Suits S01E06 BDRip x264 Subtitles in Multiple Languages
Suits.S01E06.BDRip.x264 Movie Subtitles
Download Suits S01E06 BDRip x264 Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:15,057 --> 00:00:16,057
Jessica: Lucille.
2
00:00:17,601 --> 00:00:18,769
Hey, it's looking good.
3
00:00:18,894 --> 00:00:20,103
Tell me you've g***t good news.
4
00:00:20,229 --> 00:00:21,063
I do.
5
00:00:21,188 --> 00:00:23,273
Stable shelters' bridge loan
has just been approved.
6
00:00:23,398 --> 00:00:25,234
Harvey pulled some
strings at the bank.
7
00:00:25,359 --> 00:00:26,985
0h. Good to see you, Harvey.
8
00:00:27,110 --> 00:00:28,904
I figured you was allergic
to manual labor.
9
00:00:29,029 --> 00:00:31,949
0h, I'll get my hands dirty
if I have to, Lucille.
10
00:00:32,074 --> 00:00:33,867
But I believe
charity begins at home.
11
00:00:33,992 --> 00:00:35,619
Yeah.
Based on that rolex you wear,
12
00:00:35,744 --> 00:00:38,288
I'd say that your favorite
cause is doing pretty good.
13
00:00:38,413 --> 00:00:40,499
We're going to need
your signature here.
14
00:00:40,624 --> 00:00:43,001
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, 15% interest?
15
00:00:43,126 --> 00:00:45,128
They're worried about
stable shelters' solvency.
16
00:00:45,254 --> 00:00:47,756
They're worried? They should try
being executive director.
17
00:00:47,881 --> 00:00:51,134
If you don't recover the money
that Anthony mazlo embezzled from us,
18
00:00:51,260 --> 00:00:53,387
every one of these projects
goes dark.
19
00:00:53,512 --> 00:00:54,906
Unless you've g***t
a spare room or two
20
00:00:54,930 --> 00:00:56,932
for a couple thousand families
in your condo.
21
00:00:57,057 --> 00:00:58,809
I'm not really a roommate kind of guy.
22
00:00:58,934 --> 00:01:00,978
- 0h.
- Harvey's deposing Elliot Perkins,
23
00:01:01,103 --> 00:01:03,313
mazlo's number two,
this afternoon.
24
00:01:03,438 --> 00:01:04,982
Perkins had to have
knowledge of this,
25
00:01:05,107 --> 00:01:06,417
and he's going to
give up his boss.
26
00:01:06,441 --> 00:01:08,110
That's a promise. Excuse me.
27
00:01:16,451 --> 00:01:17,327
Mike: Check it out.
28
00:01:17,452 --> 00:01:22,332
Mazlo spent $500 a night on doggie
day care on his trip to Greece.
29
00:01:23,333 --> 00:01:24,710
Greece.
30
00:01:25,002 --> 00:01:25,836
What?
31
00:01:25,961 --> 00:01:27,254
- Nothing.
- Tell me.
32
00:01:29,423 --> 00:01:31,633
My first time was in Greece.
33
00:01:33,010 --> 00:01:34,946
Oh, my god. You're picturing
that right now, aren't you?
34
00:01:34,970 --> 00:01:37,014
I have no choice.
I'm a visual person.
35
00:01:41,893 --> 00:01:43,228
You two are really adorable.
36
00:01:43,353 --> 00:01:44,479
We're 48 hours from trial,
37
00:01:44,605 --> 00:01:47,899
and you're gossiping like
two 12-year-olds in sleep-away camp.
38
00:01:53,780 --> 00:01:54,865
Listen up.
39
00:01:54,990 --> 00:01:57,430
Lucille Jackson is not just
the head of stable shelters, okay?
40
00:01:57,492 --> 00:01:59,244
She also sits on
the board of directors
41
00:01:59,369 --> 00:02:01,038
of several of
our largest clients.
42
00:02:01,163 --> 00:02:03,040
So, if we lose this case,
43
00:02:03,165 --> 00:02:06,084
I doubt that her generosity
is going to extend to us. I would...
44
00:02:06,209 --> 00:02:08,920
In my office.
Bring the clarity drilling ipo.
45
00:02:09,046 --> 00:02:11,006
Jerome Jensen is here. Come on.
46
00:02:11,131 --> 00:02:12,466
Whoa, whoa, whoa.
47
00:02:12,591 --> 00:02:14,694
Lucille's case is all-hands-on-deck,
Harvey. You can't just...
48
00:02:14,718 --> 00:02:16,261
I can. And I **.
49
00:02:16,386 --> 00:02:17,780
I thought we were
working on this together.
50
00:02:17,804 --> 00:02:19,014
Yeah, we are, Louis.
51
00:02:19,139 --> 00:02:21,683
The same way a golfer
and his caddie work together.
52
00:02:22,768 --> 00:02:26,396
Be that as it may, we are deposing
Elliot Perkins in fifteen minutes. So...
53
00:02:26,521 --> 00:02:27,521
Perkins can wait.
54
00:02:27,564 --> 00:02:30,525
Just make sure that my 9 iron is nice
and shiny when I get there. Okay?
55
00:02:30,651 --> 00:02:32,027
Come on, Mike.
56
00:02:36,698 --> 00:02:37,824
Harvey.
57
00:02:38,408 --> 00:02:40,118
Jerome Jensen, meet Mike Ross.
58
00:02:40,243 --> 00:02:41,262
He's g***t the latest on the ipo.
59
00:02:41,286 --> 00:02:42,579
- Hello, Mike.
- Mr. Jensen.
60
00:02:42,704 --> 00:02:45,248
I'm not here to talk
about my business, Harvey.
61
00:02:45,374 --> 00:02:48,502
Looks like my daughter
might be getting into some trouble.
62
00:02:48,627 --> 00:02:50,462
Mildred wisnewski.
63
00:02:50,587 --> 00:02:52,881
What's Lola doing
with a fake ID?
64
00:02:53,006 --> 00:02:54,716
Well, that's what I hope
you can find out.
65
00:02:54,841 --> 00:02:56,986
It slipped out of her purse
when she was ordering a drink
66
00:02:57,010 --> 00:02:57,886
at a friend's bar mitzvah.
67
00:02:58,011 --> 00:02:59,888
Any idea what it's about?
68
00:03:02,391 --> 00:03:06,103
My relationship with Lola
has been rocky for a few years.
69
00:03:06,770 --> 00:03:08,980
If I asked her, she'd just lie.
70
00:03:09,898 --> 00:03:13,777
The truth is, I don't need to know.
I just need you to take care of it.
71
00:03:14,611 --> 00:03:15,946
Thank you.
72
00:03:17,823 --> 00:03:20,426
What the hell is Harvey doing? He's
supposed to be deposing Elliot Perkins.
73
00:03:20,450 --> 00:03:21,450
He's with a client.
74
00:03:21,493 --> 00:03:23,704
I don't care.
We have a deposition.
75
00:03:23,829 --> 00:03:25,914
Don't even try it, Louis.
76
00:03:28,625 --> 00:03:30,001
I'm sorry.
77
00:03:30,127 --> 00:03:32,879
Let's just start over. Okay?
Hi, Donna.
78
00:03:34,047 --> 00:03:36,091
You know I like you. Right?
79
00:03:36,216 --> 00:03:37,718
But in the firm's food chain,
80
00:03:37,843 --> 00:03:39,136
I ** a humpback whale
81
00:03:39,261 --> 00:03:41,263
and you are phytoplankton.
82
00:03:44,850 --> 00:03:46,643
June 3rd, 1997.
83
00:03:53,191 --> 00:03:54,568
That date means nothing to me.
84
00:03:54,693 --> 00:03:56,027
Doesn't it?
85
00:03:57,779 --> 00:04:00,615
- Who told you?
- Is the important thing how I know?
86
00:04:00,741 --> 00:04:02,367
Or that I know?
87
00:04:02,492 --> 00:04:03,535
Does Harvey know?
88
00:04:03,660 --> 00:04:04,786
He can.
89
00:04:04,911 --> 00:04:06,246
I ** going to pay you.
90
00:04:06,371 --> 00:04:08,206
I just don't have
cash on me right now.
91
00:04:08,331 --> 00:04:11,501
So I'm going to just tell Norma to run
her old a***s out to the atm,
92
00:04:11,626 --> 00:04:12,854
- and bring it back in ajiff.
- Hmm.
93
00:04:12,878 --> 00:04:14,480
- All right?
- I don't want your money, Louis.
94
00:04:14,504 --> 00:04:15,504
I just want you to...
95
00:04:15,547 --> 00:04:16,840
I was not here.
96
00:04:16,965 --> 00:04:18,467
I was not here. I was not here.
97
00:04:21,261 --> 00:04:22,781
All right.
Let's get started, shall we?
98
00:04:22,888 --> 00:04:24,973
Isn't Harvey specter
leading this deposition?
99
00:04:25,098 --> 00:04:26,558
He sent me.
100
00:04:27,851 --> 00:04:29,144
Now, Mr. Perkins,
101
00:04:30,020 --> 00:04:31,813
my first question to you is
102
00:04:33,023 --> 00:04:34,983
do you sleep well at night?
103
00:04:36,026 --> 00:04:40,489
Of course you do. Because you have
a roof. And a bed. And running water.
104
00:04:40,614 --> 00:04:42,324
And by contrast,
thousands of families
105
00:04:42,449 --> 00:04:43,593
are going to be sleeping
on the street
106
00:04:43,617 --> 00:04:46,328
when stable shelters is forced
to suspend their operations.
107
00:04:46,453 --> 00:04:48,830
All because of
the money that you stole.
108
00:04:48,955 --> 00:04:49,998
I never stole anything.
109
00:04:50,123 --> 00:04:51,583
You're mazlo's number two.
110
00:04:51,708 --> 00:04:53,348
The money was embezzled.
Do you deny that?
111
00:04:53,376 --> 00:04:54,376
- Absolutely.
- Please.
112
00:04:54,461 --> 00:04:57,021
Robert, I know as general counsel,
you just basically push paper.
113
00:04:57,130 --> 00:04:59,690
But will you please warn Mr. Perkins
of the penalties of perjury?
114
00:04:59,800 --> 00:05:01,218
Look, I'm not aware
of any perjury.
115
00:05:01,343 --> 00:05:03,178
We know about your account
in the Caymans.
116
00:05:03,303 --> 00:05:05,281
- Twenty million dollars.
- Are you... are you kidding me?
117
00:05:05,305 --> 00:05:06,932
That transaction was legitimate.
118
00:05:07,057 --> 00:05:09,768
Oh. When I take this public,
you're going to be disgraced.
119
00:05:09,893 --> 00:05:12,979
Your wife, your children,
your whole family, disgraced.
120
00:05:13,104 --> 00:05:15,899
- Would you show my client some respect?
- And... and that transaction
121
00:05:16,024 --> 00:05:17,168
had nothing to do with the firm.
122
00:05:17,192 --> 00:05:18,192
Bullshit.
123
00:05:18,276 --> 00:05:20,862
You either took your cut from mazlo
or it was hush money.
124
00:05:20,987 --> 00:05:23,587
Either way, you're going to live
the rest of your life as a pariah
125
00:05:23,657 --> 00:05:24,866
or you give up mazlo now.
126
00:05:24,991 --> 00:05:26,260
Is this a deposition
or an inquisition?
127
00:05:26,284 --> 00:05:28,620
This is ridiculous.
I can show you the records.
128
00:05:28,745 --> 00:05:29,788
Oh, sure, you can.
129
00:05:29,913 --> 00:05:32,753
Because you're the guy who invented
losses in mortgage-backed securities
130
00:05:32,833 --> 00:05:34,543
when you never even bought them.
131
00:05:34,668 --> 00:05:36,044
I had no part in that.
132
00:05:36,169 --> 00:05:38,421
But you were aware of it
and you did nothing about it.
133
00:05:38,547 --> 00:05:39,923
Come on. Louis.
134
00:05:40,048 --> 00:05:41,609
Could I... could I get
a glass of water, please?
135
00:05:41,633 --> 00:05:44,386
You can't get any water.
We don't have any.
136
00:05:44,803 --> 00:05:46,847
You give up mazlo now,
and this all stops.
137
00:05:46,972 --> 00:05:48,014
All right, look.
138
00:05:48,139 --> 00:05:49,224
My client needs a break.
139
00:05:49,349 -->...
Share and download Suits.S01E06.BDRip.x264 subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.