Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Io La Conoscevo Bene Eng (1965) in any Language
Io La Conoscevo Bene Eng (1965) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:30,113, Character said: I KNEW HER WELL
2
At 00:02:16,053, Character said: This has been
“Music in the Footlights.”
3
At 00:02:29,316, Character said: It's 3:30 p.m.
4
At 00:02:32,319, Character said: Here is the news.
5
At 00:02:34,821, Character said: A U.S. Senate delegation
led by Majority Leader Mike Mansfield
6
At 00:02:39,701, Character said: has arrived in Bucharest
for a 24-hour visit...
7
At 00:02:55,258, Character said: Quick, Captain, please.
I'm late.
8
At 00:02:59,346, Character said: “Make haste slowly.”
9
At 00:03:04,518, Character said: Thanks, Captain.
10
At 00:03:15,028, Character said: HAIR SALON
11
At 00:03:16,905, Character said: Giorgio.
12
At 00:03:20,200, Character said: Thanks.
13
At 00:03:49,896, Character said: - Won't I look older?
- With your hair streaked? No!
14
At 00:03:53,358, Character said: All the older women
are doing it to look younger.
15
At 00:03:58,405, Character said: I'm not saying you're old.
16
At 00:04:00,741, Character said: Even younger women
do it to look cuter.
17
At 00:04:04,369, Character said: Oh, never mind.
18
At 00:04:10,250, Character said: A manicure too, right?
- Yes.
19
At 00:04:16,423, Character said: What polish -
20
At 00:04:34,065, Character said: There.
21
At 00:04:35,859, Character said: Sorry about that.
22
At 00:04:52,250, Character said: Oh, right.
23
At 00:04:55,629, Character said: Careful!
24
At 00:05:22,823, Character said: You never turn off the sign.
25
At 00:05:29,538, Character said: 5,700 lira. Some take!
26
At 00:05:32,332, Character said: I paid the night watchman too.
27
At 00:05:35,126, Character said: My wife pulled in 7,000
at the shop in Rome,
28
At 00:05:38,463, Character said: even though the whole city
is away on vacation.
29
At 00:05:41,508, Character said: But here, in a vacation spot,
you're twiddling your thumbs.
30
At 00:05:48,181, Character said: The heat was brutal today.
31
At 00:05:51,726, Character said: But you're always
so pretty and fresh.
32
At 00:05:59,276, Character said: Get rid of that!
33
At 00:06:00,944, Character said: Couldn't you be more gentle?
34
At 00:06:05,448, Character said: The clouds and the moon
35
At 00:06:10,120, Character said: Speak to lovers' hearts
36
At 00:06:18,003, Character said: Very well.
37
At 00:06:20,380, Character said: Give me a kiss.
38
At 00:06:22,215, Character said: You men are all alike.
39
At 00:06:27,262, Character said: You take me for some kind of fool.
40
At 00:06:30,640, Character said: This isn't my first caper...
41
At 00:06:35,270, Character said: He sure is a good actor,
and I like tall men.
42
At 00:06:39,691, Character said: I knew a guy
just like him in Pistoia.
43
At 00:06:43,612, Character said: Maybe a little shorter.
44
At 00:06:45,572, Character said: A wonderful guy.
I had such a crush on him!
45
At 00:06:48,783, Character said: It's a weekly thing with you.
46
At 00:06:51,411, Character said: “This guy's wonderful,
that guy's wonderful...”
47
At 00:06:54,831, Character said: He'd buy the movie tickets
and I'd buy the ice cream.
48
At 00:06:58,501, Character said: And you let a catch
like that get away?
49
At 00:07:01,588, Character said: ...and throw me to the police
50
At 00:07:04,633, Character said: to save your hides,
you're mistaken.
51
At 00:07:06,760, Character said: You've g***t a vivid imagination.
Stop worrying.
52
At 00:07:09,512, Character said: UP top, please.
53
At 00:07:11,431, Character said: - You 'll earn a bundle.
- Depends on your point of view.
54
At 00:07:15,560, Character said: Better to be clear
right from the start.
55
At 00:07:17,812, Character said: Just think about how to get
your hands on Professor Orsinico.
56
At 00:07:22,275, Character said: It won't be easy.
57
At 00:07:24,736, Character said: Though in Argentina
people always spoke very highly
58
At 00:07:28,990, Character said: of Mr. Perego.
59
At 00:07:32,077, Character said: - Want a ride?
- No, thanks. Gino's here.
60
At 00:07:35,205, Character said: Bye.
- See you tomorrow.
61
At 00:07:50,178, Character said: FABBRI ARMCHAIRS
62
At 00:07:52,472, Character said: Finally! What was showing?
Gone With the Wind?
63
At 00:07:55,392, Character said: Almost.
It was over 2 1/2 hours.
64
At 00:07:58,186, Character said: Nice to meet you.
Adriana Astarelli.
65
At 00:08:01,356, Character said: Is she English or American'?
- She's a foreigner.
66
At 00:08:07,988, Character said: What did he say?
67
At 00:08:10,657, Character said: Nothing. He makes it all up.
68
At 00:08:13,535, Character said: You just don't understand.
I speak English very well.
69
At 00:08:17,539, Character said: Tell them about that Canadian girl.
Remember?
70
At 00:08:20,500, Character said: How could I forget'?
She had great legs.
71
At 00:08:23,211, Character said: Bravo!
72
At 00:08:25,046, Character said: Show all the foreigners
what you're like.
73
At 00:08:27,590, Character said: Forgive him.
Italian guys are all knuckleheads,
74
At 00:08:30,802, Character said: like these two.
75
At 00:08:32,303, Character said: Must have been the war.
76
At 00:08:34,514, Character said: Every new day
77
At 00:08:36,683, Character said: Brings a new world with it
78
At 00:08:40,020, Character said: And every love that dies
79
At 00:08:42,772, Character said: Is the end of a world
80
At 00:09:05,879, Character said: But another guy
81
At 00:09:11,051, Character said: ls waiting for me
82
At 00:09:17,098, Character said: What would he do
83
At 00:09:21,102, Character said: Without me
84
At 00:09:27,025, Character said: I love you so much
85
At 00:09:32,030, Character said: But I'm going back to him
86
At 00:09:39,120, Character said: It's too late
87
At 00:09:43,166, Character said: Too late for us
88
At 00:09:47,879, Character said: - She's lucky.
- Who?
89
At 00:09:51,132, Character said: That girl.
She's lucky to be in Italy.
90
At 00:09:54,427, Character said: Excuse me, but where are we?
91
At 00:09:57,305, Character said: That's different.
She's a foreigner.
92
At 00:09:59,557, Character said: This is abroad for her.
93
At 00:10:06,106, Character said: At least let me breathe!
94
At 00:10:12,445, Character said: Everything must be different
when you're abroad.
95
At 00:10:15,657, Character said: You're independent.
People take an interest in you.
96
At 00:10:18,743, Character said: You're more free.
- Depends.
97
At 00:10:21,162, Character said: In Belgium they threw
a friend of mine in jail.
98
At 00:10:24,916, Character said: I get so mad when you act
like you don't understand.
99
At 00:10:28,545, Character said: Go on. Don't get upset.
I know what you're getting at.
100
At 00:10:32,966, Character said: And I know
what you're getting at!
101
At 00:10:35,802, Character said: One more kiss
102
At 00:10:38,930, Character said: But it will be our last
103
At 00:10:43,434, Character said: Good night.
104
At 00:10:45,728, Character said: I'll have to live
105
At 00:10:50,233, Character said: Without you
106
At 00:10:54,946, Character said: Back home they say
God doesn't see
107
At 00:10:57,657, Character said: the sins of lovers
beneath the pines.
108
At 00:11:00,785, Character said: Then I guess we're lucky.
109
At 00:11:05,165, Character said: But we're not lovers.
110
At 00:11:07,500, Character said: Who knows?
If we g***t to know each other-
111
At 00:11:10,253, Character said: In fact, Susan...
112
At 00:11:12,589, Character said: I think I'm falling
in love with you.
113
At 00:11:16,676, Character said: You're such a liar.
114
At 00:11:19,095, Character said: Wait a minute.
115
At 00:11:23,433, Character said: Now I've really had it!
Enough joking around!
116
At 00:11:27,896, Character said: Turn 'em off!
117
At 00:11:29,939, Character said: Darling, don't be so touchy.
118
At 00:11:40,742, Character said: There's a cigarette in there.
Could you light it for me?
119
At 00:11:54,923, Character said: Little boys
still playing your silly pranks.
120
At 00:11:57,884, Character said: You're just sore
'cause you fell for it.
121
At 00:12:00,220, Character said: You be quiet.
I'm not talking to you.
122
At 00:12:02,764, Character said: Ouch!
Don't wound me like that!
123
At 00:12:48,518, Character said: There was a cyclist.
I had to swerve.
124
At 00:12:52,563, Character said: A cyclist right in the middle
of the road.
125
At 00:13:39,819, Character said: I can sense
when a girl's g***t what it takes.
126
At 00:13:42,447, Character said: It's like a Geiger counter
in my head.
127
At 00:13:44,949, Character said: I have a nose for it.
Great! There it goes.
128
At 00:13:48,494, Character said: Did the power go out'?
129
At 00:13:50,330, Character said: No, it's this elevator.
I avoid it if I'm in a hurry.
130
At 00:13:54,042, Character said: It's no use.
The buttons won't work.
131
At 00:13:57,253, Character said: Concierge!
132
At 00:13:59,505, Character said: - Like they're gonna hear you.
- Well, what else do we do?
133
At 00:14:04,052, Character said: What do we do now?
- Someone has to call the elevator.
134
At 00:14:07,388, Character said: Kid, run upstairs
and call the elevator.
135
At 00:14:10,975, Character said: You there!
136
At 00:14:16,272, Character said: Little rat!
137
At 00:14:19,108, Character said: - It's moving!
- It has a mind of its own.
138
At 00:14:22,820, Character said: At least it's moving.
I once g***t stuck for half a day.
139
At 00:14:26,240, Character said: They had to crank it by hand.
140
At 00:14:43,674, Character said: Goddamn piece of s***t.
141
At 00:14:55,228, Character said: “We introduce to our readers,”
etc., etc...
142
Download Subtitles Io La Conoscevo Bene Eng (1965) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Just.Mercy.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO
Emily Addison dolce vendetta
Boruto Naruto Next Generations (Dub) Episode 48
[SONE-861] Hana Kuraki - Tall Beautiful Legs Woman (220825) UC
Mixedx - Dominant Amirah Adara in Strap-on F***s With Two Hot Submissive Lesbians
VENU-685 A Stepmother And Son Who Start F***g 2 Seconds After Stepdad Leaves For Work Eriko Miura
Karate.Kid.Legends.2025.1080p.WEB.H264-PreciseCherubicHoatzinOfPoliteness-English
Sarah Taylor Explores Sexuality While Exploring Stepson Jimmys C***k New Series - Milf
My Lovely Liar E07
Bonjour.Tristesse.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]
Io La Conoscevo Bene Eng (1965) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Io La Conoscevo Bene Eng (1965) srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up