Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles +ballerina (2025) in any Language
+ballerina (2025) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:01:21,882, Character said: Oh, that's beautiful.
2
At 00:01:23,984, Character said: It was terrible. I can't do it.
3
At 00:01:25,853, Character said: Hmm, not yet.
4
At 00:01:29,022, Character said: But you will.
5
At 00:01:35,763, Character said: You're growing up so fast.
6
At 00:01:37,431, Character said: You say that all the time.
7
At 00:01:38,866, Character said: Yeah, it's because you are.
8
At 00:01:44,172, Character said: You look so much like your sister.
9
At 00:01:51,111, Character said: I wish I could remember her.
10
At 00:02:01,121, Character said: If I come back and you're a foot taller...
11
At 00:02:04,558, Character said: gonna ground you.
12
At 00:04:10,318, Character said: Shh.
13
At 00:04:12,019, Character said: Remember what we learned, okay?
14
At 00:04:36,677, Character said: Eve, come with me.
15
At 00:04:42,883, Character said: Stay quiet.
16
At 00:06:00,428, Character said: We opened our hearts to you.
17
At 00:06:03,531, Character said: We embraced you.
18
At 00:06:06,133, Character said: We let you, an outsider,
19
At 00:06:08,969, Character said: marry a daughter of our clan.
20
At 00:06:11,905, Character said: And how did you repay this kindness?
21
At 00:06:16,309, Character said: You took what was not rightfully yours.
22
At 00:06:20,113, Character said: And now, your wife is dead,
23
At 00:06:22,583, Character said: to atone for your transgressions.
24
At 00:06:26,053, Character said: Did you think that you could just walk away?
25
At 00:06:30,023, Character said: Hmm?
26
At 00:06:33,193, Character said: Where is she?
27
At 00:06:34,962, Character said: Where is Eve?
28
At 00:06:40,333, Character said: Charming.
29
At 00:06:50,177, Character said: You're a f***g coward.
30
At 00:06:53,013, Character said: You're trying to convince yourself
31
At 00:06:54,314, Character said: that fate absolves you of your actions.
32
At 00:06:57,184, Character said: - There are no choices. - Yeah.
33
At 00:06:59,787, Character said: Does that make what you do any easier?
34
At 00:07:02,355, Character said: It makes what I do...
35
At 00:07:05,225, Character said: necessary.
36
At 00:07:15,736, Character said: One bullet...
37
At 00:07:18,939, Character said: well placed...
38
At 00:07:22,576, Character said: can be a magical thing.
39
At 00:07:25,846, Character said: It's neither good...
40
At 00:07:28,015, Character said: nor evil.
41
At 00:07:30,518, Character said: But how a man uses it
42
At 00:07:33,353, Character said: reveals his true character.
43
At 00:07:39,593, Character said: You wanted choices.
44
At 00:07:42,095, Character said: Well, here they are.
45
At 00:07:44,097, Character said: You kill yourself,
46
At 00:07:46,466, Character said: and your daughter lives.
47
At 00:07:49,436, Character said: Or kill me,
48
At 00:07:50,804, Character said: and you and your daughter die together.
49
At 00:07:57,077, Character said: Choice is yours.
50
At 00:08:11,124, Character said: You've g***t your choice.
51
At 00:08:13,060, Character said: Now, do you have the balls to do it?
52
At 00:08:26,239, Character said: Papa!
53
At 00:09:28,669, Character said: Hey, baby, look at me.
54
At 00:09:30,671, Character said: It's okay.
55
At 00:09:36,009, Character said: Come on.
56
At 00:10:06,907, Character said: Come on.
57
At 00:10:44,244, Character said: Papa.
58
At 00:10:47,614, Character said: I'm sorry, honey.
59
At 00:10:49,182, Character said: - I never wanted this for you. - Papa.
60
At 00:10:53,954, Character said: I'm sorry.
61
At 00:10:58,491, Character said: Papa!
62
At 00:11:00,327, Character said: Papa...
63
At 00:12:04,324, Character said: Tchaikovsky. How lovely.
64
At 00:12:17,004, Character said: At a time of loss,
65
At 00:12:18,105, Character said: there's nothing easier than pity
66
At 00:12:20,507, Character said: and nothing more difficult than the truth,
67
At 00:12:22,742, Character said: as there are no easy answers for grief.
68
At 00:12:26,679, Character said: I'd like to be honest with you.
69
At 00:12:30,183, Character said: Would that be all right?
70
At 00:12:46,867, Character said: Your father was a good man.
71
At 00:12:51,905, Character said: He wanted a free and open life for you.
72
At 00:12:57,510, Character said: Not like the one that he had to endure.
73
At 00:13:02,415, Character said: But we all live with the decisions we make.
74
At 00:13:08,956, Character said: Now he's been taken from you.
75
At 00:13:10,958, Character said: I can do nothing about that.
76
At 00:13:15,595, Character said: But what I can do...
77
At 00:13:18,231, Character said: is offer to take you to his family.
78
At 00:13:21,568, Character said: They will look after you
79
At 00:13:23,971, Character said: and, hopefully...
80
At 00:13:27,307, Character said: one day become your family, too.
81
At 00:14:47,955, Character said: The Director will see you now.
82
At 00:15:01,134, Character said: Does she know who her parents really were?
83
At 00:15:18,885, Character said: Come here. Sit.
84
At 00:15:25,858, Character said: You dance, yes?
85
At 00:15:28,728, Character said: Mmm-hmm.
86
At 00:15:29,762, Character said: I run this theater,
87
At 00:15:32,699, Character said: and I ** always looking for new recruits.
88
At 00:15:40,040, Character said: I know you.
89
At 00:15:42,209, Character said: I know your pain.
90
At 00:15:44,277, Character said: What boils inside of you under the surface.
91
At 00:15:49,916, Character said: I can give you somewhere to put that anger.
92
At 00:15:54,187, Character said: Those men took your past.
93
At 00:15:56,223, Character said: Don't let them steal your future.
94
At 00:16:12,639, Character said: Well?
95
At 00:16:14,341, Character said: She says my path is now here
96
At 00:16:16,309, Character said: with the Ruska Roma.
97
At 00:16:22,082, Character said: Very well...
98
At 00:16:24,417, Character said: Eve.
99
At 00:16:28,555, Character said: Thank you, Mr. Winston.
100
At 00:16:30,357, Character said: You are most welcome, Miss MaCarro.
101
At 00:16:41,668, Character said: And know that I will always be at your service.
102
At 00:17:02,289, Character said: My name is Nogi.
103
At 00:17:04,591, Character said: Did you know my father?
104
At 00:17:06,993, Character said: I did.
105
At 00:17:12,599, Character said: Your father was Ruska Roma, like me.
106
At 00:17:16,269, Character said: Like you will be, too.
107
At 00:17:21,040, Character said: He was what we call Kikimora.
108
At 00:17:24,311, Character said: What is that?
109
At 00:17:25,778, Character said: In Slavic mythology,
110
At 00:17:27,780, Character said: the Kikimora is a kind of spirit
111
At 00:17:30,717, Character said: to those with darkness in their hearts.
112
At 00:17:34,221, Character said: She can be vengeful and destructive.
113
At 00:17:37,757, Character said: Like the boogeyman?
114
At 00:17:41,628, Character said: Yes.
115
At 00:17:44,331, Character said: But to the innocent...
116
At 00:17:47,234, Character said: she can be a protector.
117
At 00:17:54,974, Character said: It is...
118
At 00:17:57,877, Character said: two sides...
119
At 00:18:00,580, Character said: to the one coin.
120
At 00:18:03,216, Character said: To kill...
121
At 00:18:09,021, Character said: To save.
122
At 00:18:13,059, Character said: But, ultimately...
123
At 00:18:20,867, Character said: it is up to you to choose.
124
At 00:19:28,335, Character said: Are you finished?
125
At 00:19:31,438, Character said: No.
126
At 00:19:33,473, Character said: Good.
127
At 00:19:35,342, Character said: That will be all for today.
128
At 00:19:37,344, Character said: Tend to your wounds before you get sepsis,
129
At 00:19:39,846, Character said: and we have to cut off your feet.
130
At 00:19:41,914, Character said: Tell Tatiana she's next.
131
At 00:20:13,880, Character said: "Her Majesty" says you're up.
132
At 00:20:17,016, Character said: That woman hates me.
133
At 00:20:19,986, Character said: She hates everybody.
134
At 00:20:27,460, Character said: Christ, Eve.
135
At 00:20:29,128, Character said: Why do you push yourself like this?
136
At 00:20:32,732, Character said: I want to be ready.
137
At 00:20:35,034, Character said: Ready for what?
138
At 00:20:39,706, Character said: You know what's funny?
139
At 00:20:41,107, Character said: When I was a little girl,
140
At 00:20:42,342, Character said: I actually did want to be a real ballerina.
141
At 00:20:44,143, Character said: You are a real ballerina.
142
At 00:20:47,314, Character said: You're the best dancer here.
143
At 00:20:49,849, Character said: That other s***t, you'll learn with training.
144
At 00:21:12,071, Character said: Fire!
145
At 00:21:16,343, Character said: One bullet,
146
At 00:21:18,010, Character said: well placed,
147
At 00:21:19,211, Character said: can change the world.
148
At 00:21:27,887, Character said: The Kikimora's purpose is to stop that bullet.
149
At 00:21:40,032, Character said: Time's up!
150
At 00:21:46,072, Character said: To become Kikimora you must become the assassin.
151
At 00:21:51,344, Character said: You must learn to move like him
152
At 00:21:53,846, Character said: and think like him.
153
At 00:21:59,085, Character said: For this next exercise,
154
At 00:22:00,820, Character said: we will be using simulated rounds.
155
At 00:22:04,056, Character said: What are the rules?
156
At 00:22:05,425, Character said: Protect your ward at all costs.
157
At 00:22:10,129, Character said: That is the only rule.
158
At 00:22:45,965, Character said: Why did you fail?
159
At 00:22:47,934, Character said: He's too strong.
160
At 00:22:49,235, Character said: Do you really believe
161...
Download Subtitles +ballerina (2025) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Separation 2021 1080p WEB-DL Eng
We.Can.Be.Heroes.2020.WEBRip.x264-ION10
Little.Miss.Sunshine.2006.720p.BluRay.x264.YIFY
Unlocked.2023.KOREAN.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
MORTAL KOMBAT 11
JUL-752 Marina Shiraishi ENG [JAVSTORY1.COM]
Dexter Resurrection S01E08 The Kill Room Where It Happens
The.Baytown.Outlaws.2012.1080p
AKDL-323uc
SNIS-640
+ballerina (2025) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share +ballerina (2025) srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up