 영어도 할 수 있습니다.

91
At 00:08:01,333, Character said: 큰

92
At 00:08:02,930, Character said: 영어는 너무 강력합니다.

93
At 00:08:05,200, Character said: 전에 읽으라고 가르쳤습니다.

94
At 00:08:08,666, Character said: 큰

95
At 00:08:11,266, Character said: 언제 상호 작용 했니?

96
At 00:08:14,600, Character said: 무슨 말을하는

97
At 00:08:20,060, Character said: 반년 전에
반년 전에

98
At 00:08:23,266, Character said: 어서 가져와.
옳은

99
At 00:08:26,866, Character said: 우리는 블라인드 데이트를 찾고 있습니다.
옳은

100
At 00:08:31,733, Character said: 죄송합니다·

101
At 00:08:34,266, Character said: 큰
하지만 아.

102
At 00:08:37,000, Character said: 매우 안심했다.
정말?

103
At 00:08:41,600, Character said: 초밥도 맛있어졌습니다.

104
At 00:08:43,666, Character said: 정말?

105
At 00:08:47,260, Character said: 먹기 좋다

106
At 00:08:48,066, Character said: 나는 여동생을 좋아한다.

107
At 00:08:50,060, Character said: 그리고 더 많은

108
At 00:08:52,333, Character said: (모든)
모든

109
At 00:08:56,660, Character said: 모든 아
진실 혹은 거짓

110
At 00:09:00,400, Character said: 그리고 더 많은
그러나 화가났다.

111
At 00:09:03,933, Character said: 그럼 나는 요리하지 않을거야.

112
At 00:09:09,930, Character said: 지금 배우기
네, 맞습니다.

113
At 00:09:14,800, Character said: 내 누이들은 어디서 데이트하니?

114
At 00:09:18,330, Character said: 알고 싶어요

115
At 00:09:19,866, Character said: 놀이 공원

116
At 00:09:22,666, Character said: 그것이 관람차입니다.

117
At 00:09:25,660, Character said: 옳은

118
At 00:09:27,060, Character said: 최고
아주 세다

119
At 00:09:30,533, Character said: 매우 안심했다.
좋은 사람인가요?

120
At 00:09:34,933, Character said: 나 한테 키스 해봤 니?
뭐라고

121
At 00:09:37,730, Character said: 이런 종류의 것을 묻지 못한다.
아니?

122
At 00:09:42,333, Character said: 그것에 대해 매우 염려했습니다.

123
At 00:09:48,930, Character said: 마침내 같이있어.
(옳은)

124
At 00:09:52,600, Character said: 아주 피곤하고 앉아 요.
(승인)

125
At 00:09:57,533, Character said: 이 하나

126
At 00:10:19,400, Character said: 엄마

127
At 00:10:20,666, Character said: 승인

128
At 00:10:23,600, Character said: 오직 한 퀼트

129
At 00:10:26,933, Character said: 전에는 더러워 졌어. 이제는 씻을거야.


130
At 00:10:33,866, Character said: 너는 함께 있었다.
그건 중요하지 않아.

131
At 00:10:42,666, Character said: 그건 중요하지 않아.

132
At 00:10:46,533, Character said: 그럼 좋은 밤

133
At 00:10:48,133, Character said: 안녕히 주무세요

134
At 00:11:04,733, Character said: (노인들과 같은 이불로
그것은 예정 ...)

135
At 00:11:22,466, Character said: 자다

136
At 00:11:23,666, Character said: (승인)

137
At 00:11:27,660, Character said: 나에게 손을 줘.

138
At 00:11:29,600, Character said: (뭐)

139
At 00:11:31,600, Character said: 나에게주세요

140
At 00:11:36,066, Character said: 두손

141
At 00:11:41,266, Character said: (뭐하고 있니?)

142
At 00:11:43,400, Character said: 이동하지 않습니다

143
At 00:11:47,400, Character said: 진정해

144
At 00:11:49,266, Character said: (당신은 당신의 전임자들과 무엇을하고 있습니까?)

145
At 00:11:52,600, Character said: 아무것도

146
At 00:12:03,400, Character said: 이건 괜찮아

147
At 00:12:06,333, Character said: 안전을 위해

148
At 00:12:09,200, Character said: 너 괜찮지 만

149
At 00:12:13,200, Character said: (이처럼자는거야?)

150
At 00:12:16,000, Character said: 당연하지

151
At 00:12:17,533, Character said: (뭐라고)

152
At 00:12:19,533, Character said: 잘 자.

153
At 00:12:45,530, Character said: (왜 이런 식으로)

154
At 00:13:00,266, Character said: (좋은 아침)

155
At 00:13:06,933, Character said: (전임자가 일어났습니다)

156
At 00:13:10,466, Character said: (즉, 먼저 치아를 닦으십시오)

157
At 00:13:22,866, Character said: (확인)

158
At 00:13:43,000, Character said: (...)

159
At 00:14:19,200, Character said: ()

160
At 00:15:31,600, Character said: (와우, 미안)

161
At 00:15:39,400, Character said: (할 일, 보지 말아야 할 것이 무엇인지 보아라.)

162
At 00:15:44,400, Character said: (산 프런트 수석
욕실에서 실제로 자위하는)

163
At 00:15:51,133, Character said: 당신

164
At 00:15:52,533, Character said: 의도적으로 엿보기

165
At 00:15:55,533, Character said: (목적이 아님)

166
At 00:16:00,733, Character said: 내가 뭘하고 있는지 알아?

167
At 00:16:03,600, Character said: (하나)

168
At 00:16:05,600, Character said: 나는 그것을 보았다.

169
At 00:16:06,730, Character said: (예)

170
At 00:16:12,733, Character said: 다음 이륙

171
At 00:16:14,460, Character said: (뭐)

172
At 00:16:16,133, Character said: 이륙하다

173
At 00:16:17,530, Character said: (그, 등)
오직 나는 나쁜 것으로 보였다.

174
At 00:16:21,466, Character said: 너는 또한 자위한다, 이것은 공정하다.
(전임자, 너 무슨 소리하는거야?)

175
At 00:16:26,800, Character said: 손 걷기

176
At 00:16:30,400, Character said: 그리고 더 많은

177
At 00:16:32,400, Character said: (선배는 할 수 없다)

178
At 00:16:34,200, Character said: 멀리 걷기

179
At 00:16:42,200, Character said: 미움

180
At 00:16:44,866, Character said: 왜 그렇게 어려운가?

181
At 00:16:46,133, Character said: 이 변태

182
At 00:16:48,130, Character said: (하나)

183
At 00:16:52,866, Character said: 수음

184
At 00:16:57,533, Character said: 그렇지 않으면 확산됩니다.

185
At 00:16:59,733, Character said: 너는 또한 자위한다.

186
At 00:17:02,400, Character said: 서둘러

187
At 00:17:07,133, Character said: 그렇지 않으면 나가자.

188
At 00:17:08,866, Character said: (말하지 않을 것이다)

189
At 00:17:10,860, Character said: 아니, 빠른 자위

190
At 00:17:16,333, Character said: 이것은 공정하다.

191
At 00:17:19,466, Character said: 수음

192
At 00:17:21,660, Character said: (이전에 내가 가자)

193
At 00:17:25,266, Character said: 큰

194
At 00:17:28,133, Character said: 당신의 닭고기는 이것과 같습니다.

195
At 00:17:34,733, Character said: 왜 왼쪽에 가니?
항상 왼손잡이를 사용하십시오.

196
At 00:17:40,733, Character said: (...)

197
At 00:17:43,266, Character said: 더 세게...

Download Subtitles PRED-068 Yamagishi Aika Beautiful Older Sister - 1080HD 2-ko in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles