Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Eiger Sanction (1975) in any Language
The Eiger Sanction (1975) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:06,000, Character said: Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
At 00:05:33,208, Character said: Who is it?
3
At 00:06:13,248, Character said: What'd you have to kill him for?
4
At 00:06:15,000, Character said: Shut up.
5
At 00:06:30,390, Character said: Now that the school year's
coming to a close,
6
At 00:06:33,143, Character said: many of you will be going forth to prove
how cleverly you can run the world.
7
At 00:06:39,232, Character said: More power to you as you take
your turn in the barrel.
8
At 00:06:43,904, Character said: Some of you will continue
with your education.
9
At 00:06:46,615, Character said: Some of you, I hope, will continue
with your interest in art.
10
At 00:06:54,873, Character said: Some of you will have other
interests, other talents.
11
At 00:07:00,962, Character said: If we've learned
nothing else this year,
12
At 00:07:03,131, Character said: I hope you've learned the
stupidity of the statement
13
At 00:07:05,383, Character said: that art belongs to the world.
14
At 00:07:08,261, Character said: 'Cause art belongs to the
cultured who can appreciate it.
15
At 00:07:12,015, Character said: The majority of the great unwashed
does not fit into this category.
16
At 00:07:15,769, Character said: And neither, I'm sorry
to say, do most of you.
17
At 00:07:43,755, Character said: Dr. Hemlock.
18
At 00:07:45,173, Character said: I just wanted to tell you how much
I really enjoyed your course.
19
At 00:07:48,969, Character said: I've never felt this
close to art before.
20
At 00:07:51,846, Character said: How nice.
21
At 00:07:53,014, Character said: But I have a problem.
22
At 00:07:55,433, Character said: How terrible.
23
At 00:07:56,726, Character said: Well, you see, if I don't keep my B
average, I'm gonna lose my scholarship,
24
At 00:08:00,438, Character said: and I really don't think I'm gonna
do so well in your final exam.
25
At 00:08:04,150, Character said: I mean, I've gained a whole
new feeling about art,
26
At 00:08:07,028, Character said: but sometimes you can't always put
your true feelings down on paper.
27
At 00:08:11,366, Character said: How true.
28
At 00:08:12,492, Character said: If there was anything I could
do to get a better grade...
29
At 00:08:15,161, Character said: I mean, I'd be willing
to do anything.
30
At 00:08:18,915, Character said: Anything at all. Really.
31
At 00:08:23,461, Character said: Do you realize the
implications of that offer?
32
At 00:08:29,551, Character said: Are you busy this evening?
33
At 00:08:31,553, Character said: No.
34
At 00:08:33,513, Character said: You live alone?
35
At 00:08:34,973, Character said: Oh, well, my roommate's
gone for the week.
36
At 00:08:37,684, Character said: Good.
37
At 00:08:40,395, Character said: Then,
38
At 00:08:41,855, Character said: go on home,
39
At 00:08:44,399, Character said: break out the books and
study your little a***s off.
40
At 00:08:48,278, Character said: That's the best way
to maintain a B average.
41
At 00:08:54,784, Character said: Oh, uh... Don't study it all off.
42
At 00:09:09,966, Character said: Why didn't you boff
the little quiff?
43
At 00:09:13,261, Character said: 'Cause I don't pick on
students or drunks.
44
At 00:09:15,638, Character said: Get your feet off my desk.
45
At 00:09:18,933, Character said: Mr. Dragon wants to see you.
46
At 00:09:22,103, Character said: I'm sorry, Pope, but working for
you people no longer amuses me.
47
At 00:09:26,274, Character said: C-2 isn't too interested
in what amuses you, pal.
48
At 00:09:31,362, Character said: That's odd, being as your organization
has spent so much time and effort
49
At 00:09:35,366, Character said: in trying to give the
rest of the world a laugh.
50
At 00:09:37,786, Character said: You can remind Dragon
that I'm retired.
51
At 00:09:46,127, Character said: You still here?
52
At 00:09:47,545, Character said: Now really, you don't expect
me to just walk out that door,
53
At 00:09:50,924, Character said: do you, sweetheart?
54
At 00:09:53,802, Character said: Either through the door or through
the window. It's your choice.
55
At 00:09:57,847, Character said: Now look, pal...
56
At 00:10:00,517, Character said: Get your feet off my desk!
57
At 00:10:02,435, Character said: Now look here, buddy...
58
At 00:10:03,728, Character said: Don't call me "buddy,"
"pal," or "sweetheart."
59
At 00:10:10,318, Character said: If I wasn't under orders,
I would...
60
At 00:10:17,617, Character said: My superior wants to see you.
61
At 00:10:19,327, Character said: Your superior? Well, that doesn't
narrow the field much, does it?
62
At 00:10:22,455, Character said: Mr. Dragon wants to see you,
and right away, pal.
63
At 00:10:27,752, Character said: I told you not to call me "pal."
64
At 00:10:29,462, Character said: Mr. Dragon's not gonna like this.
65
At 00:10:30,839, Character said: How long have you worked
for Dragon, Pope?
66
At 00:10:33,007, Character said: Twelve years. Why?
67
At 00:10:34,175, Character said: Then he's used to
having grief in his life.
68
At 00:10:36,344, Character said: You can tell him I'm retired. C-2's
gonna have to live without me.
69
At 00:10:44,686, Character said: Don't forget your trench coat.
70
At 00:10:46,938, Character said: How's anybody gonna recognize
you without your disguise?
71
At 00:11:30,857, Character said: Yes, Dragon.
72
At 00:12:13,274, Character said: Ah, Hemlock!
73
At 00:12:16,527, Character said: I knew you'd show up.
74
At 00:12:17,946, Character said: It's just your charm, Pope.
I couldn't resist.
75
At 00:12:20,323, Character said: Hold it.
76
At 00:12:22,200, Character said: Empty your pockets, right there.
77
At 00:12:32,168, Character said: No wallet?
78
At 00:12:33,378, Character said: Well, I knew I'd be seeing you. I
thought I'd best leave it home.
79
At 00:12:38,132, Character said: Miss Cerberus, you're
looking inviting today.
80
At 00:12:42,011, Character said: I expected you before this.
81
At 00:12:44,472, Character said: Mr. Dragon does not like
to be kept waiting.
82
At 00:12:47,642, Character said: Oh, the impatient albino!
83
At 00:12:49,852, Character said: I don't think
Mr. Dragon's affliction
84
At 00:12:51,813, Character said: is a joking matter.
85
At 00:12:53,106, Character said: I thought it was
rather humorous, myself.
86
At 00:12:55,942, Character said: A spy network being run by a bloodless
freak who can't stand light or cold.
87
At 00:12:59,654, Character said: Or germs! Are you healthy?
88
At 00:13:02,448, Character said: Shall I turn my head and cough?
89
At 00:13:04,284, Character said: No known infections?
90
At 00:13:06,452, Character said: Nothing other than the usual.
Syphilis, running sores, and clap.
91
At 00:13:09,831, Character said: All right, go in.
92
At 00:13:29,809, Character said: Come in, Hemlock.
93
At 00:13:32,687, Character said: A little to the left, Hemlock.
I'll turn on a light.
94
At 00:13:41,070, Character said: Thanks. Could you spare it?
95
At 00:13:42,655, Character said: You know, I'm something
of a distinction.
96
At 00:13:45,575, Character said: A total albino.
97
At 00:13:47,535, Character said: Even the slightest direct
light causes me intense pain.
98
At 00:13:52,206, Character said: Does your physical disability preclude
you from coming to the point?
99
At 00:13:55,752, Character said: All right. If you wish
no small talk, sit down.
100
At 00:13:59,922, Character said: We'll discuss business.
101
At 00:14:06,095, Character said: One of our agents has been
killed in Zurich by two men.
102
At 00:14:12,226, Character said: We want you to sanction them.
103
At 00:14:15,855, Character said: I'm sorry, you're gonna have
to get somebody else
104
At 00:14:17,732, Character said: to do your wet work.
105
At 00:14:18,816, Character said: Please, that is
a distasteful phrase.
106
At 00:14:22,445, Character said: Call it what you want,
107
At 00:14:23,738, Character said: "wet work," "termination,"
"sanction."
108
At 00:14:25,907, Character said: It all adds up to
the same thing, killing.
109
At 00:14:28,618, Character said: It is what you do best.
110
At 00:14:32,246, Character said: You don't seem to remember, Dragon,
111
At 00:14:33,623, Character said: I'm a retired assassin.
112
At 00:14:34,916, Character said: The operative word
there is "retired."
113
At 00:14:37,126, Character said: You'll have to get somebody
else to do your sanctions.
114
At 00:14:40,380, Character said: I understand a new Pissarro has
come onto the black market.
115
At 00:14:48,388, Character said: I'll just have to live without it.
116
At 00:14:50,515, Character said: Your fascination with paintings
has always amazed me.
117
At 00:14:55,103, Character said: You have how many now?
118
At 00:14:58,398, Character said: - Twenty-one.
- Marvelous!
119
At 00:15:00,900, Character said: I should think your collection
would be interesting material
120
At 00:15:04,195, Character said: for the Internal Revenue people.
121
At 00:15:07,532, Character said: How does an underpaid
professor buy rare paintings?
122
At 00:15:12,537, Character said: Masterpieces worth millions?
123
At 00:15:15,873, Character said: A professor with a
balance of $2,137
124
At 00:15:20,962, Character said: in his checking account?
125
At 00:15:23,589, Character said: You forgot the 42 cents.
126
At 00:15:26,843, Character said: I wonder what the
tax people would say
127
At 00:15:28,386, Character said: if I told them how I
made the money,
128
At 00:15:30,596, Character said: by killing people
for the government.
129
At 00:15:32,306, Character said: True. True. But, of course,
no one will believe you.
130
Download Subtitles The Eiger Sanction (1975) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
fbi.s07e10.1080p.web.h264-lazycunts
Storyville (1992)
Empire.of.Gold.E01.130701.HDTV.XviD-KOR
Lucifer.S03E10.HDTV.x264-SVA
All.The.World.Is.Sleeping.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC-LAMA
Zombies.4.Dawn.Of.The.Vampires.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
START-298-高质量机翻,凑合看-zh-CN
Heroine-2012-Esubs
Cadaver-ENG
SpankBang_720p
The Eiger Sanction (1975) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles The Eiger Sanction (1975), Translate The Eiger Sanction (1975) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up