Happy.Together.1997.720 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,292, Character said: BLOCK 2 PICTURES, INC.

2
At 00:00:05,755, Character said: In association with

3
At 00:00:07,549, Character said: PRENOM H CO., LTD.
SEOWOO FILM CO., LTD.

4
At 00:00:11,136, Character said: Presents

5
At 00:00:12,470, Character said: AJET TONE PRODUCTION

6
At 00:00:15,724, Character said: A WONG KAR-WAI FILM

7
At 00:00:29,863, Character said: HAPPY TOGETHER

8
At 00:00:40,915, Character said: Lai Yiu-Fai...

9
At 00:00:45,795, Character said: we could start over.

10
At 00:00:49,716, Character said: Ho Po-Wing always says,
"Let's start over,"

11
At 00:00:53,386, Character said: and it gets to me every time.

12
At 00:00:55,805, Character said: We've been together for a while
and break up often,

13
At 00:00:59,434, Character said: but whenever he says, "Let's start over,"
I find myself back with him.

14
At 00:01:03,938, Character said: So we left Hong Kong to start over.

15
At 00:01:06,566, Character said: We hit the road
and ended up in Argentina.

16
At 00:02:25,895, Character said: Where is Iguazu?

17
At 00:02:27,564, Character said: Iguazu? It's the other way.

18
At 00:02:35,196, Character said: Didn't you say you could read a map?
We're miles off!

19
At 00:02:40,410, Character said: So what's the big deal?
Turn around and find the road.

20
At 00:02:59,596, Character said: Why did we get a car?
We should've taken a bus.

21
At 00:03:03,224, Character said: This wreck is useless!

22
At 00:03:06,561, Character said: You drive!

23
At 00:03:23,119, Character said: It's better than nothing.

24
At 00:03:26,456, Character said: We're not rich.

25
At 00:03:28,333, Character said: And who wants to be stuck
in a bus for 30 hours?

26
At 00:03:32,003, Character said: That's what traveling is like!

27
At 00:03:34,088, Character said: I didn't know this would happen.

28
At 00:03:42,805, Character said: Get out and push.

29
At 00:04:36,526, Character said: When we first g***t here,
we had no idea where to go.

30
At 00:04:39,362, Character said: Then Po-Wing bought a lamp
and I really liked it.

31
At 00:04:41,906, Character said: We wanted to find
the waterfall on the lamp.

32
At 00:04:44,575, Character said: We found out it was at Iguazu.

33
At 00:04:46,911, Character said: We planned to see it and then go home,
but we lost our way.

34
At 00:04:55,962, Character said: Hey.

35
At 00:04:59,132, Character said: Where are you going?

36
At 00:05:38,629, Character said: I never did find out
where we were that day.

37
At 00:05:42,884, Character said: He only said
being with me was boring

38
At 00:05:45,553, Character said: and that we should take a break.

39
At 00:05:47,597, Character said: One day we might start over.

40
At 00:05:50,308, Character said: "Starting over"
means different things to him.

41
At 00:07:35,746, Character said: It's hard for Chinese people
to find work in Argentina.

42
At 00:07:39,625, Character said: After we broke up,
I came to Buenos Aires.

43
At 00:07:42,503, Character said: I became a doorman at a tango bar.

44
At 00:07:45,798, Character said: Let me go!

45
At 00:07:47,008, Character said: Welcome!

46
At 00:07:55,224, Character said: This way!

47
At 00:07:56,809, Character said: Go right on in!

48
At 00:07:59,604, Character said: Take a seat inside.

49
At 00:10:18,784, Character said: Seeing him again,
I didn't want to "start over."

50
At 00:10:22,371, Character said: I just wanted to return
to Hong Kong.

51
At 00:10:37,011, Character said: Fai, you've g***t a call.

52
At 00:10:39,096, Character said: They won't stop calling.

53
At 00:10:50,608, Character said: What is it?

54
At 00:11:28,270, Character said: I said stand still!

55
At 00:11:34,985, Character said: Smile!

56
At 00:11:36,362, Character said: F***k it!

57
At 00:12:58,944, Character said: Can you hear me?

58
At 00:13:00,279, Character said: How did you get my number?

59
At 00:13:10,414, Character said: Ho Po-Wing, open the door!

60
At 00:13:14,835, Character said: Open the door!

61
At 00:13:21,634, Character said: What's up, Lai Yiu-Fai?

62
At 00:13:23,302, Character said: What's up, Ho Po-Wing?

63
At 00:13:27,097, Character said: Come in.

64
At 00:13:30,142, Character said: Why should I?

65
At 00:13:31,602, Character said: I want to talk to you.

66
At 00:13:33,187, Character said: We can talk here.

67
At 00:13:35,731, Character said: I've g***t something to tell you!

68
At 00:13:41,111, Character said: So talk!

69
At 00:13:45,950, Character said: What are you doing?

70
At 00:13:48,077, Character said: That's it.

71
At 00:13:50,871, Character said: You can go now.

72
At 00:13:53,707, Character said: - Go on.
- Don't push me.

73
At 00:13:56,877, Character said: I'll hit you.

74
At 00:14:00,172, Character said: Really?

75
At 00:14:04,635, Character said: Kill me if you dare!

76
At 00:14:15,771, Character said: - You little s***t!
- You think you�re any better?

77
At 00:14:18,649, Character said: "Welcome! This way!"

78
At 00:14:20,442, Character said: Isn't that prostitution?

79
At 00:14:23,112, Character said: Leave me alone!

80
At 00:14:25,322, Character said: You have your white trash
to take care of you!

81
At 00:14:27,783, Character said: F***k you!

82
At 00:14:29,493, Character said: I'm broke!
You spent all the money!

83
At 00:14:34,206, Character said: I want to go back to Hong Kong,
but I don't have any money!

84
At 00:14:38,335, Character said: You think I like that job?

85
At 00:14:54,977, Character said: - Do you regret being with me?
- You bet I do!

86
At 00:14:59,690, Character said: I had no regrets till I met you.

87
At 00:15:02,484, Character said: Now my regrets could kill me!

88
At 00:15:08,032, Character said: Well?

89
At 00:15:12,578, Character said: Are you showing off?

90
At 00:15:15,956, Character said: Showing me you're well-off?

91
At 00:15:17,917, Character said: I couldn't give a s***t!

92
At 00:15:21,629, Character said: Why did you ask me to come?

93
At 00:15:29,178, Character said: I just want to be with you.

94
At 00:15:32,514, Character said: I really do.

95
At 00:16:06,382, Character said: For you.

96
At 00:16:11,887, Character said: You can sell it if you don't like it.

97
At 00:16:18,894, Character said: S***t.

98
At 00:16:54,388, Character said: What is it now?

99
At 00:16:58,642, Character said: Can I have the watch back?

100
At 00:17:07,693, Character said: Let's sit in the back.
It's darker.

101
At 00:17:12,281, Character said: You don't want to be seen with me?

102
At 00:17:15,617, Character said: Not with your face looking like that.

103
At 00:17:19,121, Character said: So you can see!
I didn't think you�d noticed.

104
At 00:17:23,459, Character said: You didn't say anything,
so I thought you couldn't see.

105
At 00:17:26,336, Character said: You noticed that I g***t beaten up.

106
At 00:17:28,505, Character said: What do you want me to say?
What happened, happened.

107
At 00:17:32,426, Character said: We were friends for so long.
You could say something nice.

108
At 00:17:36,597, Character said: This happened because of you.

109
At 00:17:38,599, Character said: Don't say that.
Don't blame it on me.

110
At 00:17:42,102, Character said: I didn't ask for that watch.

111
At 00:17:44,521, Character said: But you took it.
You could've given it back.

112
At 00:17:47,816, Character said: - Then I wouldn't have gotten beat up.
- You want more?

113
At 00:18:06,585, Character said: - Should I go with you?
- Don't bother.

114
At 00:18:09,880, Character said: I'm the only one
you can bully around.

115
At 00:18:33,737, Character said: You live here?

116
At 00:18:35,989, Character said: Wait here.

117
At 00:18:44,915, Character said: Here you go.

118
At 00:18:50,629, Character said: What now?

119
At 00:18:55,509, Character said: G***t a cigarette?

120
At 00:19:10,816, Character said: A light?

121
At 00:19:32,462, Character said: Don't come looking for me again.

122
At 00:20:37,819, Character said: Fai?

123
At 00:20:38,987, Character said: He moved out quite a while ago.

124
At 00:20:44,952, Character said: Don't mention it.
Good-bye.

125
At 00:20:59,132, Character said: Lai Yiu-Fai!

126
At 00:21:50,100, Character said: Lai Yiu-Fai...

127
At 00:21:55,981, Character said: let's start over.

128
At 00:23:16,812, Character said: It's nice here.

129
At 00:23:20,315, Character said: - How long have you lived here?
- A few months.

130
At 00:23:25,445, Character said: - It's not exactly centrally located.
- It's cheap.

131
At 00:23:29,699, Character said: Of course.

132
At 00:23:32,494, Character said: Nice high ceiling.
Good view outside.

133
At 00:23:42,170, Character said: You still have that lamp?

134
At 00:23:45,882, Character said: I thought you'd have thrown it away.

135
At 00:23:50,929, Character said: Did you ever get to see the falls?

136
At 00:23:53,140, Character said: No, did you?

137
At 00:23:56,017, Character said: No.

138
At 00:23:59,104, Character said: I was waiting for you.

139
At 00:24:02,858, Character said: We'll go when I'm better.

140
At 00:24:05,277, Character said: We'll see.

141
At 00:24:06,528, Character said: Sleep here tonight.

142
At 00:24:08,780, Character said: - What about you?
- I'll take the sofa.

143
At 00:25:45,710, Character said: Could you take one more?

144
At 00:25:48,213, Character said: Please get lower.

145
At 00:25:50,549, Character said: One, two, three, smile!

146
At 00:26:07,440, Character said: Thank you.

147
At 00:27:08,293, Character said: Hey, Ho Po-Wing.
Let's eat.

148
At 00:27:12,797, Character said: Get up and come eat.

149
At 00:27:23,391, Character said: Give me some chicken.

150
At 00:27:41,201, Character said: ** I very dirty?

151

Download Subtitles Happy Together 1997 720 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles