Ellen s02e09 the trainer Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:09,520, Character said: Mom,

At 00:00:10,760, Character said: I swear, I don't know how you walk in
these things.

At 00:00:13,800, Character said: Yeah, sure, they make me look taller,
but I can hardly stand up.

At 00:00:17,600, Character said: I don't care if they make my legs look
thinner. I'm going to fall on my face.

At 00:00:21,700, Character said: Yes, I'll keep practicing.

At 00:00:23,180, Character said: Yeah. All right.

At 00:00:24,700, Character said: Bye.

At 00:00:45,710, Character said: Use your pass key.

At 00:00:47,290, Character said: What? Use your pass key.

At 00:00:50,130, Character said: What?

At 00:01:00,750, Character said: Who's Boris Spassky?

At 00:01:05,630, Character said: What are you doing?

At 00:01:07,210, Character said: You're late on your rent.

At 00:01:08,630, Character said: It's only the 4th. Well, rent's due on
the 1st. Yeah, but we never paid Mr.

At 00:01:12,230, Character said: Goodman until the 7th.

At 00:01:13,560, Character said: Well, there's a new sheriff in town.

At 00:01:15,800, Character said: All right. Let me get to my checkbook.

At 00:01:21,680, Character said: Getting the hang of this.

At 00:01:23,820, Character said: Boy, you're really taking this new
building manager job seriously, aren't

At 00:01:27,660, Character said: prefer super.

At 00:01:32,280, Character said: Uh -oh. Careful.

At 00:01:33,360, Character said: Get me. You g***t me?

At 00:01:35,320, Character said: Watch out.

At 00:01:36,640, Character said: Okay. Watch out. Help me up. Help me up.
G***t it.

At 00:01:39,880, Character said: G***t it.

At 00:01:41,060, Character said: Come on. Back.

At 00:01:55,689, Character said: Thank you.

At 00:01:59,650, Character said: Thank you.

At 00:02:27,460, Character said: Studio gonna make your movie?

At 00:02:28,900, Character said: No, they're not.

At 00:02:29,920, Character said: Well, they're crazy, because I loved it.

At 00:02:31,720, Character said: Well, that's what's really important,
isn't it?

At 00:02:37,460, Character said: They're crazy, because I loved it.

At 00:02:43,300, Character said: Hey.

At 00:02:44,840, Character said: Ready for lunch? Not quite. I have to
wait for Ted's personal trainer to

At 00:02:48,920, Character said: Paige! Where the hell is my newspaper?

At 00:02:51,600, Character said: Oh, here it is.

At 00:02:53,960, Character said: I don't know how you work for that guy.

At 00:02:55,400, Character said: You don't understand, Hollywood. I **
very lucky to have this job.

At 00:02:59,660, Character said: Fun!

At 00:03:02,560, Character said: Ted Clayton's office.

At 00:03:05,000, Character said: Oh, God, Erica, no, please. You can't do
this to me, please.

At 00:03:08,840, Character said: Ted is going to freak out.

At 00:03:10,920, Character said: Oh, God.

At 00:03:12,640, Character said: All right.

At 00:03:15,040, Character said: I'm dead.

At 00:03:16,120, Character said: Ted, trainer just canceled.

At 00:03:17,520, Character said: I can't believe her. She drives her car
into a tree, and the whole world has to

At 00:03:21,520, Character said: stop.

At 00:03:23,400, Character said: You should fire her as soon as she gets
out of the hospital.

At 00:03:26,720, Character said: Paige, what ** I doing?

At 00:03:28,300, Character said: You're waiting for your trainer.

At 00:03:30,160, Character said: And how do we feel about waiting?

At 00:03:33,040, Character said: We hate it.

At 00:03:35,400, Character said: God, he's going to blame me for this.

At 00:03:38,760, Character said: You've g***t to fill in. Oh, my God, you
know what I never told you?

At 00:03:41,860, Character said: I'm not a personal trainer.

At 00:03:44,860, Character said: Ellen, he's never met you. He'll never
know.

At 00:03:48,520, Character said: I have been trying for a year for him to
see me as something more than a

At 00:03:51,580, Character said: secretary. I have to avoid screw -ups
like this.

At 00:03:54,500, Character said: Besides, it's not that crazy.

At 00:03:56,300, Character said: You go to the gym.

At 00:03:57,700, Character said: Yeah, I sit on the bike and I read
magazines.

At 00:04:01,280, Character said: Occasionally, I pedal.

At 00:04:03,200, Character said: Perfect. You're hired.

At 00:04:05,400, Character said: Please, just do this for me. It's only
an hour. Please.

At 00:04:07,780, Character said: Great. Ted, your trainer's here.

At 00:04:09,740, Character said: Wait. Kate, where the hell is my gym
bag?

At 00:04:13,780, Character said: Oh, here it is.

At 00:04:16,740, Character said: Here. You can wear my clothes.

At 00:04:19,149, Character said: Your clothes?

At 00:04:23,750, Character said: Hello?

At 00:04:29,010, Character said: I'll be out in a minute.

At 00:04:30,390, Character said: No problem.

At 00:04:47,560, Character said: Gotcha.

At 00:05:47,120, Character said: I like to take a personal approach to
training.

At 00:05:50,840, Character said: One -on -one.

At 00:05:52,580, Character said: Trainer to person.

At 00:05:54,800, Character said: So, where should we start? Weights? Why
don't we limber up? I'm a big believer

At 00:05:58,140, Character said: in stretching.

At 00:05:59,000, Character said: Nice and slow. If it takes an hour, it
takes an hour. So, why don't we touch

At 00:06:04,560, Character said: toes and feel the burn?

At 00:06:05,980, Character said: There it is.

At 00:06:15,950, Character said: Oh, don't question me. I've been
training people far too long to be

At 00:06:19,990, Character said: I mean, if it's not, can I stop now? Or
this is too heavy, or... I can't

At 00:06:23,770, Character said: breathe. Or I can't breathe.

At 00:06:25,630, Character said: I'm sorry, you can't breathe.

At 00:06:27,530, Character said: You okay?

At 00:06:29,910, Character said: Yeah. All right.

At 00:06:31,290, Character said: One more set of curls and you're done.
But... You g***t a problem with that? No.

At 00:06:36,450, Character said: As a matter of fact, this is great. This
is exactly what I need. I've been so

At 00:06:39,810, Character said: stressed out lately.

At 00:06:41,660, Character said: Just doing my job.

At 00:06:43,540, Character said: I have a $20 million movie that is
testing right in the toilet.

At 00:06:47,800, Character said: I'm unfamiliar with Hollywood jargon. In
the toilet, is that bad?

At 00:06:52,160, Character said: It's mainly women who hate it. Not all
of them, of course. Just the 16 to 64s.

At 00:06:57,240, Character said: Ah, they're a fickle bunch.

At 00:07:00,520, Character said: I don't know why movies have to be so
bad. There's so many great books that,

At 00:07:05,080, Character said: know, I can think of 30 right now that
would make terrific movies.

At 00:07:08,000, Character said: Really? Yeah, I come across a new novel
every week.

At 00:07:10,700, Character said: As a personal trainer.

At 00:07:15,280, Character said: Well, time is up.

At 00:07:17,080, Character said: So, do me a favor, Ted. What's that?

At 00:07:19,660, Character said: Flex for me.

At 00:07:21,340, Character said: Come on, show me what you g***t. Get big
or get lost.

At 00:07:28,040, Character said: Wow.

At 00:07:29,400, Character said: My work here is done.

At 00:07:35,700, Character said: Oh, how'd it go?

At 00:07:36,900, Character said: Oh, I'm beat.

At 00:07:38,350, Character said: Watching someone exercise is tougher
than you'd think.

At 00:07:41,970, Character said: Let's go get some burritos.

At 00:07:44,930, Character said: In a second. Did he say anything about
me?

At 00:07:47,050, Character said: As a matter of fact, he did. He said
you'd validate my parking.

At 00:07:51,190, Character said: That's okay.

At 00:07:51,990, Character said: You really came through for me today.

At 00:07:53,510, Character said: So, here is your check. Oh, no, please.
It was a favor for a friend. I don't

At 00:07:58,450, Character said: need any money, but can I keep the
thong?

At 00:08:03,030, Character said: Come on, here. No, $200? Wow.

At 00:08:06,590, Character said: Welcome to showbiz. I'd like to thank
the Academy.

At 00:08:18,390, Character said: Adam? Shh!

At 00:08:20,670, Character said: What is it? Is it a burglar or somebody
in the building? It's Mrs. Goober.

At 00:08:24,010, Character said: She wants me to fix her sink.

At 00:08:26,790, Character said: Adam, are you in there?

At 00:08:28,570, Character said: Get rid of her.

At 00:08:30,950, Character said: Adam doesn't live here anymore, Miss
Goober.

At 00:08:33,450, Character said: He moved.

At 00:08:35,119, Character said: Across the hall to Minnesota.

At 00:08:40,240, Character said: Well, if you see him, tell him I think
of clogged with chicken fat.

At 00:08:44,120, Character said: Oh, all right.

At 00:08:47,280, Character said: I had no idea this job would take so
much time. She's the fifth one today.

At 00:08:51,360, Character said: You know, that Mr. Goodman just laid
around all day and let this building

At 00:08:54,820, Character said: apart. D***n him and his asthma.

At 00:08:58,460, Character said: I g***t to get to the photo lab. I g***t a
ton of work to do.

At 00:09:04,880, Character said: Who is it?

At 00:09:05,720, Character said: It's Paige. Open up. Open the door.

At 00:09:07,900, Character said: Ask to see some I .V.

At 00:09:10,880, Character said: Mrs. Cooper does voices.

At 00:09:14,400, Character said: Open the door.

At 00:09:19,320, Character said: What's the matter with you?

At 00:09:23,480, Character said: Coast is clear. I'm going to make a
break for it.

At 00:09:25,840, Character said: Let's be careful out there.

At 00:09:29,820, Character said: Hey, you know what I can't get off my
mind? How much fun you had today.

At 00:09:34,590, Character said: Oh, I don't know if fun is the word I'd
use. Oh, no.

At 00:09:37,970, Character said: You had fun. I can tell. When you walked...

Download Subtitles Ellen s02e09 the trainer in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles