Fire Down Below (1997) ENG Subtitles in Multiple Languages
Fire Down Below (1997) _ ENG Movie Subtitles
Download Fire Down Below (1997) ENG Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:01:19,663 --> 00:01:21,870
I'm going to Kentucky
to check on a case.
2
00:01:22,249 --> 00:01:24,365
When I'm back, we're gonna go hunting.
3
00:01:25,586 --> 00:01:26,666
Do some fishing.
4
00:01:26,962 --> 00:01:28,873
We'll get away from all this stuff.
5
00:01:29,172 --> 00:01:32,881
I appreciate the friendship.
Means a lot to me.
6
00:01:50,444 --> 00:01:52,309
Frank elkins was found dead today.
7
00:01:52,821 --> 00:01:54,106
What?
8
00:01:54,406 --> 00:01:58,740
His truck went into the nolin river.
Broke his neck and back.
9
00:02:00,078 --> 00:02:02,820
According to the police,
there was alcohol in the truck.
10
00:02:03,206 --> 00:02:05,572
They say it's an accident.
I don't think so.
11
00:02:07,252 --> 00:02:08,252
Three dead agents.
12
00:02:08,962 --> 00:02:11,499
Two FBI a couple of
nights ago, and now frank.
13
00:02:35,530 --> 00:02:37,987
This thing started with
an anonymous letter...
14
00:02:38,367 --> 00:02:40,028
From a coal town in Kentucky...
15
00:02:40,619 --> 00:02:45,363
Talking about fish acting weird,
kids getting sick. So frank went in.
16
00:02:45,791 --> 00:02:48,123
He sent back soil and water samples...
17
00:02:48,418 --> 00:02:51,501
That were off the charts
from this town, Jackson.
18
00:02:53,382 --> 00:02:56,215
Frank found out the hanner
coal company was dumping...
19
00:02:56,510 --> 00:03:00,469
Thousands of barrels of deadly
toxic waste in abandoned coal mines.
20
00:03:07,270 --> 00:03:10,512
Something's going on down there,
and somebody's hiding it.
21
00:03:10,816 --> 00:03:14,559
Jesus Christ, Jack! You and
your goddamn conspiracy theories.
22
00:03:14,861 --> 00:03:18,854
We're dealing with hillbillies that
know their country better than we do.
23
00:03:19,199 --> 00:03:21,485
I want you to go in,
find the dump...
24
00:03:21,785 --> 00:03:25,653
Find the people who're putting it
there and bring me back a witness.
25
00:03:25,956 --> 00:03:29,494
If we don't have a witness
who'll testify, we g***t nothing.
26
00:03:30,085 --> 00:03:32,246
When was the last time
I gave you "nothing"?
27
00:03:37,175 --> 00:03:40,838
Your contact in Kentucky
is a preacher named Bob goodall.
28
00:03:48,979 --> 00:03:51,345
Let's do this thing right for frank.
29
00:04:05,412 --> 00:04:06,527
How do you do, sir?
30
00:04:07,372 --> 00:04:08,372
Bob goodall.
31
00:04:08,665 --> 00:04:10,371
- Nice to meet you.
- Glad to meet you.
32
00:04:10,876 --> 00:04:11,991
Welcome to Kentucky.
33
00:04:12,294 --> 00:04:14,125
- You're the preacher.
- That's right.
34
00:04:14,421 --> 00:04:16,787
How come you ain't
wearing a preacher collar?
35
00:04:17,090 --> 00:04:18,330
I'm a country preacher.
36
00:04:18,633 --> 00:04:20,419
- You all dress like that?
- Yes, sir.
37
00:04:20,802 --> 00:04:22,713
Very nice.
You play a little guitar?
38
00:04:23,096 --> 00:04:24,506
Every now and then.
39
00:05:08,767 --> 00:05:10,177
This is it.
40
00:05:12,938 --> 00:05:14,974
Here's your bathroom here.
41
00:05:15,440 --> 00:05:18,432
Radio picked up two stations,
but one's out of business.
42
00:05:19,444 --> 00:05:22,026
Here's as good a list of folks
to start with as any.
43
00:05:22,989 --> 00:05:25,196
Like I say, they don't talk much.
44
00:05:25,492 --> 00:05:27,028
People keep to themselves.
45
00:05:27,410 --> 00:05:29,321
Your best bet is to start easy.
46
00:05:29,704 --> 00:05:32,411
Fix a few porches.
Get to know them a little bit.
47
00:05:32,791 --> 00:05:34,497
- Take a little time.
- That's right.
48
00:05:35,001 --> 00:05:38,869
I don't know how much time I'll
have, but I'll do the best I can.
49
00:05:56,022 --> 00:05:59,185
Mister, mom said
you might be thirsty.
50
00:06:00,652 --> 00:06:02,358
Your mama's right.
51
00:06:03,738 --> 00:06:04,738
What's your name?
52
00:06:05,323 --> 00:06:06,323
Christine.
53
00:06:06,449 --> 00:06:07,939
That's a pretty name.
54
00:06:08,326 --> 00:06:09,326
How about you?
55
00:06:10,495 --> 00:06:11,495
Alberta.
56
00:06:11,788 --> 00:06:12,994
That's pretty. And you?
57
00:06:13,665 --> 00:06:15,872
Her name's Rose,
but she don't talk yet.
58
00:06:16,877 --> 00:06:18,583
She don't? She kind of shy?
59
00:06:19,254 --> 00:06:20,254
Yeah.
60
00:06:20,380 --> 00:06:23,122
Have you came to fix the roof on top of me?
61
00:06:23,800 --> 00:06:25,882
- Yes, I have.
- Why?
62
00:06:26,261 --> 00:06:27,751
Because I think it needs fixing.
63
00:06:28,972 --> 00:06:29,972
Thanks.
64
00:06:30,265 --> 00:06:32,472
You're welcome. You
here just with your mama?
65
00:06:32,767 --> 00:06:35,008
And papa, but he's not home.
66
00:06:35,645 --> 00:06:39,729
He works in the mines.
And Walter, our brother, he's sick.
67
00:06:40,108 --> 00:06:42,099
Walter's sick?
What kind of sick?
68
00:06:42,819 --> 00:06:44,525
I don't know, just sick.
69
00:06:45,030 --> 00:06:47,567
Maybe I should say hello to
him and cheer him up.
70
00:06:47,866 --> 00:06:48,946
Sure, come on in.
71
00:06:57,918 --> 00:07:00,250
Hi, Walter. How you doing?
72
00:07:01,087 --> 00:07:02,668
You drawing a picture?
73
00:07:03,673 --> 00:07:06,289
What's this one here?
Is this a helicopter...
74
00:07:07,260 --> 00:07:08,295
Or a ufo?
75
00:07:08,678 --> 00:07:09,678
He's shy.
76
00:07:10,263 --> 00:07:12,595
It's not a helicopter. This is a ufo.
77
00:07:12,891 --> 00:07:15,633
That's what I thought.
See a lot of them around here?
78
00:07:18,396 --> 00:07:19,396
He's sick.
79
00:07:20,398 --> 00:07:21,398
No, I'm not.
80
00:07:21,524 --> 00:07:24,436
How long has the boy
been sick like this?
81
00:07:24,736 --> 00:07:26,146
What kind of sickness you have?
82
00:07:26,446 --> 00:07:28,152
It's a kind of a rash.
83
00:07:28,531 --> 00:07:31,147
Does that itch or bleed or anything?
84
00:07:31,451 --> 00:07:34,113
You get dizzy and feel like
you want to throw up?
85
00:07:34,746 --> 00:07:37,283
Reverend said you work on the outside.
86
00:07:37,582 --> 00:07:38,822
Yes, sir.
87
00:07:39,709 --> 00:07:41,825
The boy was sick.
I came in to cheer him up.
88
00:07:42,212 --> 00:07:44,498
You're a good artist, I'm telling you.
89
00:08:04,484 --> 00:08:06,475
That's good.
A little more. That's it.
90
00:08:13,243 --> 00:08:14,323
Hover right there.
91
00:08:14,995 --> 00:08:17,407
Hold her there. Let her down.
92
00:08:37,017 --> 00:08:39,133
My daddy wants to know
who the hell he is.
93
00:08:39,436 --> 00:08:42,143
Maybe it's time I had a talk with him.
94
00:08:42,731 --> 00:08:44,687
Have the boys scare him a little first.
95
00:09:11,426 --> 00:09:14,088
Good morning. I think
we g***t everything you ordered.
96
00:09:14,471 --> 00:09:16,086
That'll be $75.
97
00:09:16,389 --> 00:09:17,389
It's not free?
98
00:09:17,599 --> 00:09:18,599
No.
99
00:09:19,017 --> 00:09:20,097
No free goods.
100
00:09:21,603 --> 00:09:24,140
Here's your change, and
you come back and see us.
101
00:09:24,606 --> 00:09:27,393
I'm going to do that.
Two beautiful twins like you.
102
00:09:27,776 --> 00:09:30,017
- Gets a man thinking.
- Bye bye.
103
00:09:36,284 --> 00:09:38,024
How's the fishing around these parts?
104
00:09:41,247 --> 00:09:43,784
I like a perch dinner
with fried potatoes.
105
00:09:44,876 --> 00:09:46,286
You catch perch about now?
106
00:09:47,212 --> 00:09:49,703
- No, I'm sweeping steps right now.
- He's working.
107
00:09:50,006 --> 00:09:51,246
You better leave him alone.
108
00:09:52,133 --> 00:09:55,091
Ask old cotton too many
questions, he can't concentrate.
109
00:09:55,929 --> 00:09:59,421
Be worth nothing the rest of the day.
Mrs. hamill don't like that.
110
00:10:00,058 --> 00:10:03,767
I'm sorry. That won't happen again.
I'm just here doing god's work.
111
00:10:04,479 --> 00:10:06,265
G***t any questions, you can ask me.
112
00:10:08,024 --> 00:10:09,024
Good enough.
113
00:11:02,871 --> 00:11:03,871
What are you doing?
114
00:11:27,896 --> 00:11:30,057
- We g***t company.
- I g***t him.
115
00:11:30,732 --> 00:11:32,643
What the f***k are you doing here?
116
00:11:32,942 --> 00:11:36,560
I was taking a little Sunday stroll.
I guess maybe...
117
00:11:36,863 --> 00:11:38,194
It's not Sunday.
118
00:11:39,657 --> 00:11:42,399
A fine time to take a walk
in our marijuana field!
119
00:11:42,785 --> 00:11:44,571
It's tough, huh?
120
00:11:44,913 --> 00:11:47,199
This is tough.
We're deep in country here.
121
00:11:47,498 --> 00:11:49,238
Is it kind of like deliverance?
122
00:11:50,919 --> 00:11:51,919
Deliverance.
123
00:11:52,170 --> 00:11:54,456
I guess I should be kind of scared.
124
00:11:55,048 --> 00:11:56,788
"You g***t a pretty mouth, boy."
125
00:12:03,556 --> 00:12:04,921
I g***t no business with you.
126
00:12:09,854 --> 00:12:12,641
Watch them, boy.
Don't let them do nothing wrong.
127
00:12:12,941 --> 00:12:15,432
My jaw!
Son of a bitch broke my jaw.
128
00:12:50,186 --> 00:12:51,186
Amen!
129
00:12:53,439 --> 00:12:55,475
That was wonderful singing, everybody.
130
00:12:55,775 --> 00:12:58,187
I believe we're getting
better all the time.
131
00:12:58,945 --> 00:13:02,278
Before we get to the brunch
part of our services today...
132
00:13:02,573 --> 00:13:06,691
We have a special visitor to the
community, Mr. Jack taggert.
133
00:13:07,328 --> 00:13:09,319
He's donated his time to help us...
134
00:13:09,622 --> 00:13:13,240
With any kind of carpenter
problems that any of you may have.
135
00:13:13,543 --> 00:13:16,660
I know everybody's g***t a piece
of wood busted somewhere.
136
00:13:17,297 --> 00:13:20,289
Henry, he already helped
put a roof on at your place.
137
00:13:21,509 --> 00:13:24,421
During lunch, stop by and
say hello to Jack taggert.
138
00:13:24,721 --> 00:13:26,086
Make him feel welcome.
139
00:13:27,515 --> 00:13:30,473
Deacon, would you lead
us in a benediction?
140
00:13:31,602 --> 00:13:33,513
May the lord bless us and keep us...
141
00:13:33,813...
Share and download Fire Down Below (1997) _ ENG subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.