Corruption.1968.US.VERSION.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:46,010, Character said: Five hours, John. I don't know how you do
it. It worked beautifully. Another success.

2
At 00:01:53,180, Character said: It's an odd thing, Steve. The more
you see, the more you fear the failures.

3
At 00:02:50,480, Character said: John Rowan.

4
At 00:02:52,140, Character said: What are you doing there? Linda.

5
At 00:02:54,720, Character said: I'm afraid I fell asleep.

6
At 00:02:59,020, Character said: Have you forgotten?

7
At 00:03:01,020, Character said: Forgotten what?

8
At 00:03:02,113, Character said: The party.

9
At 00:03:03,473, Character said: Mike Ohm's party.

10
At 00:03:06,690, Character said: Yes, I'm afraid I had forgotten, darling.
Little bit tired.

11
At 00:03:10,220, Character said: I insist that you come.
You promised you would.

12
At 00:03:14,950, Character said: Lots of pretty girls. Dancing. Music.

13
At 00:03:20,630, Character said: You know I can never resist you.

14
At 00:03:23,140, Character said: All right, dear, see you later. Bye-bye.

15
At 00:03:50,060, Character said: My face. You're spoiling my face.

16
At 00:03:52,380, Character said: That's impossible.

17
At 00:03:53,381, Character said: My public face. The made-up one.

18
At 00:03:56,540, Character said: I prefer the private one.
All scrapped and shiny.

19
At 00:04:00,340, Character said: But we ought to go out.
Mike's expecting us.

20
At 00:04:02,420, Character said: I don't think he'll miss us.

21
At 00:04:05,880, Character said: Please, John. Just a brief personal
appearance. By courtesy of Sir John Rowan.

22
At 00:04:58,970, Character said: That's one I haven't seen before.
It's beautiful.

23
At 00:05:01,070, Character said: What do you see?

24
At 00:05:05,990, Character said: Mike!

25
At 00:05:08,110, Character said: Wait a minute, will
you? Then, baby.

26
At 00:05:12,130, Character said:

27
At 00:05:15,590, Character said: What's a girl like you doing
in a place like this, huh?

28
At 00:05:17,590, Character said: This is John Rowan. John is his name.

29
At 00:05:19,611, Character said: How do you do?

30
At 00:05:20,510, Character said: This camera made me famous, sweetheart.

31
At 00:05:23,770, Character said: John's a surgeon, darling.

32
At 00:05:25,480, Character said: Well, you come to the right
place, you get struck after.

33
At 00:05:27,330, Character said: Hey, Kate, fix a man a drink.

34
At 00:05:29,870, Character said: Come on.

35
At 00:05:30,670, Character said: Would you like a drink?
Whiskey? Dibone? No, thank you.

36
At 00:05:41,240, Character said:

37
At 00:05:43,320, Character said: Joe!

38
At 00:05:45,400, Character said: Take this drink from
me, will you? Oh, go on.

39
At 00:05:46,821, Character said: We'll have another one, darling.

40
At 00:05:49,660, Character said: What's with all this Sir John Rowan?
Famous surgeon?

41
At 00:05:53,400, Character said: I'm going to marry him.

42
At 00:05:55,220, Character said: Oh, yeah?

43
At 00:05:57,240, Character said: For the title? For the man.

44
At 00:05:58,880, Character said:

45
At 00:06:00,720, Character said: You're in the profession, then.

46
At 00:06:03,040, Character said: Pardon? You're in the profession.
Photographer, you know.

47
At 00:06:04,940, Character said: No, no.

48
At 00:06:05,580, Character said: I'm a photographic mortal, you know.

49
At 00:06:07,501, Character said: Oh, yes? Yes.

50
At 00:06:08,421, Character said: What about your career, huh?

51
At 00:06:10,500, Character said: Careers fade, darling.

52
At 00:06:12,700, Character said: Marriage is forever. Oh.

53
At 00:06:14,420, Character said: So they tell me.

54
At 00:06:15,600, Character said: Come on, they tell you false, dear lady.

55
At 00:06:17,880, Character said: They tell you false.

56
At 00:06:20,180, Character said: Do you know what he said to me once?

57
At 00:06:21,541, Character said: He said, you sold your
soul for a mess of pottage.

58
At 00:06:26,880, Character said: What's pottage?

59
At 00:06:29,360, Character said: I beg your pardon? Pottage.

60
At 00:06:30,360, Character said:

61
At 00:06:32,080, Character said: Oh.

62
At 00:06:33,640, Character said: It's a staple diet.

63
At 00:06:35,720, Character said: To the ancient Israelites, it
was as righteous to the Chinese.

64
At 00:06:40,245, Character said: But I don't like Chinese food.

65
At 00:06:43,220, Character said: Put my spare ribs.

66
At 00:06:45,500, Character said: Have you ever been to Texas?

67
At 00:06:47,560, Character said: No, no, I've never been to Texas.

68
At 00:06:49,701, Character said: I've been to New York.

69
At 00:06:52,080, Character said: I did an operation there.

70
At 00:06:55,020, Character said: You're a doctor.

71
At 00:06:57,100, Character said: How's your kiss
of life? Hey, kid.

72
At 00:07:07,760, Character said:

73
At 00:07:09,000, Character said: Oh, yeah, come here.

74
At 00:07:12,260, Character said: Come on, there, baby.

75
At 00:07:15,580, Character said: Get in there, girls.

76
At 00:07:16,800, Character said: Come on, girls, give it in.

77
At 00:07:18,920, Character said: Oh, baby, what a script you are, honey.

78
At 00:07:21,060, Character said: Come on, in there, baby.

79
At 00:07:22,581, Character said: You look more happy.

80
At 00:07:38,400, Character said: Hello, darling.

81
At 00:07:45,760, Character said: Hello, darling.

82
At 00:07:48,401, Character said: Hello, darling.

83
At 00:07:53,740, Character said: Hello, darling.

84
At 00:08:17,600, Character said: Lynn, I've had a heavy day.

85
At 00:08:19,940, Character said: I had to offer a ticket in the morning.

86
At 00:08:21,520, Character said: Can we slip away now?

87
At 00:08:23,100, Character said: The party's just beginning.

88
At 00:08:24,380, Character said: Hey, it's a gasser, isn't it?

89
At 00:08:25,880, Character said: Me!

90
At 00:08:26,920, Character said: Me! Me! Photograph me!

91
At 00:08:29,020, Character said: Kate, take your day off.

92
At 00:08:30,320, Character said: If I'm going to photograph anyone,
I'm going to photograph you, baby.

93
At 00:08:33,120, Character said: Have your fun with little Kate.

94
At 00:08:34,800, Character said: May we go, please?

95
At 00:08:36,430, Character said: But I want to stay.

96
At 00:08:38,060, Character said: Please stay.

97
At 00:08:39,040, Character said: Don't let spoil the party, darling.

98
At 00:08:41,320, Character said: Don't let spoil the party, darling.

99
At 00:08:44,340, Character said: Kate, will you do me
a favor? Of course.

100
At 00:08:47,280, Character said:

101
At 00:08:48,200, Character said: Stop playing the track.

102
At 00:08:49,640, Character said: Come on.

103
At 00:08:51,500, Character said: OK, Mike.

104
At 00:09:01,820, Character said: That's it.

105
At 00:09:03,140, Character said: Oh, this is going to be great.

106
At 00:09:04,720, Character said: Hey, I'm first! Come on.

107
At 00:09:05,661, Character said: Come on, Kate.

108
At 00:09:06,640, Character said: Cool it, will you?
Cool it, Kate.

109
At 00:09:11,660, Character said: What the hell's wrong with you?

110
At 00:09:14,320, Character said: Oh, that's beautiful.

111
At 00:09:15,800, Character said: Now, bump some cushions in, will you?

112
At 00:09:17,880, Character said: Get down on the
deck, will you? That's it.

113
At 00:09:20,680, Character said: Oh, come on.

114
At 00:09:21,700, Character said: Hey, that's your beautiful leg.

115
At 00:09:25,200, Character said: That's it.

116
At 00:09:27,100, Character said: Beautiful.

117
At 00:09:29,100, Character said: All right, give me the pretty girl bit.

118
At 00:09:31,760, Character said: That's it. Freak out, baby.

119
At 00:09:33,080, Character said: Come on, that's it.

120
At 00:09:35,220, Character said: Oh, s***y.

121
At 00:09:37,680, Character said: Come on, give me more of that.

122
At 00:09:39,360, Character said: Come on, baby. You can do it.

123
At 00:09:41,860, Character said: Lovely.

124
At 00:09:43,240, Character said: Now you're getting me at it.

125
At 00:09:46,140, Character said: That's it. That's beautiful.

126
At 00:09:48,420, Character said: Now let's make him really kinky.

127
At 00:09:49,461, Character said:

128
At 00:09:52,280, Character said: Under your dress.

129
At 00:09:54,520, Character said: Don't be shy.

130
At 00:09:57,020, Character said: That's it, baby.

131
At 00:09:58,220, Character said: Take it off.

132
At 00:10:00,080, Character said: That's it, Michael.

133
At 00:10:01,340, Character said: That's enough.

134
At 00:10:02,620, Character said: Beautiful. Hold it.

135
At 00:10:04,420, Character said: Come on.

136
At 00:10:06,060, Character said: Take your pictures.

137
At 00:10:08,760, Character said: You may be going, baby.

138
At 00:10:11,040, Character said: Come on.

139
At 00:10:13,140, Character said: Come on.

140
At 00:10:14,540, Character said: Give me that back.
What's the matter with you?

141
At 00:10:16,840, Character said: Come on, get out of here.

142
At 00:10:17,901, Character said: What the hell's wrong with you?

143
At 00:10:21,120, Character said: That's a bloody expensive camera.

144
At 00:10:49,350, Character said: Call an ambulance. Get me a blanket.

145
At 00:10:51,290, Character said: Move!

146
At 00:10:58,820, Character said: Dr. Piper wanted in
casualty immediately, please.

147
At 00:11:02,430, Character said: Dr. Piper in casualty.

148
At 00:11:14,080, Character said: Dr. De Rougemont in surgery.

149
At 00:11:15,561, Character said:

150
At 00:11:16,880, Character said: Dr. De Rougemont in surgery, please.

151
At 00:11:24,310, Character said: Yes, he's sleeping quite comfortably.

152
At 00:11:26,670, Character said: Right.

153
At 00:11:27,650, Character said: How is she? We've saved
her sight. And her...

Download Subtitles Corruption 1968 US VERSION 720p BluRay x264 AAC-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles