nupeerr Movie Subtitles

Download nupeerr Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:58,968 --> 00:01:01,706 (PRISONERS CLAMORING) 2 00:01:04,109 --> 00:01:06,978 (POURING) 3 00:01:08,013 --> 00:01:10,917 (PRISONERS CLAMORING) 4 00:01:16,256 --> 00:01:19,227 (♪♪♪) 5 00:01:26,336 --> 00:01:28,072 - we're gonna try... - WARDEN: Be quiet. Be quiet. 6 00:01:28,140 --> 00:01:29,907 Clear. 7 00:01:30,808 --> 00:01:32,145 Slim. 8 00:01:32,212 --> 00:01:33,946 It's about time. 9 00:01:34,012 --> 00:01:35,447 (GRUNTS) 10 00:01:35,514 --> 00:01:36,783 (INHALES) 11 00:01:40,122 --> 00:01:42,790 (POURING) 12 00:01:42,857 --> 00:01:44,493 (DRAWER SLIDES) 13 00:01:47,130 --> 00:01:48,065 (MAGAZINE RATTLES) 14 00:01:48,132 --> 00:01:49,265 (COCKS GUN) 15 00:01:49,332 --> 00:01:52,336 (PRISONERS CLAMORING) 16 00:01:52,402 --> 00:01:59,378 (♪♪♪) 17 00:02:01,947 --> 00:02:04,985 (POURING) 18 00:02:05,752 --> 00:02:07,455 (CAMERA WHIRS) 19 00:02:11,127 --> 00:02:14,030 (CAMERA WHIRRING) 20 00:02:17,168 --> 00:02:18,969 (INDISTINCT SPEECH) 21 00:02:23,975 --> 00:02:25,178 - (SWITCH CLICKS) - (BEEPS) 22 00:02:25,244 --> 00:02:26,412 (DOOR OPENS) 23 00:02:26,479 --> 00:02:31,552 (♪♪♪) 24 00:02:42,699 --> 00:02:45,403 (ENGINE HUMS) 25 00:02:48,307 --> 00:02:50,076 (DOOR CLOSES) 26 00:02:54,447 --> 00:02:55,748 (DOOR CLOSES) 27 00:03:00,989 --> 00:03:03,159 (ELEVATOR BELL DINGS) 28 00:03:03,226 --> 00:03:04,360 (DOOR OPENS) 29 00:03:04,427 --> 00:03:07,463 (FOOTFALLS THUDDING) 30 00:03:08,099 --> 00:03:09,499 SLIM: Wow, wow, wow! 31 00:03:10,467 --> 00:03:12,737 You play, we'll be back in one hour. 32 00:03:12,804 --> 00:03:15,374 Then we can talk about how to deal with your old partner. 33 00:03:15,441 --> 00:03:16,876 - Make it 3. - Mm-hmm. 34 00:03:16,942 --> 00:03:18,844 And I want you guys throwing away good money. 35 00:03:18,911 --> 00:03:20,580 - (CHUCKLES) - (GRUNTS) 36 00:03:20,647 --> 00:03:21,948 Ladies. 37 00:03:23,352 --> 00:03:24,852 (DOOR CLOSES) 38 00:03:28,291 --> 00:03:29,758 (SNARLS) 39 00:03:35,766 --> 00:03:37,135 (CUTLERY CLINKS) 40 00:03:37,202 --> 00:03:38,403 (SLURPS) 41 00:03:42,242 --> 00:03:43,509 (BEEPS) 42 00:03:43,576 --> 00:03:46,780 (♪♪♪) 43 00:03:54,623 --> 00:03:55,858 (GUNSHOT FIRES WITH SILENCER) 44 00:03:55,925 --> 00:03:56,926 (BODY THUDDING) 45 00:03:57,894 --> 00:03:58,795 (THUDS) 46 00:04:03,201 --> 00:04:04,535 (SPEAKS ITALIAN) 47 00:04:05,338 --> 00:04:06,905 (COCKS GUNS) 48 00:04:09,609 --> 00:04:11,044 WHISPERING: Come on. 49 00:04:16,451 --> 00:04:17,519 Go, go! 50 00:04:17,585 --> 00:04:23,626 (♪♪♪) 51 00:04:32,471 --> 00:04:39,580 (♪♪♪) 52 00:04:44,853 --> 00:04:46,255 (DOOR SLAMS) 53 00:04:46,322 --> 00:04:47,358 (GUNSHOTS FIRING) 54 00:04:47,424 --> 00:04:48,992 Wait! 55 00:04:49,058 --> 00:04:51,628 (GUNSHOTS FIRING) 56 00:04:52,297 --> 00:04:53,298 - (GRUNTS) - (THUDS) 57 00:04:53,365 --> 00:04:54,699 - (GUNSHOTS FIRING) - (GLASS SHATTERS) 58 00:04:55,234 --> 00:04:57,436 (GRUNTS) 59 00:04:57,502 --> 00:04:58,771 (GROANS) 60 00:04:58,838 --> 00:05:01,640 - (YELLS) - (GUNSHOTS FIRING) 61 00:05:01,707 --> 00:05:03,610 - (THUDS) - (TRIGGER CLICKING) 62 00:05:07,548 --> 00:05:09,451 (GUNSHOTS FIRING) 63 00:05:09,517 --> 00:05:11,754 (THUDS) 64 00:05:14,090 --> 00:05:16,026 (SNIFFLES) 65 00:05:16,092 --> 00:05:18,996 (GRUNTS) 66 00:05:19,063 --> 00:05:23,902 (♪♪♪) 67 00:05:33,416 --> 00:05:35,217 Leave! 68 00:05:47,199 --> 00:05:49,202 Who the f***k are you? 69 00:05:50,002 --> 00:05:51,137 Who sent you? 70 00:05:51,637 --> 00:05:52,839 Look, look, look, look! 71 00:05:53,640 --> 00:05:54,774 Whatever it is. 72 00:05:54,841 --> 00:05:57,546 Whatever you want, just name it. 73 00:05:57,611 --> 00:05:58,813 And it's yours. 74 00:05:58,879 --> 00:06:00,615 And whatever they're paying you, 75 00:06:00,682 --> 00:06:01,917 I'll double it. 76 00:06:01,983 --> 00:06:03,719 No, no, no, no, no! I'll go triple. 77 00:06:03,786 --> 00:06:05,021 - Wait, wait, wait, wait, wait! - (GUNSHOT FIRES) 78 00:06:05,088 --> 00:06:06,523 (SPLAT) 79 00:06:06,589 --> 00:06:07,758 (THUDS) 80 00:06:14,366 --> 00:06:16,336 MORGAN: The man is an artist. 81 00:06:16,403 --> 00:06:18,638 He Basquiat with the 45. 82 00:06:18,705 --> 00:06:20,841 Bang, just ain't put that brother in the ground. 83 00:06:20,907 --> 00:06:24,213 He seizes, he captures and contests mortality. 84 00:06:24,279 --> 00:06:25,447 Talent like this. 85 00:06:25,514 --> 00:06:26,549 Talent like this. 86 00:06:26,648 --> 00:06:27,749 You don't learn it. 87 00:06:27,816 --> 00:06:29,785 It's gifted to you. 88 00:06:30,488 --> 00:06:31,821 It's a gift. 89 00:06:33,524 --> 00:06:34,959 F***g beautiful. 90 00:06:35,926 --> 00:06:37,195 Christ! 91 00:06:37,262 --> 00:06:38,663 S***t, you see that? 92 00:06:39,298 --> 00:06:40,632 You believe that? 93 00:06:48,108 --> 00:06:49,612 Check it out, boss. 94 00:06:49,677 --> 00:06:51,913 That's a f***g finale. 95 00:06:52,548 --> 00:06:53,649 (SPEAKS ITALIAN) 96 00:06:53,716 --> 00:06:54,783 Wait, wait, wait, wait, wait! 97 00:06:54,850 --> 00:06:56,085 - (GUNSHOT FIRES) - (SPLAT) 98 00:06:56,153 --> 00:06:57,588 MORGAN: Yikes. 99 00:06:57,654 --> 00:06:59,055 (CHUCKLES) 100 00:07:00,090 --> 00:07:01,659 Yikes. 101 00:07:03,127 --> 00:07:04,796 MORGAN: Très beautiful, Bang. 102 00:07:05,398 --> 00:07:06,665 Très beautiful. 103 00:07:07,132 --> 00:07:08,902 (SPEAKS ITALIAN) 104 00:07:08,968 --> 00:07:09,736 Um. 105 00:07:09,802 --> 00:07:12,673 MORGAN: (SPEAKS ITALIAN) 106 00:07:14,675 --> 00:07:15,809 (SPEAKS ITALIAN) 107 00:07:15,877 --> 00:07:17,012 See? 108 00:07:17,078 --> 00:07:18,581 (SPEAKS ITALIAN) 109 00:07:18,648 --> 00:07:20,049 Tsk! 110 00:07:21,851 --> 00:07:23,287 (CLEARING THROAT) 111 00:07:26,391 --> 00:07:28,227 Good work, Bang. 112 00:07:28,294 --> 00:07:31,364 (ENVELOPE RUSTLES) 113 00:07:31,431 --> 00:07:32,566 MORGAN: Bang! 114 00:07:32,632 --> 00:07:33,999 Dinner tomorrow night. 115 00:07:34,066 --> 00:07:34,900 What do you say? 116 00:07:34,968 --> 00:07:36,970 20 acres, baby backs. 117 00:07:37,037 --> 00:07:38,104 My treat. 118 00:07:38,472 --> 00:07:39,740 I'm free. 119 00:07:39,807 --> 00:07:40,808 MORGAN: Great. 120 00:07:40,875 --> 00:07:45,481 (♪♪♪) 121 00:07:55,894 --> 00:08:00,300 (♪♪♪) 122 00:08:05,406 --> 00:08:07,243 Excuse me, do you work here? 123 00:08:13,284 --> 00:08:16,187 (MOTORBIKES WHOOSHING) 124 00:08:16,254 --> 00:08:20,024 (♪♪♪) 125 00:08:31,273 --> 00:08:36,077 (♪♪♪) 126 00:08:46,292 --> 00:08:50,929 (♪♪♪) 127 00:09:01,311 --> 00:09:04,415 (♪♪♪) 128 00:09:17,731 --> 00:09:19,200 (WHISTLES) 129 00:09:20,401 --> 00:09:21,868 Hey, baby! 130 00:09:22,870 --> 00:09:24,273 I missed you. 131 00:09:31,382 --> 00:09:32,450 Let's get out of here. 132 00:09:32,516 --> 00:09:33,552 I'll be over later. 133 00:09:33,618 --> 00:09:34,852 Oh, can't wait. 134 00:09:34,919 --> 00:09:36,087 Yes, it can't. Or can it? 135 00:09:36,153 --> 00:09:37,357 (CHUCKLES) 136 00:09:37,423 --> 00:09:38,624 SIMON: Where is April? 137 00:09:38,691 --> 00:09:40,058 Is she live right now? 138 00:09:40,125 --> 00:09:41,228 Okay. 139 00:09:41,295 --> 00:09:43,297 SIMON: April! What the f***k? 140 00:09:43,364 --> 00:09:45,400 Oh, hey, Bang! 141 00:09:45,467 --> 00:09:47,836 How's it going, man? You... you're good? 142 00:09:47,901 --> 00:09:48,970 Sorry, Simon! 143 00:09:49,037 --> 00:09:51,172 Come on man, she's live! 144 00:09:51,240 --> 00:09:53,844 (POURING) 145 00:09:53,909 --> 00:09:58,982 (♪♪♪) 146 00:10:03,789 --> 00:10:04,923 Two here! 147 00:10:04,990 --> 00:10:06,659 SELLER: Ah, my two favorite customers. 148 00:10:07,727 --> 00:10:09,330 How're you doing tonight, April? 149 00:10:09,397 --> 00:10:10,163 Real good. 150 00:10:10,231 --> 00:10:12,032 - There is a line! - Regular? 151 00:10:12,099 --> 00:10:13,535 CUSTOMER: Sorry. APRIL: You know it? 152 00:10:13,602 --> 00:10:15,872 (INDISTINCT MUMBLE) 153 00:10:15,937 --> 00:10:20,477 (♪♪♪) 154 00:10:36,597 --> 00:10:39,468 (THUNDER RUMBLING) 155 00:10:39,535 --> 00:10:45,341 (♪♪♪) 156 00:10:51,115 --> 00:10:54,287 - (POURING) - (THUNDER RUMBLING) 157 00:11:01,629 --> 00:11:04,432 (SHOWER RUNNING) 158 00:11:05,468 --> 00:11:08,370 (ROTOR WHIRRING ON TV) 159 00:11:08,437 --> 00:11:13,611 (♪♪♪) 160 00:11:20,319 --> 00:11:23,356 - (LOADING MAGAZINE) - (DOOR KNOCKING) 161 00:11:23,923 --> 00:11:25,793 (CHAIR CREAKS) 162 00:11:25,860 --> 00:11:30,599 (♪♪♪) 163 00:11:37,741 --> 00:11:39,376 (DOOR OPENS) 164 00:11:40,010 --> 00:11:41,946 Get me out of the rain. 165 00:11:42,012 --> 00:11:44,115 We've g***t some celebrating to do, Bang. 166 00:11:45,016 --> 00:11:46,452 Champagne, please. 167 00:11:47,621 --> 00:11:50,590 DJ is getting married. 168 00:11:50,657 --> 00:11:52,058 Is that so? 169 00:11:52,125 --> 00:11:53,394 Ya, tell him. 170 00:11:53,461 --> 00:11:55,898 Next month, Jasmin's father's g***t a little place 171 00:11:55,964 --> 00:11:56,965 down by the beach. 172 00:11:57,031 --> 00:11:58,400 And just some family and... 173 00:11:58,467 --> 00:11:59,769 - (BOTTLE SMASHES) - (GLASSES SHATTER) 174 00:11:59,836 --> 00:12:00,703 (THUDS) 175 00:12:00,770 --> 00:12:01,804 Jesus! Dad! 176 00:12:01,871 --> 00:12:03,607 Shut the door. 177 00:12:03,674 --> 00:12:04,775 Shut the f***g door. 178 00:12:06,042 --> 00:12:08,480 (GROANS) 179 00:12:10,883 --> 00:12:11,684 - No! - (GUNSHOT FIRES) 180 00:12:11,751 --> 00:12:13,286 JOHNNY: F***k! 181 00:12:14,855 --> 00:12:16,957 MORGAN: What ** I gonna do, huh? 182 00:12:17,024 --> 00:12:18,993 You tell me, what ** I... (THUDS) 183 00:12:19,059 --> 00:12:20,662 What ** I gonna do? 184 00:12:20,728 --> 00:12:22,731 He's been talking for a month that he's gonna get married, 185 00:12:22,798 --> 00:12:23,832 go to a beach and retire. 186 00:12:23,899 --> 00:12:25,435 Who retires? 187 00:12:25,502 --> 00:12:27,037 You don't retire. 188 00:12:27,102 --> 00:12:29,071 It was Emperor Nero said to...
Music ♫