Emily Addison dolce vendetta Subtitles in Multiple Languages
Emily Addison dolce vendetta Movie Subtitles
Download Emily Addison dolce vendetta Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:31,130 --> 00:00:32,129
Hello?
2
00:00:32,590 --> 00:00:33,590
Hey, Connie.
3
00:00:36,110 --> 00:00:37,110
Oh.
4
00:00:37,650 --> 00:00:40,690
You're not going to be able to come
home?
5
00:00:41,790 --> 00:00:43,350
You have to extend your trip?
6
00:00:46,110 --> 00:00:47,590
Well, that's upsetting.
7
00:00:48,730 --> 00:00:50,810
I have so much planned for us.
8
00:00:51,820 --> 00:00:53,540
It's been a while since I've seen you.
9
00:00:55,440 --> 00:00:58,480
Do you know when you're going to be
back?
10
00:01:00,660 --> 00:01:01,660
No, you don't?
11
00:01:03,520 --> 00:01:07,580
Okay, well, I guess I'll see you when I
see you.
12
00:01:08,680 --> 00:01:09,680
All right, I love you.
13
00:01:14,440 --> 00:01:15,440
Okay.
14
00:01:55,920 --> 00:01:56,920
Hi, can I help you?
15
00:01:57,200 --> 00:02:00,040
Yeah, actually, is your husband home?
16
00:02:00,300 --> 00:02:01,420
No, he's not.
17
00:02:02,840 --> 00:02:03,840
What's this about?
18
00:02:04,240 --> 00:02:10,479
Well, I don't know how to say this, but
your husband is my father.
19
00:02:11,660 --> 00:02:12,660
What?
20
00:02:14,620 --> 00:02:15,620
Okay,
21
00:02:16,900 --> 00:02:19,360
come in. Let's talk about this.
22
00:02:19,620 --> 00:02:20,620
Okay.
23
00:02:22,460 --> 00:02:24,580
Okay, so where do I begin?
24
00:02:25,390 --> 00:02:31,030
My father's been absent most of my life.
I haven't seen him since I was a kid.
25
00:02:31,650 --> 00:02:38,010
And I finally g***t my mom to give me his
information so that I could find him and
26
00:02:38,010 --> 00:02:41,050
confront him for being absent most of my
life.
27
00:02:41,930 --> 00:02:46,630
And so that's why I came to find you.
28
00:02:47,850 --> 00:02:48,850
Wow.
29
00:02:49,810 --> 00:02:52,350
I'm completely shocked.
30
00:02:54,380 --> 00:02:55,840
At the same time, I'm not.
31
00:02:56,280 --> 00:02:58,780
I believe you. I mean, this guy.
32
00:03:00,060 --> 00:03:04,940
He's always away on business. Who knows
what he's up to when he's on the road.
33
00:03:06,420 --> 00:03:11,100
If you're one of his loved ones, I
wonder if there's others out there that
34
00:03:11,100 --> 00:03:12,480
also looking for him.
35
00:03:12,900 --> 00:03:18,240
Hmm, there's gotta be a way we can find
out.
36
00:03:18,600 --> 00:03:20,640
Like DNA tests?
37
00:03:21,880 --> 00:03:25,480
Yes! Like... on one of his ancestry
sites.
38
00:03:27,240 --> 00:03:28,920
Yeah. That would be a really good idea.
39
00:03:29,800 --> 00:03:32,820
Do you have, like, his hair or
something?
40
00:03:33,220 --> 00:03:34,520
Yeah, I do.
41
00:03:34,840 --> 00:03:36,480
You can get some from his brush.
42
00:03:37,080 --> 00:03:38,780
Okay. Oh, my God, this is brilliant.
43
00:03:39,420 --> 00:03:40,420
Yeah.
44
00:03:40,780 --> 00:03:44,960
Don't worry. I'm going to handle
everything, and then I'll let you know
45
00:03:44,960 --> 00:03:45,960
find out.
46
00:03:46,060 --> 00:03:47,820
Okay. Yeah. All right.
47
00:03:49,540 --> 00:03:52,380
Thank you. Yeah. All right.
48
00:04:00,930 --> 00:04:01,930
Hey, Ryan.
49
00:04:02,310 --> 00:04:03,310
It's Emily.
50
00:04:04,570 --> 00:04:06,450
Guess what? I g***t the results.
51
00:04:06,990 --> 00:04:12,470
I know it's been a while, but I'm in so
much suspense to find out what the
52
00:04:12,470 --> 00:04:13,470
results are.
53
00:04:13,570 --> 00:04:17,310
I'm just waiting for you to come over
here so we can find out together.
54
00:04:17,829 --> 00:04:21,250
So if you're listening to this, hurry up
and get over here, okay?
55
00:04:21,690 --> 00:04:22,690
All right.
56
00:04:22,750 --> 00:04:23,750
See ya.
57
00:04:31,300 --> 00:04:34,600
All right, well, here they are.
58
00:04:35,560 --> 00:04:36,560
I'm nervous.
59
00:04:37,460 --> 00:04:39,760
Well, me too. Let's see.
60
00:04:50,520 --> 00:04:52,920
So you want to know?
61
00:04:53,260 --> 00:04:54,260
Yes.
62
00:04:55,140 --> 00:04:56,140
Let's see.
63
00:04:57,540 --> 00:05:03,420
Well... It looks like you have some
siblings out there that are also looking
64
00:05:03,420 --> 00:05:04,420
him.
65
00:05:05,420 --> 00:05:06,420
Wow.
66
00:05:07,540 --> 00:05:08,540
How many?
67
00:05:09,380 --> 00:05:10,380
Three.
68
00:05:11,020 --> 00:05:12,020
Oh, my God.
69
00:05:14,100 --> 00:05:15,100
Are you upset?
70
00:05:15,500 --> 00:05:17,200
Yeah. I mean, what an a***e.
71
00:05:17,700 --> 00:05:19,880
It's bad enough that he did that to me.
72
00:05:21,000 --> 00:05:22,340
Three other people?
73
00:05:26,890 --> 00:05:28,870
I know. I've been married to this guy.
74
00:05:29,710 --> 00:05:31,950
I need a drink. Do you want one?
75
00:05:32,370 --> 00:05:34,230
Yeah. All right. I'll be right back.
76
00:05:40,290 --> 00:05:45,490
I needed that drink.
77
00:05:45,790 --> 00:05:49,410
Oh, no. Tell me about it. What a piece
of s***t.
78
00:05:51,090 --> 00:05:52,110
Oh, God.
79
00:05:52,390 --> 00:05:53,430
Some people just don't care.
80
00:05:53,650 --> 00:05:55,950
I mean, how do you do that?
81
00:05:56,170 --> 00:05:59,710
How can he do that to me? How can he do
that to you and the other kids?
82
00:06:00,010 --> 00:06:03,870
Right. I wonder how old they are. I
wonder if he has other, like, wives.
83
00:06:05,130 --> 00:06:06,290
I mean.
84
00:06:08,270 --> 00:06:09,630
Oh, my God. Oh, my God.
85
00:06:11,050 --> 00:06:13,130
I can't believe we're even laughing
about this.
86
00:06:13,930 --> 00:06:14,930
Yeah.
87
00:06:16,270 --> 00:06:21,550
Well, you know, I'm going to do it
different. I'm going to grow up and be
88
00:06:21,550 --> 00:06:25,210
man that my father never was for me or
for.
89
00:06:25,770 --> 00:06:26,770
any of his kids.
90
00:06:29,330 --> 00:06:31,490
Really? It's the right thing to do.
91
00:06:31,790 --> 00:06:33,050
That's so admirable.
92
00:06:33,410 --> 00:06:39,090
You know, you really look like my
husband when he was younger and
93
00:06:41,850 --> 00:06:44,670
You know, I'm really glad we met.
94
00:06:45,250 --> 00:06:47,870
It's been a bonding experience.
95
00:06:49,450 --> 00:06:51,050
Yeah, it has, hasn't it?
96
00:06:51,930 --> 00:06:52,930
You know.
97
00:06:53,770 --> 00:06:55,150
He really did us dirty.
98
00:06:55,750 --> 00:06:57,950
What if we did the same to him?
99
00:06:58,550 --> 00:06:59,550
What do you mean?
100
00:07:00,110 --> 00:07:06,310
Well, I mean, he travels all over the
world f***g whoever he wants, right?
101
00:07:06,990 --> 00:07:09,170
Yeah. What if we did the same?
102
00:07:10,910 --> 00:07:17,290
Like... What if the best revenge would
be
103
00:07:17,290 --> 00:07:21,290
that we hook up, you know, like...
104
00:07:22,030 --> 00:07:23,870
You f***d your father's wife?
105
00:07:25,190 --> 00:07:27,990
The man that abandoned you?
106
00:07:29,850 --> 00:07:30,850
Yeah.
107
00:14:16,200 --> 00:14:17,200
What? What?
108
00:15:22,830 --> 00:15:23,830
P***y.
109
00:24:36,020 --> 00:24:36,900
F***k. F***g
110
00:24:36,900 --> 00:24:43,780
get that tongue
111
00:24:43,780 --> 00:24:44,579
in there.
112
00:24:44,580 --> 00:24:45,580
Oh, yeah.
113
00:25:23,210 --> 00:25:24,430
F***g sick, you know
114
00:29:35,760 --> 00:29:37,160
No.
115
00:29:45,560 --> 00:29:46,560
No.
116
00:30:14,920 --> 00:30:17,060
Fat titties. Oh, d***n.
117
00:30:17,320 --> 00:30:20,140
Yeah. Oh, f***k yeah.
118
00:30:20,700 --> 00:30:21,700
Oh.
119
00:30:23,240 --> 00:30:24,240
Oh,
120
00:30:25,520 --> 00:30:26,520
f***k yeah.
121
00:30:27,080 --> 00:30:32,880
Oh. Oh, yeah. It's all f***g dead fat.
122
00:30:33,920 --> 00:30:35,840
Oh, yeah.
123
00:30:37,280 --> 00:30:39,820
Oh, yeah. Oh, yeah.
124
00:30:41,580 --> 00:30:43,880
This car is nice and prime.
125
00:30:48,520 --> 00:30:51,280
Yeah. Oh, f***k yeah.
126
00:30:54,080 --> 00:31:00,400
Yeah. Yeah. To f***g use these t***s.
Oh, f***k.
127
00:31:00,780 --> 00:31:04,500
Oh, f***k.
128
00:31:04,740 --> 00:31:06,260
Oh, yeah. Oh.
129
00:31:06,620 --> 00:31:09,660
You're in a hard cough slant in between.
130
00:32:06,240 --> 00:32:09,200
Oh, f***k, I want that c***k f***g bad.
131
00:32:30,600 --> 00:32:31,600
F***g son of a -
132
00:33:47,880 --> 00:33:48,880
Yeah.
Share and download Emily Addison dolce vendetta subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.