Sauna.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOLEROS Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:02:02,975, Character said: Où suis-je ?

2
At 00:02:28,255, Character said: Asif, espèce de chaudasse !
On prend d'autres shots ?

3
At 00:02:31,575, Character said: - Pourquoi pas ?
- Je t’en ai déjà pris.

4
At 00:02:33,975, Character said: Et alors ? On part bientôt.

5
At 00:02:36,975, Character said: Tu es un « Gold Star Gay » ?

6
At 00:02:39,295, Character said: C’est un homme gay
qui n’a jamais été avec une femme.

7
At 00:02:43,975, Character said: Il pourrait être « Premium »,
comme moi.

8
At 00:02:46,215, Character said: « Premium Gay » ? Allons donc !

9
At 00:02:49,295, Character said: - Détends-toi. Il vient d’Odense.
- Il y a des bars gays là-bas ?

10
At 00:02:52,815, Character said: - Oui, un seul.
- Et alors ?

11
At 00:02:55,375, Character said: Je n’y suis jamais allé.

12
At 00:02:57,295, Character said: C’est sûrement comme le G-Bar
à Aarhus.

13
At 00:03:00,375, Character said: Presque que
des hétéros qui y vont.

14
At 00:03:24,215, Character said: Avec qui tu aimerais coucher ?

15
At 00:03:27,815, Character said: - Ce type-là.
- D’accord, allons-y !

16
At 00:04:07,735, Character said: Tu peux rester dormir
si tu veux.

17
At 00:04:10,375, Character said: Non merci.

18
At 00:04:22,415, Character said: Mais c’était sympa.

19
At 00:04:26,335, Character said: - À plus.
- Oui, salut.

20
At 00:05:40,615, Character said: Va plutôt draguer.
Tu n’es pas au travail.

21
At 00:05:43,895, Character said: Je fais juste regarder.

22
At 00:05:45,855, Character said: Et comment c’est d’être gay
dans une grande ville ?

23
At 00:05:51,775, Character said: Ça va...

24
At 00:05:55,295, Character said: Grindr n’est pas le meilleur endroit
pour se faire des amis.

25
At 00:06:00,575, Character said: - Bonjour.
- Je voudrais utiliser le sauna.

26
At 00:06:05,615, Character said: Le numéro 69 pour vous.

27
At 00:06:11,215, Character said: Amuse-toi bien.

28
At 00:06:12,895, Character said: Johan, regarde.

29
At 00:06:17,415, Character said: C’est pour toi.

30
At 00:06:22,335, Character said: - Salut, les gars.
- Salut, Michael.

31
At 00:06:25,895, Character said: - Merci.
- De rien.

32
At 00:06:31,175, Character said: J’ai le pressentiment
que la soirée sera chargée.

33
At 00:06:37,895, Character said: Salut.

34
At 00:07:32,095, Character said: - Allô ?
- Salut.

35
At 00:07:55,495, Character said: - Salut.
- Salut.

36
At 00:08:00,615, Character said: - Entre.
- Merci.

37
At 00:08:10,415, Character said: - Tu veux une bière ?
- Oui, volontiers.

38
At 00:08:28,535, Character said: - Ce n’est pas moi qui ai décoré.
- Ah ? Qui alors ?

39
At 00:08:32,535, Character said: Mon propriétaire.

40
At 00:08:45,375, Character said: Je n’habite pas ici depuis longtemps.
C’est encore un peu vide.

41
At 00:08:56,375, Character said: Tu veux accrocher ton manteau ?

42
At 00:08:58,935, Character said: Oui.

43
At 00:09:11,775, Character said: C’est comme ça
que tu rencontres les gens ?

44
At 00:09:15,015, Character said: Pas vraiment.

45
At 00:09:31,975, Character said: - Tu veux t’asseoir ici ?
- Oui.

46
At 00:10:11,055, Character said: - Ne touche pas à mon torse.
- D’accord.

47
At 00:10:28,215, Character said: Tu es... ?

48
At 00:10:36,175, Character said: Sérieusement ?

49
At 00:10:39,055, Character said: Hé, je pense que...

50
At 00:10:42,055, Character said: Je pense que je vais m’en aller.

51
At 00:10:45,015, Character said: C’est juste que... je n’ai jamais
