The Crush (1993) [English SDH] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:28,654 --> 00:00:31,[ "Hard to Get" by Starclub plays ]

00:00:43,210 --> 00:00:46,Monday... Monday, go away
and come again another day

00:00:46,880 --> 00:00:48,I'm sick and tired of Tuesdays.

00:00:48,799 --> 00:00:50,Wednesday's good for bad.

00:00:50,384 --> 00:00:53,Sitting in the office
on a wet 'n' windy Thursday.

00:00:54,179 --> 00:00:55,Warm 'n' dead on Friday

00:00:55,597 --> 00:00:58,I don't wanna live, day to go.

00:00:59,434 --> 00:01:02,Oh, don'tcha know.

00:01:02,938 --> 00:01:05,Oh, don'tcha know.

00:01:07,609 --> 00:01:10,Hard to get.

00:01:11,113 --> 00:01:14,Hard to get.

00:01:14,741 --> 00:01:17,Hard to get.

00:01:18,537 --> 00:01:21,Uh-huh-huh.

00:01:21,415 --> 00:01:23,Oh, yeah.

00:01:44,229 --> 00:01:46,You can get it.

00:01:47,858 --> 00:01:49,If you lose it.

00:01:51,445 --> 00:01:53,But don't forget.

00:01:54,406 --> 00:01:56,Uh-huh-huh.

00:01:58,577 --> 00:01:59,Oh.

00:01:59,745 --> 00:02:01,Oh, yeah.

00:02:01,330 --> 00:02:04,Hard to get.

00:02:04,875 --> 00:02:07,Hard to get.

00:02:08,337 --> 00:02:11,Hard to get.

00:02:12,507 --> 00:02:14,Uh-huh-huh.

00:02:16,511 --> 00:02:17,Ooh.

00:02:17,721 --> 00:02:19,Oh, yeah.

00:02:19,264 --> 00:02:22,Hard to get.

00:02:22,893 --> 00:02:26,Hard to get.

00:02:26,480 --> 00:02:29,Hard to get.

00:02:30,317 --> 00:02:32,Uh-huh-huh.

00:02:32,778 --> 00:02:34,Oh, yeah.

00:02:41,578 --> 00:02:43,You can get it.

00:02:45,123 --> 00:02:47,If you lose it.

00:02:48,585 --> 00:02:50,Then don't forget.

00:02:51,630 --> 00:02:54,Uh-huh-huh.

00:02:56,009 --> 00:02:57,Oh

00:02:57,052 --> 00:02:59,[ Tires screech ]

00:03:00,847 --> 00:03:01,[ Sighs ]

00:03:01,932 --> 00:03:04,[ Engine running ]

00:03:06,311 --> 00:03:09,- [ Rollerblades hitting pavement ]
- [ Birds chirping ]

00:03:18,657 --> 00:03:20,[ Dog barking ]

00:03:26,957 --> 00:03:29,[ Doorbell rings ]

00:03:30,001 --> 00:03:30,WOMAN: Yes?

00:03:30,922 --> 00:03:32,MAN: Yeah, I saw your sign
out front.

00:03:32,261 --> 00:03:34,And I was wondering
if I could see the guest house.

00:03:34,589 --> 00:03:36,Well actually,
I just g***t out here.

00:03:36,341 --> 00:03:37,But you do work mostly at home?

00:03:37,843 --> 00:03:41,Uh-huh. I really need
the peace and quiet.

00:03:41,513 --> 00:03:42,This is so great.

00:03:42,479 --> 00:03:43,You see, I'm always in court.

00:03:43,563 --> 00:03:45,My husband Cliff complains
he spends more time

00:03:45,276 --> 00:03:46,in airports than at home.

00:03:46,520 --> 00:03:50,We'd both... feel better
if there was someone around.

00:03:50,188 --> 00:03:52,[ Piano playing ]

00:03:54,192 --> 00:03:56,[ Birds chirping ]

00:03:59,364 --> 00:04:00,I'll take it.

00:04:00,574 --> 00:04:01,Great.

00:04:01,867 --> 00:04:04,Now, it's... it's a little run-down
on the inside,

00:04:04,371 --> 00:04:06,but there's plenty of spare furniture
in the garage.

00:04:06,585 --> 00:04:08,You're welcome to help yourself
to anything you'd like.

00:04:10,041 --> 00:04:11,[ Piano plays ]

00:04:11,501 --> 00:04:13,That's my daughter, Adrian.

00:04:13,300 --> 00:04:14,Oh, I think we met...

00:04:15,380 --> 00:04:17,out front on the street.

00:04:17,340 --> 00:04:18,Oh.

00:04:18,383 --> 00:04:20,She seemed very, uh...

00:04:20,010 --> 00:04:22,Headstrong is what I call it.
[ Laughs ]

00:04:23,221 --> 00:04:26,But I'm sure you two
will get along fine.

00:04:28,435 --> 00:04:31,- [ Birds chirping ]
- [ Dog barking ]

00:05:09,017 --> 00:05:10,[ Sighs ]

00:05:10,685 --> 00:05:12,[ "My House" by Chris Kowanko
plays ]

00:05:14,523 --> 00:05:15,Just like a toy

00:05:15,899 --> 00:05:18,I was waitin' for you.

00:05:19,027 --> 00:05:20,But you never came.

00:05:20,737 --> 00:05:23,And I found myself alone...

00:05:23,114 --> 00:05:25,- Hello.
- Get down.

00:05:25,325 --> 00:05:26,What's the big deal?

00:05:26,493 --> 00:05:28,My parents rented out
the guest house.

00:05:28,039 --> 00:05:28,To who?

00:05:28,959 --> 00:05:30,Some guy.

00:05:31,289 --> 00:05:32,Look, check him out.

00:05:32,332 --> 00:05:34,If you're not back in five minutes,
I'll radio for air support.

00:05:34,334 --> 00:05:35,Okay.

00:05:37,379 --> 00:05:38,I waited for you.

00:05:38,380 --> 00:05:40,But you never came.

00:05:41,925 --> 00:05:45,On the way back to my house

00:05:45,846 --> 00:05:46,I had to hesitate.

00:05:47,639 --> 00:05:48,MAN: Who goes there?

00:05:48,640 --> 00:05:50,What?

00:05:50,016 --> 00:05:52,MAN: Identify yourself.
Friend or foe?

00:05:53,144 --> 00:05:54,Depends.

00:05:54,688 --> 00:05:55,[ Drops tool ]

00:05:55,981 --> 00:05:57,Some time today...

00:05:57,399 --> 00:05:58,You g***t a name?

00:05:59,150 --> 00:06:00,Cheyenne.

00:06:01,152 --> 00:06:02,MAN: Oh, Injun, huh?

00:06:02,988 --> 00:06:03,Hippie parents.

00:06:04,197 --> 00:06:05,Oh.

00:06:06,324 --> 00:06:07,Later.

00:06:07,576 --> 00:06:09,Should I speak.

00:06:09,911 --> 00:06:11,When I saw that man?

00:06:12,205 --> 00:06:14,I think I saw that face

00:06:14,249 --> 00:06:17,I would like to give you more.

00:06:18,587 --> 00:06:22,I heard that's what
we're all here for.

00:06:22,757 --> 00:06:24,Well?

00:06:25,594 --> 00:06:27,Well, he's okay.

00:06:28,263 --> 00:06:29,Kind of cool.

00:06:29,973 --> 00:06:31,Old.

00:06:31,766 --> 00:06:33,[ Birds chirping ]

00:06:34,769 --> 00:06:36,[ Elevator bell ]

00:06:36,521 --> 00:06:37,[ Phone ringing ]

00:06:38,356 --> 00:06:39,[ Office chatter ]

00:06:42,611 --> 00:06:44,Hi. I'm Nick Eliot.
I'm here to see Michael.

00:06:44,865 --> 00:06:46,Nick Eliot?
You're late.

00:06:47,032 --> 00:06:50,- It's not even 8:30.
- Monday meeting starts at 8:15.

00:07:04,716 --> 00:07:07,What I'm concerned about
is the focus on this.

00:07:08,470 --> 00:07:09,MAN: Go on.

00:07:09,930 --> 00:07:11,WOMAN: You've g***t to do it.

00:07:13,183 --> 00:07:14,- WOMAN 2: Good eye.
- WOMAN 3: Good.

00:07:14,559 --> 00:07:17,WOMAN: Oh, okay, what are you
working on right now?

00:07:17,150 --> 00:07:19,WOMAN 2: Oh, I'm still
researching the article.

00:07:21,399 --> 00:07:22,New here?

00:07:26,196 --> 00:07:27,I can tell.

00:07:28,156 --> 00:07:30,MAN: All right.
Let's get down to business.

00:07:31,117 --> 00:07:32,Tanya Terrel on the cover.

00:07:32,410 --> 00:07:33,If she wants to expose herself
and her body,

00:07:33,879 --> 00:07:35,I'll be happy to oblige her.

00:07:35,580 --> 00:07:37,I need more pictures inside,
but keep the text

00:07:37,457 --> 00:07:38,under 1,000 words.

00:07:39,668 --> 00:07:41,The Senate arms deal is dead.

00:07:42,003 --> 00:07:44,Nobody cares, and the weeklies
are beating it to death.

00:07:44,673 --> 00:07:46,Now, Nicholas Eliot,

00:07:47,175 --> 00:07:49,Monday's staff meetings
begin at 8:15 precisely.

00:07:49,973 --> 00:07:51,I expect everyone to be here.

00:07:51,598 --> 00:07:53,Oh, ahem, my apologies.

00:07:53,890 --> 00:07:55,I, uh, just g***t into town.

00:07:56,226 --> 00:07:58,Do you really think I don't know
who you are, Mr. Eliot?

00:07:59,938 --> 00:08:01,Your former superiors describe you

00:08:01,778 --> 00:08:04,as an excellent researcher
with only fair writing skills.

00:08:04,275 --> 00:08:05,In fact, one of them,
described you

00:08:05,243 --> 00:08:06,as a pit bull
when you're on the scent.

00:08:07,320 --> 00:08:08,And that's precisely why I hired you.

00:08:09,447 --> 00:08:11,Now, Mr. Eliot...

00:08:11,282 --> 00:08:13,tell me, what do you know
about Robert Levansky?

00:08:14,703 --> 00:08:17,Only that he just g***t out of jail
and refuses to talk to the press.

00:08:17,708 --> 00:08:19,He embezzled almost $2 billion,

00:08:19,459 --> 00:08:22,500 million of which
remains unaccounted for.

00:08:22,210 --> 00:08:24,I want you to dig up
everything you can.

00:08:24,007 --> 00:08:26,Come on, 1,000 reporters
have been on that for months.

00:08:27,215 --> 00:08:28,It's a black hole.

00:08:28,386 --> 00:08:30,I'll expect something by Friday.

00:08:30,468 --> 00:08:32,Maddik, track Eliot.

00:08:32,178 --> 00:08:33,If he finds anything,
I want pictures.

00:08:33,847 --> 00:08:34,847...

Download Subtitles The Crush (1993) [English SDH] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles