[Anime Time] Dragon Ball GT - 59 Subtitles in Multiple Languages
[Anime Time] Dragon Ball GT - 59 Movie Subtitles
Download [Anime Time] Dragon Ball GT - 59 Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:04,730 --> 00:00:08,280
Bit by bit,
you're charming my heart,
2
00:00:04,730 --> 00:00:08,280
{\an8} DAN DAN kokoro hikarete ku
3
00:00:08,280 --> 00:00:12,200
with your dazzling smile.
4
00:00:08,280 --> 00:00:12,200
{\an8} Sono mabushii egao ni
5
00:00:12,200 --> 00:00:18,140
Let's fly out of
this endless darkness.
6
00:00:12,200 --> 00:00:18,140
{\an8} Hatenai yami kara tobidasou
7
00:00:18,140 --> 00:00:22,570
{\an8} Hold my hand
8
00:00:26,890 --> 00:00:30,460
When I first met you,
9
00:00:26,890 --> 00:00:30,460
{\an8} Kimi to deatta toki
10
00:00:30,610 --> 00:00:39,660
I recalled a place that was
important to me as a child.
11
00:00:30,610 --> 00:00:39,660
{\an8} Kodomo no koro taisetsu ni
12
00:00:30,610 --> 00:00:39,660
{\an8} omotte ita basho o omoidashita n'da
13
00:00:39,840 --> 00:00:44,740
Won't you dance with me,
14
00:00:39,840 --> 00:00:44,740
{\an8} Boku to odotte kurenai ka
15
00:00:44,760 --> 00:00:48,860
on the Winding Road of light and shadow?
16
00:00:44,760 --> 00:00:48,860
{\an8} Hikari to kage no Winding Road
17
00:00:48,920 --> 00:00:53,740
Even now, are you lost in thought over him?
18
00:00:48,920 --> 00:00:53,740
{\an8} Ima de mo aitsu ni muchuu na no
19
00:00:53,760 --> 00:01:01,080
There are times when I want to
turn back just a bit,
20
00:00:53,760 --> 00:01:01,080
{\an8} Sukoshi dake furimukitaku
21
00:00:53,760 --> 00:01:01,080
{\an8} naru you na toki mo aru kedo
22
00:01:01,110 --> 00:01:09,260
But carrying love, courage
and pride, I'll fight!
23
00:01:01,110 --> 00:01:09,260
{\an8} Ai to yuuki to hokori o motte tatakau yo
24
00:01:09,340 --> 00:01:13,050
Bit by bit,
you're charming my heart,
25
00:01:09,340 --> 00:01:13,050
{\an8} DAN DAN kokoro hikarete ku
26
00:01:13,110 --> 00:01:16,430
a piece of the hopes of this world.
27
00:01:13,110 --> 00:01:16,430
{\an8} Kono hoshi no kibou no kakera
28
00:01:16,520 --> 00:01:23,270
Surely everyone wants to
get eternity in their hands.
29
00:01:16,520 --> 00:01:23,270
{\an8} Kitto daremo ga eien o te ni iretai
30
00:01:23,360 --> 00:01:26,790
Even though I pretend like I don't care at all,
31
00:01:23,360 --> 00:01:26,790
{\an8} ZEN ZEN ki ni shinai furi shite mo
32
00:01:26,900 --> 00:01:30,570
hey, I'm in love with you!
33
00:01:26,900 --> 00:01:30,570
{\an8} Hora kimi ni koi shite ru
34
00:01:30,630 --> 00:01:37,000
Let's fly out of
this endless darkness.
35
00:01:30,630 --> 00:01:37,000
{\an8} Hatenai yami kara tobidasou
36
00:01:37,070 --> 00:01:41,820
{\an8} Hold your hand
37
00:01:53,710 --> 00:01:55,740
Goodbye.
38
00:02:09,730 --> 00:02:14,060
After having been saved from a
desperate pinch by Gohan and the others,
39
00:02:14,060 --> 00:02:18,900
Goku succeeded in absorbing
enough energy from them
40
00:02:18,900 --> 00:02:22,070
to surpass even Super Saiyan 4!
41
00:02:22,070 --> 00:02:25,740
It appeared as though the fight to the
death between him and One-Star Dragon,
42
00:02:25,740 --> 00:02:27,080
his most powerful enemy,
43
00:02:27,080 --> 00:02:30,410
had come to a conclusion by
means of a Times ten Kamehameha.