été avec un homme trans.

52
At 00:10:50,575, Character said: - D’accord.
- Est-ce que tu...

53
At 00:10:54,455, Character said: Tu aurais peut-être dû
lire mon profil.

54
At 00:10:58,695, Character said: Reste, s’il te plaît ?

55
At 00:11:02,415, Character said: Je t’ai dit
que je m’appelle Johan ?

56
At 00:11:08,095, Character said: - Non. Moi, c’est William.
- William ?

57
At 00:11:14,375, Character said: - C’est joli comme prén***m.
- Merci.

58
At 00:11:18,295, Character said: Je l’ai choisi moi-même.

59
At 00:11:26,255, Character said: Bon choix.

60
At 00:11:31,655, Character said: Merci.

61
At 00:11:38,255, Character said: Je peux t’embrasser encore ?

62
At 00:11:47,495, Character said: Oui.

63
At 00:12:46,655, Character said: De l’eau !

64
At 00:12:58,375, Character said: - Tu as passé une bonne soirée ?
- Oui… et pas que la soirée.

65
At 00:13:08,335, Character said: Je suis rentré avec un mec canon
que j’ai rencontré au Nevermind.

66
At 00:13:12,535, Character said: Un danseur horrible,
mais excellent au lit.

67
At 00:13:15,815, Character said: Sympa.

68
At 00:13:18,495, Character said: Et toi, avec William ?

69
At 00:13:23,015, Character said: Vous allez vous revoir ?

70
At 00:13:28,055, Character said: Si tu veux quelque chose
dans la vie, il faut le saisir.

71
At 00:13:31,615, Character said: Que ce soit l’argent ou la b***e.

72
At 00:13:35,735, Character said: Ou les deux, d’ailleurs.

73
At 00:14:23,415, Character said: Tu veux qu’on se revoie ?

74
At 00:15:07,415, Character said: - Salut.
- Salut.

75
At 00:16:43,855, Character said: - Je peux ?
- Oui.

76
At 00:18:15,295, Character said: - Bonjour.
- Bonjour.

77
At 00:18:28,295, Character said: - On n’a plus de lait ?
- Il est sur la table.

78
At 00:18:31,695, Character said: Ah, oui.

79
At 00:18:34,295, Character said: Merci.

80
At 00:18:40,455, Character said: On aurait dit
que tu t’es bien amusé hier.

81
At 00:18:47,055, Character said: Tu es dégueulasse.

82
At 00:18:50,575, Character said: - Ici, le son ne porte pas.
- Si, il porte très bien.

83
At 00:18:55,535, Character said: - Tu es bien placé pour le savoir.
- Oui.

84
At 00:18:58,135, Character said: J’habite ici depuis des années.

85
At 00:19:03,535, Character said: Je n’ai qu’une chose à dire.
Tu devines ?

86
At 00:19:07,895, Character said: - Cochon.
- Vieux cochon, s’il te plaît.

87
At 00:19:10,815, Character said: - Exactement.
- Amuse-toi bien.

88
At 00:19:20,615, Character said: Bonjour.

89
At 00:19:24,295, Character said: Merci.

90
At 00:19:27,895, Character said: Tu as bien dormi ?

91
At 00:19:30,495, Character said: Oui, plutôt bien.

92
At 00:19:33,535, Character said: Dormir ailleurs,
c’est toujours un peu étrange.

93
At 00:19:38,295, Character said: - Où habites-tu ?
- Dans une chambre étudiante à Amager.

94
At 00:19:43,375, Character said: - Tu es étudiant ?
- Je suis en pause.

95
At 00:19:45,775, Character said: En études de littérature.

96
At 00:19:49,135, Character said: Donc, un étudiant à moitié.

97
At 00:19:51,335, Character said: Je fais une pause
pour me concentrer sur ma transition.

98
At 00:19:59,855, Character said: Je peux te demander quelque chose ?

99
At 00:20:02,335, Character said: Ça a l’air sérieux.

100
At 00:20:05,295, Character said: C’est juste que...

101
At 00:20:09,495, Character said: Ton colocataire,
c’est ton sugar daddy ?

102
At 00:20:14,855, Character said: - Non, pas du tout.
- Tu peux me le dire.

103
At 00:20:18,495, Character said: Vous ne vous êtes pas rencontrés
