Island in the Sun (1957) Subtitles in Multiple Languages
Island in the Sun (1957) Movie Subtitles
Download Island in the Sun (1957) Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:03:21,301 --> 00:03:24,429
The island of Santa Marta
is not very much different...
2
00:03:24,537 --> 00:03:27,836
from any of the other
smaller islands in the Caribbean.
3
00:03:27,941 --> 00:03:31,240
Towering mountains,
white gold beaches...
4
00:03:31,344 --> 00:03:35,838
coconut palms
and hot tropical sun.
5
00:03:37,217 --> 00:03:40,084
It has a population
of about 100,000...
6
00:03:40,186 --> 00:03:43,519
9/10ths of it colored
or of mixed blood.
7
00:03:43,623 --> 00:03:47,081
Its main industry is
raising sugar, copra, cocoa...
8
00:03:47,193 --> 00:03:49,093
and exporting them.
9
00:03:49,195 --> 00:03:51,095
Originally a French Island...
10
00:03:51,197 --> 00:03:55,031
its laborers were brought in slave ships
from the Gold Coast of Africa...
11
00:03:55,134 --> 00:03:57,568
four and a half centuries ago.
12
00:03:57,670 --> 00:04:01,470
And now it is
a British Crown Colony.
13
00:04:01,574 --> 00:04:04,168
Well, that about sums up
all the facts you'll find...
14
00:04:04,277 --> 00:04:06,745
in the tourist guides,
Mr. Bradshaw.
15
00:04:06,846 --> 00:04:10,577
Of course, as a journalist, you'll want
to see as much of our island as possible.
16
00:04:10,683 --> 00:04:14,278
If you're in doubt about anything,
get in touch with Colonel Whittingham here.
17
00:04:14,387 --> 00:04:16,878
Nothing like being on the right side
of the police, eh, Colonel?
18
00:04:16,990 --> 00:04:18,890
- Quite so.
- Denis.
19
00:04:18,992 --> 00:04:21,426
- Sir?
- Have you arranged for Mr. Bradshaw's hotel?
20
00:04:21,527 --> 00:04:24,587
- The St. James.
- Good. Very comfortable, the St. James.
21
00:04:24,697 --> 00:04:27,894
- Excellent bar.
- I don't drink, sir.
22
00:04:28,001 --> 00:04:29,969
- Oh.
- Doctor's orders.
23
00:04:30,069 --> 00:04:31,969
Pity.
24
00:04:32,071 --> 00:04:35,199
- Well, we'll be seeing you this afternoon at the reception.
- Thank you, Your Excellency.
25
00:04:35,308 --> 00:04:37,469
Oh, Your Excellency,
just one more question.
26
00:04:37,577 --> 00:04:41,445
I'm very interested in the new constitution
that's being given to the islands.
27
00:04:41,547 --> 00:04:45,984
Do you think the West Indian
is ready to govern himself?
28
00:04:46,085 --> 00:04:48,849
When you get to know
the island better, Mr. Bradshaw...
29
00:04:48,955 --> 00:04:52,118
I shall be glad to discuss it with you.
30
00:04:52,225 --> 00:04:54,125
Good day, sir.
31
00:04:59,666 --> 00:05:03,625
Is there much discontent
in the islands, Colonel?
32
00:05:03,736 --> 00:05:06,398
Crime's my business,
Mr. Bradshaw, not politics.
33
00:05:39,038 --> 00:05:40,938
Sylvia?
34
00:05:42,475 --> 00:05:44,375
Sylvia.
35
00:05:45,478 --> 00:05:47,378
Sylvia?
36
00:05:49,649 --> 00:05:51,549
Sylvia?
37
00:06:33,159 --> 00:06:36,287
- Bye, Mavis. See you later.
- Bye.
38
00:06:36,396 --> 00:06:39,331
- Want some help?
- Yes.
39
00:06:39,432 --> 00:06:41,900
Well, call somebody.
40
00:06:45,405 --> 00:06:48,101
Maxwell, how nice.
I didn't expect you until later.
41
00:06:50,209 --> 00:06:52,939
- I won't be a minute.
- I'll wait.
42
00:06:55,314 --> 00:06:57,214
Please, dear.
I'm hot and sticky.
43
00:07:01,220 --> 00:07:04,712
- Did you see your father?
- We lunched at the club.
44
00:07:04,824 --> 00:07:07,520
Mother's coming back tomorrow from Barbados.
My sister tell you?
45
00:07:07,627 --> 00:07:10,221
- Oh, there you are.
- Here are the towels.
46
00:07:10,329 --> 00:07:12,661
Thanks, dear.
Well, I'm off for a shower.
47
00:07:12,765 --> 00:07:14,824
Tell Mavis we'll see her
at H.E.'s party.
48
00:07:14,934 --> 00:07:16,834
Okay.
49
00:07:20,640 --> 00:07:23,837
- How was the beach?
- Oh, fun.
50
00:07:23,943 --> 00:07:28,403
- Anybody there I know?
- Oh, you know, the usual bunch.
51
00:07:28,514 --> 00:07:30,505
What time's the party
at Government House?
52
00:07:30,616 --> 00:07:32,751
The invitation said 5:30.
53
00:07:36,856 --> 00:07:39,950
- Anything wrong?
- What?
54
00:07:40,059 --> 00:07:42,493
Well, you've a very odd look.
55
00:07:42,595 --> 00:07:45,758
You haven't changed to
smoking Egyptian cigarettes, have you?
56
00:07:45,865 --> 00:07:49,266
- No. Why?
- You better run along.
57
00:07:49,368 --> 00:07:51,393
You gonna meet Mother
at the plane tomorrow?
58
00:07:51,504 --> 00:07:54,166
No, Daddy's going.
Why don't you go with him?
59
00:07:54,273 --> 00:07:57,037
- She'd prefer to have you.
- Well-
60
00:07:57,143 --> 00:07:59,941
- Tell Sylvia that I'll see her later.
- Mm-hmm.
61
00:08:20,766 --> 00:08:22,859
- Is that you, darling?
- Yes.
62
00:08:26,138 --> 00:08:28,800
We'll have to hurry.
What time did the invitation say?
63
00:08:28,908 --> 00:08:31,900
5:30. Do we have to go?
64
00:08:32,011 --> 00:08:35,208
- I'd rather stay out here at Belfontaine.
- We can't very well not go.
65
00:08:35,314 --> 00:08:37,214
After all, it's protocol.
66
00:08:37,316 --> 00:08:41,013
Besides, it's a party to welcome
Lord Templeton's only son and heir.
67
00:08:41,120 --> 00:08:43,020
- What's his name?
- Who?
68
00:08:43,122 --> 00:08:46,614
- The governor's son.
- Euan, I think.
69
00:08:46,726 --> 00:08:48,956
I saw his picture
in the Tatler.
70
00:08:49,061 --> 00:08:52,087
Pass me a tissue,
would you, darling?
71
00:08:52,198 --> 00:08:54,632
He's been stationed in the Middle East
for the last 18 months.
72
00:08:54,734 --> 00:08:58,033
This will be a holiday for him.
He's going up to Oxford in the autumn.
73
00:08:58,137 --> 00:09:00,037
You seem to know
a great deal about him.
74
00:09:00,139 --> 00:09:02,039
Well, you know the island.
75
00:09:02,141 --> 00:09:05,770
A male-young, white, unmarried,
titled and comparatively rich-
76
00:09:05,878 --> 00:09:08,438
Good heavens. What else
do you think the girls would talk about?
77
00:09:09,715 --> 00:09:12,775
- Darling, you're not jealous, are you?
- A bit.
78
00:09:12,885 --> 00:09:16,878
- Whatever of?
- Anybody with all those virtues.
79
00:09:18,858 --> 00:09:22,191
That's the penalty
for being so much in love with you.
80
00:09:22,295 --> 00:09:24,627
That's sweet.
81
00:09:24,730 --> 00:09:26,789
Anybody out
at the house today?
82
00:09:28,100 --> 00:09:31,797
- Out at the house?
- While I was in town.
83
00:09:31,904 --> 00:09:34,464
No, not that I know of.
84
00:09:34,574 --> 00:09:37,134
- Why?
- I just wondered.
85
00:09:38,945 --> 00:09:41,743
Darling, you must get dressed.
We'll never get to the party.
86
00:10:16,816 --> 00:10:18,750
Mrs. de Voeux.
87
00:10:20,386 --> 00:10:22,547
Mrs. de Voeux is matron
of our hospital.
88
00:10:22,655 --> 00:10:25,681
Her son also captains our best cricket team.
My son, Euan.
89
00:10:25,791 --> 00:10:29,420
I know exactly
how young Templeton feels.
90
00:10:29,528 --> 00:10:31,758
Eighteen months military duty
in the Middle East.
91
00:10:31,864 --> 00:10:35,129
Desert, fleas,
not a woman in miles.
92
00:10:35,234 --> 00:10:37,134
How do you do?
93
00:10:37,236 --> 00:10:39,704
How are you?
94
00:10:42,141 --> 00:10:44,371
No need for you
to stand guard, my boy.
95
00:10:44,477 --> 00:10:47,310
I'll hold the fort.
You start campaigning.
96
00:10:47,413 --> 00:10:49,313
Thank you, sir.
97
00:10:54,320 --> 00:10:57,778
Oh, no, no. I can't go in.
I haven't been invited.
98
00:10:57,890 --> 00:11:01,348
I can't crash a party
at Government House.
99
00:11:01,460 --> 00:11:05,191
But you can...
if you're with David Boyeur.
100
00:11:05,297 --> 00:11:08,232
I'll say you're my cousin.
What difference does it make?
101
00:11:08,334 --> 00:11:11,531
It makes a difference to me.
If I go in, I go in as Margot Seaton.
102
00:11:11,637 --> 00:11:14,629
If I have to leave,
I'll leave as Margot Seaton.
103
00:11:14,740 --> 00:11:17,470
That's all right with me,
if that's the way you want it.
104
00:11:17,576 --> 00:11:19,908
Well, it may get you
into trouble with the governor.
105
00:11:21,113 --> 00:11:23,980
Me? Trouble with the governor?
106
00:11:24,083 --> 00:11:27,280
Templeton needs me
much more than I need him.
107
00:11:27,386 --> 00:11:29,650
Do you really want me to go?
108
00:11:29,755 --> 00:11:32,690
Yes, I do. You're an idiot to be afraid
of those people up there.
109
00:11:32,792 --> 00:11:34,692
What for?
110
00:11:34,794 --> 00:11:36,694
Do you mind
getting out of the driveway?
111
00:11:40,199 --> 00:11:42,099
We're going in.
112
00:11:42,201 --> 00:11:45,568
All right.
But I warn you, you may regret it.
113
00:11:51,577 --> 00:11:53,477
What do representative girls
in their early 20s...
114
00:11:53,579 --> 00:11:55,479
drink at the beach
in Santa Marta, Colonel?
115
00:11:55,581 --> 00:11:58,516
- Rum swizzles, I believe.
- Rum swizzles?
116
00:11:58,617 --> 00:12:03,145
Tomorrow afternoon then?
With a thermos full of rum swizzles.
117
00:12:04,890 --> 00:12:06,881
Excuse me.
There's my father.
118
00:12:17,002 --> 00:12:18,902
Ah, there you are.
119
00:12:19,004 --> 00:12:21,939
I was beginning to think
my secretary had forgotten to invite you.
120
00:12:22,041 --> 00:12:25,010
- Your Excellency, Miss Margot Seaton.
- How do you do?
121
00:12:25,111 --> 00:12:27,011
Will you excuse me?
122
00:12:27,113 --> 00:12:29,809
There's an American journalist
here I'd like you to meet.
123
00:12:29,915 --> 00:12:32,076
I'm sure you've explained
how dangerous I **.
124
00:12:32,184 --> 00:12:35,312
Of course.
Our...
Share and download Island in the Sun (1957) subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.