44
00:02:36,420 --> 00:02:37,910
HA!
45
00:02:51,700 --> 00:02:54,040
...You did it! ...Goku- sa !
46
00:02:54,040 --> 00:02:56,160
Dad!
47
00:02:58,710 --> 00:03:01,780
Behold my overflowing power!
48
00:03:01,780 --> 00:03:05,280
All of the power from the previous
six Evil Dragons that you fought
49
00:03:05,280 --> 00:03:07,720
is now mine!
50
00:03:13,390 --> 00:03:17,990
One-Star Dragon, born from the
minus energy of the Dragon Balls,
51
00:03:17,990 --> 00:03:19,060
had been revived,
52
00:03:19,060 --> 00:03:22,400
and had drawn in all of the
Dragon Balls to himself,
53
00:03:22,400 --> 00:03:24,070
in order to wipe out life on Earth!
54
00:03:24,070 --> 00:03:27,800
His power was in a class all its own.
55
00:03:31,410 --> 00:03:37,310
"Friend or Foe...?
Great Ape Vegeta Runs Rampant"
56
00:04:16,320 --> 00:04:18,450
Between him bein' all
powered up and Goku- sa,
57
00:04:18,450 --> 00:04:19,990
which one's stronger, Gohan?
58
00:04:19,990 --> 00:04:21,990
I- I can't tell.
59
00:04:21,990 --> 00:04:24,730
Their levels are just too close together.
60
00:04:55,620 --> 00:04:59,290
One-Star Dragon, you're fighting me !
61
00:04:59,290 --> 00:05:00,830
I know that.
62
00:05:00,830 --> 00:05:05,220
That's why I just made a
gravesite worthy of you here.
63
00:05:05,970 --> 00:05:07,460
What?
64
00:05:08,670 --> 00:05:11,310
Gohan! Chichi! Pan!
65
00:05:11,310 --> 00:05:15,140
Trunks! Goten! Videl!
66
00:05:29,890 --> 00:05:32,560
This is an unbelievable power up,
even if I do say so myself.
67
00:05:32,560 --> 00:05:35,130
I'm ten times greater than before...
perhaps even more!
68
00:05:35,130 --> 00:05:38,100
Not being able to see,
you might not believe it,
69
00:05:38,100 --> 00:05:41,800
but just by using the slightest power,
everything around has been blown away!
70
00:05:41,800 --> 00:05:44,740
I see. Good for you.
71
00:05:44,740 --> 00:05:47,140
But it wouldn't be unthinkable to
consider this your gravesite as well,
72
00:05:47,140 --> 00:05:49,080
would it?
73
00:05:49,080 --> 00:05:51,110
I'm impressed, Son Goku.
74
00:05:51,110 --> 00:05:54,750
To think that you could still
say such a thing at this juncture!
75
00:05:54,750 --> 00:05:57,980
I can't afford to lose!
76
00:06:08,100 --> 00:06:10,220
Don't touch me!
77
00:06:12,100 --> 00:06:13,760
Yow!
78
00:06:27,450 --> 00:06:29,820
F-Four-Star Dragon...?
79
00:06:30,790 --> 00:06:33,690
That's right. That was
Four-Star Dragon's technique.
80
00:06:33,690 --> 00:06:36,350
And I can do this, too...
81
00:06:42,130 --> 00:06:45,130
It's Three-Star Dragon's
Reito Kosen freezing ray!
82
00:06:45,130 --> 00:06:48,930
How about this?
Your body ought to remember it...
83
00:06:50,070 --> 00:06:52,770
Reppu shinku-zan!
84
00:06:56,750 --> 00:06:59,210
Senpu kaiten-jin!
85
00:07:01,750 --> 00:07:04,380
Dragon Thunder!
86
00:07:22,770 --> 00:07:27,110
Looks like you remember them, huh?
87
00:07:27,110 --> 00:07:30,010
I remember them, all right. But then...
88
00:07:30,010 --> 00:07:33,640
...once I receive a technique,
it doesn't work again!
89
00:07:51,970 --> 00:07:54,970
D-Dad...!
90
00:07:54,970 --> 00:07:59,310
...Dad's going to get killed!
...Don't do it, Goten!
91
00:07:59,310 --> 00:08:03,650
Let Dad take care of this!
Have faith in Dad!
92
00:08:03,650 --> 00:08:05,270
But...