sur Instagram, hein ?

104
At 00:20:21,695, Character said: - Non, on s’est rencontrés à l’Adonis.
- Le sauna gay ?

105
At 00:20:28,135, Character said: Je sais que ça peut sembler bizarre,
mais on a juste parlé.

106
At 00:20:33,015, Character said: Tu n’as pas eu peur
qu’il ait des intentions sexuelles ?

107
At 00:20:38,975, Character said: Un peu, au début.
Mais c’est l’homme le plus gentil.

108
At 00:20:43,575, Character said: Il m’a aidé à trouver
un travail au sauna.

109
At 00:20:46,495, Character said: Tu travailles à l’Adonis ?

110
At 00:20:50,695, Character said: Tu y es déjà allé ?

111
At 00:21:06,855, Character said: - Tu es sûr que c’est bon ?
- Oui.

112
At 00:21:19,255, Character said: Allô ?

113
At 00:21:23,535, Character said: - Salut, Rolf.
- Salut, Johan.

114
At 00:21:27,335, Character said: Deux entrées, s’il te plaît.

115
At 00:22:15,215, Character said: - Mets ça autour de ta cheville.
- D’accord.

116
At 00:22:34,015, Character said: Tu es beau.

117
At 00:22:41,375, Character said: Comment... ?

118
At 00:22:46,935, Character said: Je vais juste mettre ça.

119
At 00:22:52,375, Character said: - Ça va ?
- Oui, bien sûr.

120
At 00:24:55,295, Character said: Johan !

121
At 00:24:57,895, Character said: Ouvre la porte, Johan.

122
At 00:25:06,775, Character said: - Sors d’ici.
- Quoi ?

123
At 00:25:09,295, Character said: Elle ne peut pas être ici. Dehors.

124
At 00:25:11,615, Character said: - William est trans. Il est gay.
- Je m’en fous complètement.

125
At 00:25:16,495, Character said: Écoute, je me fiche de savoir
avec qui tu passes ton temps.

126
At 00:25:20,855, Character said: Mais ici, c’est un endroit
où des hommes viennent pour le s***e.

127
At 00:25:50,615, Character said: Salut, c’est William.
Je ne peux pas répondre...

128
At 00:26:52,895, Character said: Salut.

129
At 00:26:56,495, Character said: Je vais appeler la police et dire
que c’était un crime de haine.

130
At 00:27:02,495, Character said: Ce graffiti puéril
que ton amant a fait.

131
At 00:27:29,935, Character said: Plus mon histoire est homophobe
et oppressante —

132
At 00:27:33,375, Character said: — plus ça l’excite,
alors il a eu la version tragique.

133
At 00:27:38,175, Character said: Enfant battu, obligé de jouer les durs
dans le ghetto —

134
At 00:27:42,335, Character said: — viré à l’adolescence
et à la rue depuis.

135
At 00:27:46,415, Character said: Quand on est arrivés
dans son p***n de penthouse —

136
At 00:27:50,095, Character said: — il voulait juste se faire b***r
par ce beau mec tragique...

137
At 00:27:57,895, Character said: ... Arabe.

138
At 00:28:01,255, Character said: Super exotique
et super raciste.

139
At 00:28:06,735, Character said: - Pourquoi tu l’as fait, alors ?
- C’était un sugardate.

140
At 00:28:10,135, Character said: Tu n’écoutes pas ?

141
At 00:29:20,335, Character said: - Salut ! Comment vas-tu ?
- Bien. Et toi ?

142
At 00:29:24,335, Character said: Chéri, ressaisis-toi.
Il te faut juste un petit remontant.

143
At 00:29:29,495, Character said: Oui.

144
At 00:29:42,695, Character said: - Tu veux de la vodka ou de la tequila ?
- Tequila, bien sûr.

145
At 00:30:35,935, Character said: - Bonsoir. Vous êtes combien ?
- Trois.

146
At 00:30:40,255, Character said: - Vous connaissez l’endroit ?
- On est déjà venus.

147
At 00:30:43,495, Character said: Bonne soirée.
Bonsoir, que puis-je faire pour vous ?

148...

Download Subtitles Sauna 2025 NORDiC 1080p WEB-DL DDP5 1 H 264-BANDOLEROS in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles