KBR-030.ja.whisperjav.en Movie Subtitles

Download KBR-030 ja whisperjav en Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:00,000 --> 00:00:00,600 Produced by AZER, Support : https://sociabuzz.com/heavenazer/support, Paypal : [email protected] 2 00:00:18,020 --> 00:00:21,520 Hey Suzu, what do you think? 3 00:00:23,810 --> 00:00:28,930 So... why did you just go ahead with this story? 4 00:00:29,370 --> 00:00:35,190 Well, the other day when I was thinking about Kuroda-san, I happened to see a picture of Suzu. 5 00:00:35,830 --> 00:00:38,850 Then I felt really good. 6 00:00:39,470 --> 00:00:42,530 I would love for you to be a cosplay model. 7 00:00:43,550 --> 00:00:50,710 Ah, I also refused at first. But you see, I'm the type who won't accept someone if they start talking about Kuroda. 8 00:00:53,130 --> 00:00:55,630 Another work relationship? 9 00:00:57,690 --> 00:01:00,990 That's true, and it can't be done infinitely. 10 00:01:01,430 --> 00:01:08,870 But don't worry, I told them it's just a photo for social media, not a magazine. 11 00:01:09,630 --> 00:01:14,090 Most of the models are inexperienced amateurs. 12 00:01:14,090 --> 00:01:17,190 It's incredibly rare to become as beautiful as Suzu 13 00:01:18,540 --> 00:01:20,140 I want to see someone 14 00:01:21,980 --> 00:01:24,000 I'll make sure that doesn't happen again 15 00:01:24,680 --> 00:01:27,640 Edit without showing your face 16 00:01:27,640 --> 00:01:32,280 I said it, Suzu 17 00:01:33,420 --> 00:01:38,080 I wonder if it's even possible to get someone to listen to me. 18 00:01:39,720 --> 00:01:41,360 This street 19 00:01:41,360 --> 00:01:44,610 please 20 00:01:45,730 --> 00:01:47,170 Just listen 21 00:01:49,170 --> 00:01:50,330 Isn't it important? 22 00:01:50,810 --> 00:01:54,570 Really? Thank you, teacher. That's a big help! 23 00:01:56,180 --> 00:02:00,560 But there are times when I get rejected on the spot... so please tell me properly. 24 00:02:00,560 --> 00:02:02,980 Of course, it's just a story 25 00:02:03,660 --> 00:02:04,600 That's all 26 00:02:12,090 --> 00:02:14,030 Hello Kurono-san 27 00:02:14,380 --> 00:02:16,420 Thank you for your hard work, Matsuoka. 28 00:02:17,360 --> 00:02:19,380 Regarding that matter 29 00:02:19,380 --> 00:02:22,520 I talked to my wife about it and she seemed interested. 30 00:02:23,300 --> 00:02:25,340 Please let me hear more about it 31 00:02:25,340 --> 00:02:25,800 What is it? 32 00:02:46,860 --> 00:02:55,920 nice to meet you 33 00:02:55,920 --> 00:02:57,780 My husband will take care of me 34 00:02:58,380 --> 00:03:00,360 My name is Suzu, my wife. 35 00:03:01,800 --> 00:03:03,080 Let's get started 36 00:03:04,680 --> 00:03:07,640 I want to make time today 37 00:03:09,980 --> 00:03:11,720 Photographer by him 38 00:03:11,720 --> 00:03:13,520 Shooting this time 39 00:03:13,520 --> 00:03:14,740 It's work 40 00:03:17,970 --> 00:03:18,930 thank you 41 00:03:20,630 --> 00:03:22,110 thank you. 42 00:03:23,690 --> 00:03:28,550 This time, I was really grateful that you agreed to be my cosplay model! 43 00:03:29,650 --> 00:03:32,930 When my husband showed me a photo of Sutan, 44 00:03:32,930 --> 00:03:35,170 I thought this was it. 45 00:03:36,960 --> 00:03:39,840 No, it's still open and there's no blockage. 46 00:03:40,440 --> 00:03:43,660 I just came to talk to you today. 47 00:03:43,690 --> 00:03:44,370 Huh? 48 00:03:47,170 --> 00:03:50,390 I'm feeling positive and like it's OK. 49 00:03:52,390 --> 00:03:54,370 Hey, what's the deal? 50 00:03:58,660 --> 00:04:01,560 I think I said it wasn't confirmed. 51 00:04:03,120 --> 00:04:05,660 The flow of the situation 52 00:04:10,500 --> 00:04:13,400 Well, it seems there was a misunderstanding afterwards. 53 00:04:14,200 --> 00:04:17,180 Towaile Thank you for coming so quickly 54 00:04:17,180 --> 00:04:19,780 I'll try it just for a camera test. 55 00:04:21,120 --> 00:04:28,190 Before actually taking the photo 56 00:04:28,190 --> 00:04:29,890 How does it feel like 57 00:04:29,890 --> 00:04:33,230 We're also doing test recordings to determine where we'll be shooting. 58 00:04:34,740 --> 00:04:39,620 Of course, if this is released to the public, it will not be made public. 59 00:04:41,600 --> 00:04:43,320 But is cosplay okay? 60 00:04:46,120 --> 00:04:49,760 It's not a real performance so please relax. 61 00:04:50,850 --> 00:04:54,070 Is it just the facial expression and pose? 62 00:04:54,940 --> 00:04:59,860 Also, Suzu-san has the classic bunny girl look. 63 00:04:59,860 --> 00:05:03,880 It's a bunny girl. A classic theme that suits everyone. 64 00:05:04,860 --> 00:05:08,440 In case you change your mind during filming 65 00:05:08,440 --> 00:05:12,140 If you don't like it, you can decline. 66 00:05:12,140 --> 00:05:13,800 Never push yourself too hard 67 00:05:16,360 --> 00:05:18,420 Is it Bunny Gol? 68 00:05:29,200 --> 00:05:32,080 In the end, I have my husband and my position. 69 00:05:32,600 --> 00:05:35,200 Kuroda and his friends are completely absorbed in the air. 70 00:05:36,140 --> 00:05:39,240 My only requirement is a camera chest. 71 00:05:39,820 --> 00:05:44,000 I accepted the idea of wearing a bunny girl costume. 72 00:08:50,740 --> 00:08:52,660 Sue, that's amazing. 73 00:08:52,660 --> 00:08:54,700 It suits you perfectly 74 00:08:55,160 --> 00:08:56,220 Confidence... 75 00:08:59,960 --> 00:09:01,240 Yes, isn't that good? 76 00:09:02,520 --> 00:09:03,620 The expression 77 00:09:03,620 --> 00:09:05,260 It feels a bit soft 78 00:09:07,870 --> 00:09:08,710 Uncle-kun 79 00:09:08,710 --> 00:09:10,210 Should I go for a back shot? 80 00:09:10,850 --> 00:09:12,230 Because this is a good one 81 00:09:13,150 --> 00:09:14,870 I'll start with Osirian 82 00:09:15,670 --> 00:09:16,070 Well then 83 00:09:16,070 --> 00:09:18,030 Let's turn around 84 00:09:21,010 --> 00:09:21,410 oh yeah 85 00:09:27,660 --> 00:09:29,300 Are you a little embarrassed about your butt? 86 00:09:32,400 --> 00:09:33,420 It's okay! 87 00:09:33,920 --> 00:09:35,800 Amazing, it feels good 88 00:09:35,800 --> 00:09:37,180 This suits you 89 00:09:37,880 --> 00:09:39,220 Perfect buddy 90 00:09:43,200 --> 00:09:44,080 please 91 00:09:44,080 --> 00:09:45,560 I'll keep doing it 92 00:09:49,350 --> 00:09:53,890 I tried more 93 00:09:53,890 --> 00:09:55,470 Gradually 94 00:10:03,580 --> 00:10:06,240 Your wife has an amazing body 95 00:10:08,060 --> 00:10:08,980 This and every night 96 00:10:08,980 --> 00:10:09,960 What are you doing? 97 00:10:16,810 --> 00:10:21,060 That's cheating on your a***s 98 00:10:21,060 --> 00:10:31,980 A little more pokey 99 00:10:31,980 --> 00:10:36,640 The difficulty 100 00:10:36,640 --> 00:10:37,660 Let's cut this 101 00:10:40,880 --> 00:10:46,360 Sue 102 00:10:47,180 --> 00:10:49,560 Please turn on the camera 103 00:10:52,170 --> 00:10:53,650 It emphasizes the chest 104 00:10:57,240 --> 00:10:58,900 So, something like this 105 00:10:59,770 --> 00:11:01,030 I'll take the chest. 106 00:11:01,930 --> 00:11:04,450 Movements that emphasize the chest 107 00:11:15,090 --> 00:11:16,230 That's right, something like this 108 00:11:16,230 --> 00:11:18,370 It gives movement to the chest 109 00:11:19,240 --> 00:11:20,800 Facial expressions are important 110 00:11:30,490 --> 00:11:32,630 Let's get closer to each other from the side 111 00:11:34,070 --> 00:11:35,370 Please smile 112 00:11:40,890 --> 00:11:42,090 It feels really good 113 00:11:42,510 --> 00:11:45,830 Sutan-chan and the media here 114 00:11:45,830 --> 00:11:46,770 I also turn my body 115 00:11:48,770 --> 00:11:50,770 Call it a camera test 116 00:11:51,190 --> 00:11:53,010 You're losing your concentration. 117 00:11:57,000 --> 00:12:01,960 It would be embarrassing to have Otokoji here. 118 00:12:03,940 --> 00:12:06,600 Um, I'll be waiting outside! 119 00:12:07,320 --> 00:12:08,560 Sorry... 120 00:12:09,260 --> 00:12:09,980 do your best 121 00:12:11,910 --> 00:12:13,090 Let's continue 122 00:12:17,630 --> 00:12:20,770 So let's continue shooting 123 00:12:20,800 --> 00:12:38,840 Thank you for your hard work, old man 124 00:12:38,840 --> 00:12:39,840 it's over? 125 00:12:44,710 --> 00:12:49,030 Suzu-san, it seems you still can't shake off the tension. 126 00:12:49,960 --> 00:12:50,940 Is that so? 127 00:12:52,520 --> 00:12:52,880 in 128 00:12:53,380 --> 00:12:55,500 I consulted with Kuroda-san. 129 00:12:56,360 --> 00:12:58,920 We talked about whether it would be better to get rid of the people. 130 00:12:59,780 --> 00:13:00,660 Hitting someone? 131 00:13:01,120 --> 00:13:01,740 So 132 00:13:02,920 --> 00:13:04,760 Kuroda-san, um... 133 00:13:04,760 --> 00:13:05,740 I'm also good with cameras 134 00:13:06,440 --> 00:13:07,160 now 135 00:13:07,960 --> 00:13:09,780 The two of us are taking pictures 136 00:13:10,260 --> 00:13:11,460 2個!? 137 00:13:11,460 --> 00:13:15,400 This pattern has become more common recently. 138 00:13:17,840 --> 00:13:18,200 oh dear 139 00:13:34,060 --> 00:13:41,700 Ah, that's nice. I guess it was the right decision to turn everyone away. 140 00:13:42,880 --> 00:13:52,600 It's nice that it doesn't rain. 141 00:13:52,600 --> 00:14:00,610 Ah, yes, yes, you have the talent, so let's be a little bold 142 00:14:00,610 --> 00:14:07,160 Hey, that's not what it should be 143 00:14:07,160 --> 00:14:13,710 He's putting on a break 144 00:14:24,680 --> 00:14:31,080 I'm just looking at you. 145 00:14:34,320 --> 00:14:35,300 Perfect right? 146...
Music ♫