93
00:08:17,090 --> 00:08:21,620
What's wrong, Goku?
Have you died?
94
00:08:25,770 --> 00:08:29,100
Don't go killing me without my say-so...!
95
00:08:37,450 --> 00:08:40,880
That was rude of me to do.
96
00:08:49,920 --> 00:08:53,250
Get up! Let's continue this!
97
00:09:00,400 --> 00:09:03,170
E- eyow...!
98
00:09:06,070 --> 00:09:11,410
You know, I look worn pretty ragged...
99
00:09:11,750 --> 00:09:15,080
I- I can see...!
100
00:09:15,080 --> 00:09:20,580
What are you doing?
I'm ready over here!
101
00:09:22,760 --> 00:09:25,930
Yeah... this really is terrifying.
102
00:09:25,930 --> 00:09:30,460
But I absolutely must
make sure that I defeat you!
103
00:09:37,770 --> 00:09:41,780
To think that you can't
even take aim properly...!
104
00:09:41,780 --> 00:09:46,110
Come on, over here!
I'm right here!
105
00:09:46,110 --> 00:09:48,950
Take careful aim and shoot away!
106
00:09:53,050 --> 00:09:55,060
I'll do that, just like you asked!
107
00:09:55,060 --> 00:09:56,250
What!?
108
00:09:59,060 --> 00:10:01,730
When did you get your vision back!?
109
00:10:01,730 --> 00:10:03,060
You're mine!
110
00:10:03,060 --> 00:10:06,160
Ryu-ken! Explode!
111
00:10:21,420 --> 00:10:24,420
...Go, Dad! ...Go!
112
00:10:24,420 --> 00:10:27,150
Grandpa! Get him!
113
00:10:59,050 --> 00:11:00,720
...You did it! ...You did it!
114
00:11:00,720 --> 00:11:03,060
You did it! You did it!
115
00:11:03,060 --> 00:11:05,760
Goku-san!
116
00:11:07,800 --> 00:11:10,470
I had faith that you would win, Goku-san!
117
00:11:10,470 --> 00:11:12,470
Is that right?
118
00:11:12,470 --> 00:11:15,490
Not again, Grandpa Satan!
119
00:11:18,940 --> 00:11:20,280
What was that?
120
00:11:20,280 --> 00:11:21,840
Grandpa!
121
00:11:21,840 --> 00:11:23,780
Something that looks like
Five-Star Dragon's Electric Slime
122
00:11:23,780 --> 00:11:25,270
is moving around!
123
00:11:29,280 --> 00:11:33,280
This was Five-Star Dragon's forte technique,
wasn't it?
124
00:11:33,960 --> 00:11:35,450
It couldn't be...!
125
00:11:38,630 --> 00:11:41,900
That was a pretty good idea.
126
00:11:41,900 --> 00:11:46,060
But your cheap tricks
won't work on this opponent.
127
00:11:48,970 --> 00:11:54,410
D***n... What should I do?
Ain't there any way to defeat him!?
128
00:12:17,530 --> 00:12:19,870
I'm going to put you out of you misery now.
129
00:12:19,870 --> 00:12:24,200
You won't have to worry about
the fate of the Earth any longer.
130
00:12:27,210 --> 00:12:28,970
Run!
131
00:14:06,170 --> 00:14:10,850
I- I'm not through yet...!
132
00:14:10,850 --> 00:14:14,180
Rest in peace, already, Son Goku.
133
00:14:14,850 --> 00:14:17,020
Release the burden from your shoulders.
134
00:14:17,020 --> 00:14:20,750
There are pleasant feelings awaiting
you when you ascend to Heaven.
135
00:14:22,190 --> 00:14:26,060
I'm going to make you
experience those feelings, too.
136
00:14:27,200 --> 00:14:30,690
What can you do in your condition!?
137
00:14:36,870 --> 00:14:38,540
Let me go!
138
00:14:38,540 --> 00:14:42,780
Vegeta,
I'm going to use that same skill you used
139
00:14:42,780 --> 00:14:43,880
when you tried to blow Boo away!
140
00:14:43,880 --> 00:14:45,870
What!?
141
00:14:54,160 --> 00:14:57,250
Why, you...!
142
00:15:02,830 --> 00:15:06,100
D-Dad is planning on converting
his life force into energy,
143
00:15:06,100 --> 00:15:07,500
and blowing...
Share and download [Anime Time] Dragon Ball GT - 59 subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.