Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Separation Eng (2021) in any Language
Separation Eng (2021) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:03:57,242, Character said: Subtitles by explosiveskull
2
At 00:04:04,286, Character said: She'll come back. I know it.
3
At 00:04:15,047, Character said: But she won't stay for long,
so we have to be ready.
4
At 00:04:24,681, Character said: Shh.
5
At 00:04:26,183, Character said: Listen. Do you hear that?
6
At 00:04:34,983, Character said: Up there.
7
At 00:04:38,904, Character said: She's trying to give us a message.
8
At 00:04:47,454, Character said: Will you come with me, Scarlet?
9
At 00:04:50,457, Character said: But we must be quiet
or else we'll scare her away.
10
At 00:05:17,234, Character said: I swear, you know,
11
At 00:05:19,111, Character said: I have people
who talk to me about that.
12
At 00:05:21,446, Character said: Are you kidding me? That's insane.
13
At 00:05:23,490, Character said: Well, I mean…
14
At 00:05:24,575, Character said: I'm in love with these characters.
There's just details.
15
At 00:05:28,078, Character said: You know, Samantha, inspiration
comes from the strangest places, you know?
16
At 00:05:32,499, Character said: Sometimes, it's, you know, a Chaucer poem.
Sometimes it's Dr. Seuss.
17
At 00:05:36,253, Character said: Seriously.
18
At 00:05:38,046, Character said: No, well, these clearly
took so much work.
19
At 00:05:41,175, Character said: Like, I could never create
something like this.
20
At 00:05:44,636, Character said: I just don't have the imagination,
I guess.
21
At 00:05:48,265, Character said: I g***t to be honest, I don't even remember
drawing half of these.
22
At 00:05:50,726, Character said: - I must have been baked.
- That's insane.
23
At 00:05:53,270, Character said: I think this stuff holds up, you know.
24
At 00:05:55,105, Character said: No, it totally does.
It's awesome.
25
At 00:06:08,243, Character said: Where did you go?
Where did she go, Scarlet?
26
At 00:06:18,545, Character said: Jen?
27
At 00:06:20,380, Character said: I think she's fine.
28
At 00:06:22,841, Character said: - I mean, usually…
- She'd be crying.
29
At 00:06:24,384, Character said: Yeah. If something's wrong,
she's screaming.
30
At 00:06:27,095, Character said: Honestly,
it was a complete nightmare.
31
At 00:06:29,973, Character said: The contracts were nonsense,
32
At 00:06:32,059, Character said: and we were at the office until just now.
33
At 00:06:34,895, Character said: No, I know.
34
At 00:06:38,148, Character said: Sorry, hang on. Just…
35
At 00:06:39,858, Character said: Jeff, why does it say "final notice"
on the electric bill?
36
At 00:06:42,903, Character said: I thought you were handling that.
37
At 00:06:54,581, Character said: I'm just going to let Legal handle it.
38
At 00:06:56,500, Character said: Yeah, I'm just getting home.
39
At 00:07:09,054, Character said: - Mommy!
- Jenny!
40
At 00:07:12,140, Character said: Jesus Christ.
41
At 00:07:14,601, Character said: She should be
getting ready for bed by now.
42
At 00:07:16,144, Character said: What the hell was she doing in the attic?
43
At 00:07:18,063, Character said: She likes it up there.
You want to grab a…
44
At 00:07:20,023, Character said: That's irrelevant. I'm going to try and
stop the bleeding of our daughter's head.
45
At 00:07:23,110, Character said: - I'll get the…
- You make a wet one, I'll just…
46
At 00:07:25,237, Character said: - Here.
- Do you want to… I'll, um…
47
At 00:07:29,825, Character said: Here's the first-aid kit.
48
At 00:07:31,118, Character said: Thanks, Samantha.
49
At 00:07:32,244, Character said: Brave, brave, brave, brave.
50
At 00:07:34,705, Character said: I g***t it. I g***t it.
51
At 00:07:36,039, Character said: Maggie, I'm sorry, this is my fault.
52
At 00:07:37,624, Character said: Yeah, it is, actually.
53
At 00:07:39,334, Character said: You know, Jeff is supposedly working,
54
At 00:07:41,420, Character said: but I pay you to watch Jenny, so…
55
At 00:07:43,505, Character said: Guys, let's just be cool, please, for…
Thank you.
56
At 00:07:46,633, Character said: Why are there no Band-Aids
in the first-aid kit?
57
At 00:07:48,427, Character said: What is it exactly that you do all day?
58
At 00:07:51,555, Character said: - We're not doing this again, Maggie.
- No. I would like to know
59
At 00:07:53,891, Character said: because I know that you're meant
to be working, but I don't see the work.
60
At 00:07:57,186, Character said: - Do you even draw anymore?
- What I do all day?
61
At 00:07:59,730, Character said: - I spend time with our daughter.
- Really?
62
At 00:08:02,858, Character said: Who stays up late every night in the
vain hopes that her mother will be home
63
At 00:08:05,986, Character said: one night this week before 10:00 p.m.
and will actually speak to her.
64
At 00:08:09,114, Character said: You think it didn't kill me
to have to start working for my dad?
65
At 00:08:13,202, Character said: I would love to be home with you,
you know, making up stories, but I can't.
66
At 00:08:17,331, Character said: That's a sacrifice I make every day.
67
At 00:08:19,499, Character said: But you know what?
It's fine. I've made peace with it.
68
At 00:08:26,048, Character said: You're not special, okay?
You're just unemployed.
69
At 00:08:36,850, Character said: Um, I think I'm just…
I'm gonna go home.
70
At 00:08:40,020, Character said: I'll just see you guys tomorrow,
unless you need me to stay.
71
At 00:08:43,482, Character said: No. We're going to go
to the hospital, okay? Come on.
72
At 00:08:49,821, Character said: Maggie.
73
At 00:09:00,332, Character said: You almost forgot this.
74
At 00:09:05,879, Character said: You're not coming.
75
At 00:09:07,172, Character said: What are you talking about?
We're taking Jenny to the hospital.
76
At 00:09:09,550, Character said: Jeff, I ** taking her.
77
At 00:09:15,597, Character said: What do you mean?
78
At 00:09:17,599, Character said: Goodbye, Jeff.
79
At 00:09:35,284, Character said: Divorce papers were filed
without contest from either party.
80
At 00:09:40,080, Character said: Maggie, all financial holdings
are in your name.
81
At 00:09:44,168, Character said: You're not requesting alimony
or child support,
82
At 00:09:47,421, Character said: but you are petitioning for full custody.
83
At 00:09:49,798, Character said: Could you explain
why you feel that's necessary?
84
At 00:09:51,633, Character said: Because he's incapable
of being an adult, that's why.
85
At 00:09:54,469, Character said: Let's keep it friendly.
We're all here for the same reason.
86
At 00:09:57,931, Character said: We want what's best for the child.
87
At 00:09:59,933, Character said: Which, by any unit
of conceivable measure,
88
At 00:10:01,727, Character said: is getting her as far away
from him as possible.
89
At 00:10:04,021, Character said: Shouldn't you object or something?
90
At 00:10:06,190, Character said: This isn't a courtroom, Mr. Vahn.
It's a conversation.
91
At 00:10:09,610, Character said: Then I would just like to say
that I don't think it's fair
92
At 00:10:12,279, Character said: she gets a fancy, mean negotiator
just because it's her dad.
93
At 00:10:14,865, Character said: And I don't think it's fair
94
At 00:10:16,617, Character said: that I have to worry
about my granddaughter
95
At 00:10:18,744, Character said: having her head split open
every time her mother's at work.
96
At 00:10:21,580, Character said: Mrs. Vahn believes her ex-husband
97
At 00:10:24,917, Character said: is putting the physical well-being
of their child in jeopardy.
98
At 00:10:28,462, Character said: Reckless endangerment, plain and simple.
99
At 00:10:31,256, Character said: It was an accident. I don't jeopardize
the safety of our daughter.
100
At 00:10:34,468, Character said: Maggie, come on.
101
At 00:10:35,802, Character said: Maggie claims you haven't
been gainfully employed
102
At 00:10:38,263, Character said: since working at a puppet show
nearly three years ago.
103
At 00:10:40,724, Character said: Not a puppet show.
It was actually a big deal.
104
At 00:10:42,601, Character said: Was a big deal. You're biting
on old candy there, Jeffrey.
105
At 00:10:45,771, Character said: Have been for two years.
106
At 00:10:46,939, Character said: It was a pretty successful
comic book series.
107
At 00:10:49,691, Character said: Which he created with my daughter
while living in her brownstone.
108
At 00:10:52,152, Character said: And we were making it into a pilot.
109
At 00:10:54,696, Character said: We were going to have a range of toys.
110
At 00:10:56,698, Character said: Yeah, and he blew the deal because…
111
At 00:10:58,450, Character said: Because they wanted
to take our world
112
At 00:11:00,661, Character said: and put it in a computer in CGI,
and I wasn't going to agree to that,
113
At 00:11:03,539, Character said: so we had creative differences.
114
At 00:11:05,707, Character said: He isn't capable
of paying his own mortgage,
115
At 00:11:08,794, Character said: let alone setting up
a proper home for a child.
116
At 00:11:13,215, Character said: Why are you doing this?
Why are you trying to ruin my life?
117
At 00:11:16,969, Character said: I'm not ruining your life. Jeff, I'm…
118
At 00:11:21,974, Character said: F***k.
119
At 00:11:23,225, Character said: I know that you love Jenny.
That's not what this is about.
120
At 00:11:27,396, Character said: It's just practical.
121
At 00:11:29,106, Character said: I can afford to take care of her,
you can't.
122
At 00:11:33,861, Character said: End of story.
123
At 00:11:39,491, Character said: What is this?
124
At 00:11:42,411, Character said: Your "get out of jail free" card.
125
At 00:11:45,330, Character said: You can use it to start a new life.
That's what you want.
126...
Download Subtitles Separation Eng (2021) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
We.Can.Be.Heroes.2020.WEBRip.x264-ION10
Little.Miss.Sunshine.2006.720p.BluRay.x264.YIFY
Unlocked.2023.KOREAN.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
MORTAL KOMBAT 11
Chief of War - 01x05 - The Race of the Gods.SYLIX.English.HI.C.updated.Addic7ed.com
+Ballerina.2025
JUL-752 Marina Shiraishi ENG [JAVSTORY1.COM]
Dexter Resurrection S01E08 The Kill Room Where It Happens
The.Baytown.Outlaws.2012.1080p
AKDL-323uc
Separation Eng (2021) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Separation Eng (2021) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up