Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Sauna 2025 NORDiC 1080p WEB-DL DDP5 1 H 264-BANDOLEROS in any Language
Sauna.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOLEROS Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:02:02,975, Character said: Où suis-je ?
2
At 00:02:28,255, Character said: Asif, espèce de chaudasse !
On prend d'autres shots ?
3
At 00:02:31,575, Character said: - Pourquoi pas ?
- Je t’en ai déjà pris.
4
At 00:02:33,975, Character said: Et alors ? On part bientôt.
5
At 00:02:36,975, Character said: Tu es un « Gold Star Gay » ?
6
At 00:02:39,295, Character said: C’est un homme gay
qui n’a jamais été avec une femme.
7
At 00:02:43,975, Character said: Il pourrait être « Premium »,
comme moi.
8
At 00:02:46,215, Character said: « Premium Gay » ? Allons donc !
9
At 00:02:49,295, Character said: - Détends-toi. Il vient d’Odense.
- Il y a des bars gays là-bas ?
10
At 00:02:52,815, Character said: - Oui, un seul.
- Et alors ?
11
At 00:02:55,375, Character said: Je n’y suis jamais allé.
12
At 00:02:57,295, Character said: C’est sûrement comme le G-Bar
à Aarhus.
13
At 00:03:00,375, Character said: Presque que
des hétéros qui y vont.
14
At 00:03:24,215, Character said: Avec qui tu aimerais coucher ?
15
At 00:03:27,815, Character said: - Ce type-là.
- D’accord, allons-y !
16
At 00:04:07,735, Character said: Tu peux rester dormir
si tu veux.
17
At 00:04:10,375, Character said: Non merci.
18
At 00:04:22,415, Character said: Mais c’était sympa.
19
At 00:04:26,335, Character said: - À plus.
- Oui, salut.
20
At 00:05:40,615, Character said: Va plutôt draguer.
Tu n’es pas au travail.
21
At 00:05:43,895, Character said: Je fais juste regarder.
22
At 00:05:45,855, Character said: Et comment c’est d’être gay
dans une grande ville ?
23
At 00:05:51,775, Character said: Ça va...
24
At 00:05:55,295, Character said: Grindr n’est pas le meilleur endroit
pour se faire des amis.
25
At 00:06:00,575, Character said: - Bonjour.
- Je voudrais utiliser le sauna.
26
At 00:06:05,615, Character said: Le numéro 69 pour vous.
27
At 00:06:11,215, Character said: Amuse-toi bien.
28
At 00:06:12,895, Character said: Johan, regarde.
29
At 00:06:17,415, Character said: C’est pour toi.
30
At 00:06:22,335, Character said: - Salut, les gars.
- Salut, Michael.
31
At 00:06:25,895, Character said: - Merci.
- De rien.
32
At 00:06:31,175, Character said: J’ai le pressentiment
que la soirée sera chargée.
33
At 00:06:37,895, Character said: Salut.
34
At 00:07:32,095, Character said: - Allô ?
- Salut.
35
At 00:07:55,495, Character said: - Salut.
- Salut.
36
At 00:08:00,615, Character said: - Entre.
- Merci.
37
At 00:08:10,415, Character said: - Tu veux une bière ?
- Oui, volontiers.
38
At 00:08:28,535, Character said: - Ce n’est pas moi qui ai décoré.
- Ah ? Qui alors ?
39
At 00:08:32,535, Character said: Mon propriétaire.
40
At 00:08:45,375, Character said: Je n’habite pas ici depuis longtemps.
C’est encore un peu vide.
41
At 00:08:56,375, Character said: Tu veux accrocher ton manteau ?
42
At 00:08:58,935, Character said: Oui.
43
At 00:09:11,775, Character said: C’est comme ça
que tu rencontres les gens ?
44
At 00:09:15,015, Character said: Pas vraiment.
45
At 00:09:31,975, Character said: - Tu veux t’asseoir ici ?
- Oui.
46
At 00:10:11,055, Character said: - Ne touche pas à mon torse.
- D’accord.
47
At 00:10:28,215, Character said: Tu es... ?
48
At 00:10:36,175, Character said: Sérieusement ?
49
At 00:10:39,055, Character said: Hé, je pense que...
50
At 00:10:42,055, Character said: Je pense que je vais m’en aller.
51
At 00:10:45,015, Character said: C’est juste que... je n’ai jamais
été avec un homme trans.
52
At 00:10:50,575, Character said: - D’accord.
- Est-ce que tu...
53
At 00:10:54,455, Character said: Tu aurais peut-être dû
lire mon profil.
54
At 00:10:58,695, Character said: Reste, s’il te plaît ?
55
At 00:11:02,415, Character said: Je t’ai dit
que je m’appelle Johan ?
56
At 00:11:08,095, Character said: - Non. Moi, c’est William.
- William ?
57
At 00:11:14,375, Character said: - C’est joli comme prén***m.
- Merci.
58
At 00:11:18,295, Character said: Je l’ai choisi moi-même.
59
At 00:11:26,255, Character said: Bon choix.
60
At 00:11:31,655, Character said: Merci.
61
At 00:11:38,255, Character said: Je peux t’embrasser encore ?
62
At 00:11:47,495, Character said: Oui.
63
At 00:12:46,655, Character said: De l’eau !
64
At 00:12:58,375, Character said: - Tu as passé une bonne soirée ?
- Oui… et pas que la soirée.
65
At 00:13:08,335, Character said: Je suis rentré avec un mec canon
que j’ai rencontré au Nevermind.
66
At 00:13:12,535, Character said: Un danseur horrible,
mais excellent au lit.
67
At 00:13:15,815, Character said: Sympa.
68
At 00:13:18,495, Character said: Et toi, avec William ?
69
At 00:13:23,015, Character said: Vous allez vous revoir ?
70
At 00:13:28,055, Character said: Si tu veux quelque chose
dans la vie, il faut le saisir.
71
At 00:13:31,615, Character said: Que ce soit l’argent ou la b***e.
72
At 00:13:35,735, Character said: Ou les deux, d’ailleurs.
73
At 00:14:23,415, Character said: Tu veux qu’on se revoie ?
74
At 00:15:07,415, Character said: - Salut.
- Salut.
75
At 00:16:43,855, Character said: - Je peux ?
- Oui.
76
At 00:18:15,295, Character said: - Bonjour.
- Bonjour.
77
At 00:18:28,295, Character said: - On n’a plus de lait ?
- Il est sur la table.
78
At 00:18:31,695, Character said: Ah, oui.
79
At 00:18:34,295, Character said: Merci.
80
At 00:18:40,455, Character said: On aurait dit
que tu t’es bien amusé hier.
81
At 00:18:47,055, Character said: Tu es dégueulasse.
82
At 00:18:50,575, Character said: - Ici, le son ne porte pas.
- Si, il porte très bien.
83
At 00:18:55,535, Character said: - Tu es bien placé pour le savoir.
- Oui.
84
At 00:18:58,135, Character said: J’habite ici depuis des années.
85
At 00:19:03,535, Character said: Je n’ai qu’une chose à dire.
Tu devines ?
86
At 00:19:07,895, Character said: - Cochon.
- Vieux cochon, s’il te plaît.
87
At 00:19:10,815, Character said: - Exactement.
- Amuse-toi bien.
88
At 00:19:20,615, Character said: Bonjour.
89
At 00:19:24,295, Character said: Merci.
90
At 00:19:27,895, Character said: Tu as bien dormi ?
91
At 00:19:30,495, Character said: Oui, plutôt bien.
92
At 00:19:33,535, Character said: Dormir ailleurs,
c’est toujours un peu étrange.
93
At 00:19:38,295, Character said: - Où habites-tu ?
- Dans une chambre étudiante à Amager.
94
At 00:19:43,375, Character said: - Tu es étudiant ?
- Je suis en pause.
95
At 00:19:45,775, Character said: En études de littérature.
96
At 00:19:49,135, Character said: Donc, un étudiant à moitié.
97
At 00:19:51,335, Character said: Je fais une pause
pour me concentrer sur ma transition.
98
At 00:19:59,855, Character said: Je peux te demander quelque chose ?
99
At 00:20:02,335, Character said: Ça a l’air sérieux.
100
At 00:20:05,295, Character said: C’est juste que...
101
At 00:20:09,495, Character said: Ton colocataire,
c’est ton sugar daddy ?
102
At 00:20:14,855, Character said: - Non, pas du tout.
- Tu peux me le dire.
103
At 00:20:18,495, Character said: Vous ne vous êtes pas rencontrés
sur Instagram, hein ?
104
At 00:20:21,695, Character said: - Non, on s’est rencontrés à l’Adonis.
- Le sauna gay ?
105
At 00:20:28,135, Character said: Je sais que ça peut sembler bizarre,
mais on a juste parlé.
106
At 00:20:33,015, Character said: Tu n’as pas eu peur
qu’il ait des intentions sexuelles ?
107
At 00:20:38,975, Character said: Un peu, au début.
Mais c’est l’homme le plus gentil.
108
At 00:20:43,575, Character said: Il m’a aidé à trouver
un travail au sauna.
109
At 00:20:46,495, Character said: Tu travailles à l’Adonis ?
110
At 00:20:50,695, Character said: Tu y es déjà allé ?
111
At 00:21:06,855, Character said: - Tu es sûr que c’est bon ?
- Oui.
112
At 00:21:19,255, Character said: Allô ?
113
At 00:21:23,535, Character said: - Salut, Rolf.
- Salut, Johan.
114
At 00:21:27,335, Character said: Deux entrées, s’il te plaît.
115
At 00:22:15,215, Character said: - Mets ça autour de ta cheville.
- D’accord.
116
At 00:22:34,015, Character said: Tu es beau.
117
At 00:22:41,375, Character said: Comment... ?
118
At 00:22:46,935, Character said: Je vais juste mettre ça.
119
At 00:22:52,375, Character said: - Ça va ?
- Oui, bien sûr.
120
At 00:24:55,295, Character said: Johan !
121
At 00:24:57,895, Character said: Ouvre la porte, Johan.
122
At 00:25:06,775, Character said: - Sors d’ici.
- Quoi ?
123
At 00:25:09,295, Character said: Elle ne peut pas être ici. Dehors.
124
At 00:25:11,615, Character said: - William est trans. Il est gay.
- Je m’en fous complètement.
125
At 00:25:16,495, Character said: Écoute, je me fiche de savoir
avec qui tu passes ton temps.
126
At 00:25:20,855, Character said: Mais ici, c’est un endroit
où des hommes viennent pour le s***e.
127
At 00:25:50,615, Character said: Salut, c’est William.
Je ne peux pas répondre...
128
At 00:26:52,895, Character said: Salut.
129
At 00:26:56,495, Character said: Je vais appeler la police et dire
que c’était un crime de haine.
130
At 00:27:02,495, Character said: Ce graffiti puéril
que ton amant a fait.
131
At 00:27:29,935, Character said: Plus mon histoire est homophobe
et oppressante —
132
At 00:27:33,375, Character said: — plus ça l’excite,
alors il a eu la version tragique.
133
At 00:27:38,175, Character said: Enfant battu, obligé de jouer les durs
dans le ghetto —
134
At 00:27:42,335, Character said: — viré à l’adolescence
et à la rue depuis.
135
At 00:27:46,415, Character said: Quand on est arrivés
dans son p***n de penthouse —
136
At 00:27:50,095, Character said: — il voulait juste se faire b***r
par ce beau mec tragique...
137
At 00:27:57,895, Character said: ... Arabe.
138
At 00:28:01,255, Character said: Super exotique
et super raciste.
139
At 00:28:06,735, Character said: - Pourquoi tu l’as fait, alors ?
- C’était un sugardate.
140
At 00:28:10,135, Character said: Tu n’écoutes pas ?
141
At 00:29:20,335, Character said: - Salut ! Comment vas-tu ?
- Bien. Et toi ?
142
At 00:29:24,335, Character said: Chéri, ressaisis-toi.
Il te faut juste un petit remontant.
143
At 00:29:29,495, Character said: Oui.
144
At 00:29:42,695, Character said: - Tu veux de la vodka ou de la tequila ?
- Tequila, bien sûr.
145
At 00:30:35,935, Character said: - Bonsoir. Vous êtes combien ?
- Trois.
146
At 00:30:40,255, Character said: - Vous connaissez l’endroit ?
- On est déjà venus.
147
At 00:30:43,495, Character said: Bonne soirée.
Bonsoir, que puis-je faire pour vous ?
148...
Download Subtitles Sauna 2025 NORDiC 1080p WEB-DL DDP5 1 H 264-BANDOLEROS in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The.Chronicles.of.Narnia.The.Voyage.of.the.Dawn.Tredder.2010.720p.Brrip.x264.Deceit.YIFY
ALDN-086un
Apcalypse.War.Of.The.Worlds.2019.S01E03
SHE.RIDES.SHOTGUN.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR_track3_[eng]
Apcalypse.War.Of.The.Worlds.2019.S01E02
OFSD-014uc
PFES-046 Humiliating Creampie With Her On Her Knees After Getting F***d From Behind. Boss With A***s Obsession F***s A High Class Office Lady And Cums Inside. Akari Neo
Animal.Control.S03E06.720p.HDTV.x264-SYNCOPY
Castle.Rock.S01E07.720p.WEBRip.x264-TBS (No-HI)
A Little Christmas Charm - 2020 (1080p) - Hallmark_track2_[eng]
Download, translate and share Sauna.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOLEROS srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up