EBWH-256.ja.whisperjav.en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: Produced by AZER, Support : https://sociabuzz.com/heavenazer/support, Paypal : [email protected]

2
At 00:00:11,700, Character said: You are my favourite.

3
At 00:00:18,610, Character said: Huh? He's not there

4
At 00:00:21,720, Character said: I wonder what kind of appearance he will make?

5
At 00:00:24,540, Character said: Should I make an interesting entrance?

6
At 00:00:27,080, Character said: KOTONE-chan

7
At 00:00:37,200, Character said: Bright

8
At 00:00:41,900, Character said: Hello

9
At 00:00:42,840, Character said: hello

10
At 00:00:45,080, Character said: Are you Koshime-chan?

11
At 00:00:46,320, Character said: Yes, it's Kotonnen.

12
At 00:00:48,500, Character said: Ah, something like that

13
At 00:00:49,220, Character said: It's curled up

14
At 00:00:51,980, Character said: How are you feeling now that you have a cold? How are you feeling with those bangs?

15
At 00:00:54,080, Character said: Well, it's a bit of a problem

16
At 00:00:57,450, Character said: Why?

17
At 00:00:58,210, Character said: If it's this forehead, what is it hiding?

18
At 00:00:59,990, Character said: Oh no

19
At 00:01:00,850, Character said: The third Nohmei is attached.

20
At 00:01:07,880, Character said: amazing

21
At 00:01:09,960, Character said: The b***s are big

22
At 00:01:12,340, Character said: Are there lots?

23
At 00:01:14,500, Character said: There is an Ape Cup

24
At 00:01:26,840, Character said: Aren't your legs long?

25
At 00:01:28,800, Character said: But I can stretch my legs

26
At 00:01:39,520, Character said: It's the skin

27
At 00:01:41,140, Character said: I use a face pack every day

28
At 00:01:43,260, Character said: Do you use a face pack every day?

29
At 00:01:45,520, Character said: Kaopak is life

30
At 00:01:48,320, Character said: Um, which is more important, Kawobop or bangs?

31
At 00:01:52,150, Character said: It is high in front

32
At 00:01:53,830, Character said: I want to hide my eyes so much

33
At 00:01:56,670, Character said: Well...that's true.

34
At 00:01:59,070, Character said: I want to find a third person

35
At 00:02:03,670, Character said: Because there was a 13 I admired

36
At 00:02:07,010, Character said: I want to be a beautiful woman

37
At 00:02:08,810, Character said: AV13 everyone

38
At 00:02:10,690, Character said: Why are women beautiful?

39
At 00:02:12,950, Character said: I was envious of that.

40
At 00:02:14,190, Character said: I feel like I'm also conscious of beauty.

41
At 00:02:16,810, Character said: That's why I use face masks every day.

42
At 00:02:22,910, Character said: You have a lot of experience, right?

43
At 00:02:25,950, Character said: No results

44
At 00:02:29,010, Character said: There was someone who wasn't a girl

45
At 00:02:30,550, Character said: Oh, I'm not a girl

46
At 00:02:33,110, Character said: What is the number of continuing subscribers?

47
At 00:02:34,990, Character said: - It's about the same.

48
At 00:02:36,410, Character said: There are two of us.

49
At 00:02:37,980, Character said: Something seems weak

50
At 00:02:43,230, Character said: Q: What kind of personality will you have?

51
At 00:02:45,630, Character said: Because the guard is hard

52
At 00:02:50,020, Character said: Is your guard hard?

53
At 00:02:51,500, Character said: Yes, Oppa.

54
At 00:02:54,100, Character said: My upper is not soft

55
At 00:02:58,540, Character said: Do your own death guard

56
At 00:03:04,480, Character said: It was long.

57
At 00:03:05,520, Character said: each and every one

58
At 00:03:08,260, Character said: That's a nice picture

59
At 00:03:10,700, Character said: I agree

60
At 00:03:12,580, Character said: Is it pretty much one?

61
At 00:03:14,120, Character said: Even when we were dating, we wore yukatas.

62
At 00:03:15,960, Character said: There is none at all

63
At 00:03:18,260, Character said: I went to Cream

64
At 00:03:22,460, Character said: Not at all, cheating. It's the other person who does it.

65
At 00:03:29,930, Character said: But can I say I love you?

66
At 00:03:33,110, Character said: Well, a little

67
At 00:03:34,310, Character said: You'll give it all up

68
At 00:03:36,110, Character said: It's not that I'm wearing too much, it's just that it's stuck to my skin.

69
At 00:03:39,430, Character said: When I heard that,

70
At 00:03:42,290, Character said: It will be molted

71
At 00:03:45,750, Character said: I want to feel safe

72
At 00:03:46,900, Character said: That's right. I was relieved and often boiled over.

73
At 00:03:55,230, Character said: I'm a university student

74
At 00:03:59,610, Character said: Does it include a surface?

75
At 00:04:02,350, Character said: I was in the dance

76
At 00:04:05,020, Character said: Dants!?

77
At 00:04:09,860, Character said: You can't dance, can you?

78
At 00:04:11,020, Character said: I can dance

79
At 00:04:17,230, Character said: I was riding a horse

80
At 00:04:18,410, Character said: Driving

81
At 00:04:22,870, Character said: Aren't you a young lady?

82
At 00:04:29,010, Character said: I also did track and field.

83
At 00:04:30,570, Character said: What did it do?

84
At 00:04:33,670, Character said: It was running at the station number five of the long distance

85
At 00:04:37,440, Character said: Or also

86
At 00:04:38,500, Character said: Really

87
At 00:04:41,460, Character said: Beautiful

88
At 00:04:42,480, Character said: Really

89
At 00:04:45,600, Character said: These b***s

90
At 00:04:47,200, Character said: It's not a crazy move.

91
At 00:04:49,500, Character said: So as not to shake

92
At 00:04:53,440, Character said: That was wrapped

93
At 00:04:56,000, Character said: Ah, it looks like a cloth.

94
At 00:04:59,330, Character said: So turn a little to the side

95
At 00:05:02,230, Character said: The pose when running

96
At 00:05:06,670, Character said: What?

97
At 00:05:08,110, Character said: It was running like this

98
At 00:05:15,720, Character said: So the liquid

99
At 00:05:23,210, Character said: It's absolutely impossible

100
At 00:05:27,200, Character said: Eh, but it was running

101
At 00:05:31,230, Character said: Wow, amazing

102
At 00:05:33,510, Character said: The arm swing is really amazing

103
At 00:05:36,390, Character said: Normally, you can't do that much, right?

104
At 00:05:39,970, Character said: Plus, your breasts will get bigger too.

105
At 00:05:42,230, Character said: Ah, that's right.

106
At 00:05:44,710, Character said: It's true, you can dance

107
At 00:05:46,670, Character said: Singing

108
At 00:05:47,770, Character said: Really cool

109
At 00:05:50,990, Character said: I swear by my bangs

110
At 00:05:51,990, Character said: The trees are growing tall

111
At 00:05:54,220, Character said: Well, I'll show you.

112
At 00:07:43,990, Character said: Wow, you can really dance!

113
At 00:07:50,390, Character said: Clubs and circles

114
At 00:07:55,080, Character said: When did you start that?

115
At 00:07:56,520, Character said: I started in high school

116
At 00:07:58,020, Character said: Ah, starting from high school

117
At 00:08:00,440, Character said: It's surprisingly slow

118
At 00:08:02,720, Character said: that's right

119
At 00:08:03,800, Character said: Beginners are

120
At 00:08:05,680, Character said: From there, I watched my seniors and thought I should try my best too.

121
At 00:08:13,160, Character said: Before I knew it, it had become ingrained in my body.

122
At 00:08:17,410, Character said: So what do you think of the results?

123
At 00:08:20,830, Character said: I'm going to the national tournament

124
At 00:08:25,890, Character said: There's a national tournament

125
At 00:08:27,350, Character said: Yes. You can go to the All Japan Tournament.

126
At 00:08:30,150, Character said: amazing

127
At 00:08:31,430, Character said: So you won gold and silver medals too, right?

128
At 00:08:34,050, Character said: Ah, that's right. I won here once.

129
At 00:08:38,650, Character said: Huh? When Kobayashi-chan

130
At 00:08:40,470, Character said: Oh, yeah, that's right

131
At 00:08:43,010, Character said: It's like a TV broadcast

132
At 00:08:44,850, Character said: Ah! That's right.

133
At 00:08:45,530, Character said: Watching Terry

134
At 00:08:47,270, Character said: Yes, absolutely.

135
At 00:08:50,320, Character said: Amazing!

136
At 00:08:52,520, Character said: Well, there's also the Bappoli dance.

137
At 00:08:55,050, Character said: Because we're from the same generation

138
At 00:08:59,570, Character said: amazing

139
At 00:09:00,450, Character said: He was such an amazing person

140
At 00:09:05,090, Character said: Do you have a figure like that?

141
At 00:09:08,570, Character said: Spin around, just like that

142
At 00:09:20,980, Character said: Both are big

143
At 00:09:24,670, Character said: Etch Cup

144
At 00:09:32,050, Character said: I want to take a look

145
At 00:09:40,450, Character said: AV

146
At 00:09:45,440, Character said: Kotsune-chan's bangs are next, aren't they?

147
At 00:09:51,560, Character said: Since you've been together for a long time, your personality must be incredibly soothing.

148
At 00:09:58,470, Character said: It would be surprising if it was a healing type.

149
At 00:10:02,470, Character said: It feels like he's always smiling.

150
At 00:10:04,910, Character said: Just like this

151
At 00:10:07,410, Character said: That's really good

152
At 00:10:09,890, Character said: I never g***t angry

153
At 00:10:14,150, Character said: My boyfriend's response

154
At 00:10:15,530, Character said: I never g***t angry

155
At 00:10:18,390, Character said: He cheated on me

156
At 00:10:20,650, Character said: What happened when you were cheated on?

157

Download Subtitles EBWH-256 ja whisperjav en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles