Newhart - S02E06 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:17,744, Character said: - Knock, knock.

2
At 00:01:19,913, Character said: - Who's there?

3
At 00:01:21,415, Character said: - Jim and Chester.

4
At 00:01:22,649, Character said: - Jim and Chester who?

5
At 00:01:24,118, Character said: - Hi, D***k.
- Hi, D***k.

6
At 00:01:25,919, Character said: - Oh, hi. Hi, guys.
I'm sorry.

7
At 00:01:28,922, Character said: I thought you were
a knock-knock joke.

8
At 00:01:30,524, Character said: - Oh? Which one
did you think we were?

9
At 00:01:33,059, Character said: - Never mind.

10
At 00:01:35,162, Character said: - Never mind who?

11
At 00:01:36,696, Character said: - Forget the joke.

12
At 00:01:38,898, Character said: Well, what can I do
for you?

13
At 00:01:40,767, Character said: - Well, as you
probably know,

14
At 00:01:42,269, Character said: Thanksgiving
is almost upon us.

15
At 00:01:44,238, Character said: - Yeah, I think I heard
something about that.

16
At 00:01:46,673, Character said: - Every year, this town has
a Thanksgiving Day parade.

17
At 00:01:50,477, Character said: About 30 of us
put it together.

18
At 00:01:52,346, Character said: We get the Chamber of Commerce
to be in it, the Boy Scouts.

19
At 00:01:55,915, Character said: Some of the townspeople
dress up like Pilgrims.

20
At 00:01:58,285, Character said: - We even have a float
featuring Plymouth Rock.

21
At 00:02:01,221, Character said: - Although it's not
the real Plymouth Rock.

22
At 00:02:03,590, Character said: - I didn't think so.

23
At 00:02:05,992, Character said: - Oh, but don't say
anything,

24
At 00:02:07,494, Character said: 'cause not everybody
knows that.

25
At 00:02:10,230, Character said: - Anyway,
you can probably guess

26
At 00:02:12,299, Character said: what we're leading up to.

27
At 00:02:13,833, Character said: - You want me to be honorary
grand marshal or something?

28
At 00:02:16,303, Character said: - No. We asked Bob Hope
to do that.

29
At 00:02:18,639, Character said: - If he can't do it,
it's gonna be Lester Hodges.

30
At 00:02:22,042, Character said: He's the only one in town
with a convertible.

31
At 00:02:24,378, Character said: - We wanted you
to be parade director.

32
At 00:02:26,146, Character said: - Isn't this kind of late?

33
At 00:02:27,481, Character said: I mean, Thanksgiving,
you know, is next week.

34
At 00:02:29,149, Character said: - Well, the parade
runs itself really.

35
At 00:02:31,718, Character said: We just need someone
to be in charge.

36
At 00:02:33,387, Character said: - We thought since you
didn't have a regular job,

37
At 00:02:35,556, Character said: that you'd have time
to do it.

38
At 00:02:37,391, Character said: - Well, as surprising
as this may sound,

39
At 00:02:39,560, Character said: I'm busy working on
a book right now.

40
At 00:02:41,695, Character said: - You are?

41
At 00:02:43,763, Character said: - Gee, D***k,
we were counting on you.

42
At 00:02:46,132, Character said: - I'm sorry.

43
At 00:02:48,134, Character said: - I could do it.

44
At 00:02:49,503, Character said: - Who did it last year?

45
At 00:02:51,037, Character said: - Roger Bishop, but he wants
to be a Pilgrim this year.

46
At 00:02:54,441, Character said: - I could do it.

47
At 00:02:55,809, Character said: - What'd you say, George?

48
At 00:02:58,745, Character said: - Oh, I was just saying
I could do it.

49
At 00:03:02,382, Character said: - Well, now
there's somebody

50
At 00:03:04,318, Character said: we never
would have thought of.

51
At 00:03:05,785, Character said: - George is a great choice.

52
At 00:03:07,621, Character said: I mean, he's lived here
all this life,

53
At 00:03:08,955, Character said: he knows the town, and I'll
make sure he has the time.

54
At 00:03:10,890, Character said: - Well, what do you
think, Chester?

55
At 00:03:13,560, Character said: - Well, the parade director

56
At 00:03:15,495, Character said: doesn't really
have to do anything.

57
At 00:03:17,097, Character said: - That's true. He just
has to be able to wave.

58
At 00:03:19,633, Character said: - I'm sure George
could do that.

59
At 00:03:21,602, Character said: - Well, that
settles it then.

60
At 00:03:23,136, Character said: George, you're
our new parade director.

61
At 00:03:26,306, Character said: - Me?
- Congratulations.

62
At 00:03:28,308, Character said: We know you won't
take the job lightly.

63
At 00:03:31,478, Character said: - Did you ever see a real
Thanksgiving Day parade, D***k?

64
At 00:03:36,149, Character said: - When we lived in New York,
I saw the Macy's parade.

65
At 00:03:38,818, Character said: - Oh, you're in for a treat.

66
At 00:03:40,687, Character said: The whole town looks
forward to it every year.

67
At 00:03:43,423, Character said: - The only drawback

68
At 00:03:44,758, Character said: is that the people
who work on the parade

69
At 00:03:46,760, Character said: miss out
on Thanksgiving dinner.

70
At 00:03:48,528, Character said: - We do?

71
At 00:03:49,596, Character said: - Well, after all
that hard work,

72
At 00:03:51,465, Character said: there just isn't time to
put into a big fancy meal.

73
At 00:03:53,467, Character said: - Well, maybe I'll just
have dinner with Bob Hope.

74
At 00:03:57,971, Character said: - George, I don't think
Bob Hope is coming.

75
At 00:04:00,307, Character said: Why don't you all
get together, you know?

76
At 00:04:02,142, Character said: Have a group meal like
one of your potlucks.

77
At 00:04:04,043, Character said: - Well, we would, but they
use the Fellowship Hall

78
At 00:04:06,112, Character said: to feed the poor,

79
At 00:04:07,347, Character said: and we can't think
of another place

80
At 00:04:08,515, Character said: big enough
to hold all of us.

81
At 00:04:09,816, Character said: - Well, the Stratford's
big enough.

82
At 00:04:11,084, Character said: Why don't you meet here?

83
At 00:04:13,620, Character said: - Do you mean that, D***k?

84
At 00:04:15,221, Character said: - Sure. We'll make
our own potluck.

85
At 00:04:17,190, Character said: You all bring a dish
and we'll cook the turkey.

86
At 00:04:19,693, Character said: - Hey, hey, hey!

87
At 00:04:20,860, Character said: - Hey, that's great.
Thanks a lot, D***k.

88
At 00:04:23,196, Character said: - Boy, this was a good trip.

89
At 00:04:24,331, Character said: We g***t a parade director

90
At 00:04:25,632, Character said: and a Thanksgiving dinner
all in 10 minutes.

91
At 00:04:28,635, Character said: - Let's go tell Joanna
the news.

92
At 00:04:34,174, Character said: Joanna,
you'll never believe it.

93
At 00:04:36,176, Character said: Jim and Chester came by
looking for someone

94
At 00:04:38,512, Character said: to direct
the Thanksgiving Day parade,

95
At 00:04:40,246, Character said: and guess who they picked.

96
At 00:04:42,316, Character said: - D***k? Oh, honey, that's
wonderful. Congratulations.

97
At 00:04:46,252, Character said: - Thanks. Actually,
they picked George.

98
At 00:04:48,855, Character said: - Oh. George, that's
wonderful. Congratulations.

99
At 00:04:52,025, Character said: - Well, thanks.
I'm gonna go tell Kirk.

100
At 00:04:55,429, Character said: Boy, is he
gonna be surprised.

101
At 00:04:57,130, Character said: This is gonna be a proud day
for the Stratford.

102
At 00:05:00,334, Character said: I get to direct a parade
and then everyone

103
At 00:05:02,302, Character said: gets to come over here
for Thanksgiving dinner.

104
At 00:05:07,207, Character said: - By the way,

105
At 00:05:09,376, Character said: I invited some people over
for Thanksgiving.

106
At 00:05:12,045, Character said: - Yeah, that's what I heard.

107
At 00:05:13,513, Character said: Who did you invite?

108
At 00:05:15,048, Character said: - Just the people
on the parade committee.

109
At 00:05:16,817, Character said: - How many people is that?

110
At 00:05:17,984, Character said: - Um, 30.

111
At 00:05:19,919, Character said: - You invited 30 people
to Thanksgiving dinner

112
At 00:05:22,288, Character said: without even asking me?

113
At 00:05:23,890, Character said: - Honey, don't be silly.
You're invited, too.

114
At 00:05:28,428, Character said: Look, it wasn't intentional.

115
At 00:05:29,863, Character said: It's just that Jim and Chester
were talking about

116
At 00:05:32,733, Character said: how nobody
on the parade committee

117
At 00:05:34,468, Character said: ever gets a chance
to have Thanksgiving dinner,

118
At 00:05:36,503, Character said: and I thought it was
a nice thing to do.

119
At 00:05:38,538, Character said: Besides, everybody's
bringing something,

120
At 00:05:40,474, Character said: so all we have to worry
about is the turkey.

121
At 00:05:43,910, Character said: - Do you know how many turkeys
it takes to feed 30 people?

122
At 00:05:46,246, Character said: - Actually, it's 30 couples.

123
At 00:05:49,148, Character said: - 60 people?

124
At 00:05:50,984, Character said: - Unless
they bring their kids.

125
At 00:05:53,253, Character said: - Honestly, D***k, how many
people are we talking about?

126
At 00:05:56,222, Character said: - Honey, you're right.

127
At 00:05:57,758, Character said: You know, thinking
about this some more,

128
At 00:05:59,526, Character said: it wasn't
such a great idea.

129
At 00:06:00,827, Character said: I'm gonna call it off.

130
At 00:06:02,161, Character said: - Wait. Wait a minute.
You can't uninvite people.

131
At 00:06:03,563, Character said: - Well, why not?

132
At 00:06:04,731, Character said: - Because it's rude
and thoughtless

133
At 00:06:06,833, Character said: and it'll sound like
it was my idea.

134
At 00:06:08,968, Character said: Face it, we're stuck,

135
At 00:06:10,303, Character said: and on my parents'
first...

Download Subtitles Newhart - S02E06 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles