Flame in Valley (1967) VP9-1080p Vorbis-2ch Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:16,934, Character said: A fire in the mountain

2
At 00:00:26,634, Character said: Based on a story by: Beomseok Cha Screenplay: Bongseung Shin

3
At 00:00:32,033, Character said: Director of Photography: Donghyuk Hong

4
At 00:00:41,533, Character said: Editor: Jaewon Yoo

5
At 00:01:06,033, Character said: Youngkyun Shin

6
At 00:01:09,233, Character said: Jeungnyuh Choo

7
At 00:01:12,733, Character said: Keumbong Do

8
At 00:01:16,033, Character said: Chungsoon Hwang, Eunjin Han

9
At 00:01:32,033, Character said: Executive Producer: Taesoo Kim

10
At 00:01:38,834, Character said: Director: Sooyong Kim

11
At 00:02:29,533, Character said: It wasn't easy for me to bring it.

12
At 00:02:33,933, Character said: You should bring it once you promised to do.

13
At 00:02:37,133, Character said: Why are you saying another thing?

14
At 00:02:39,933, Character said: I don't want to do this either.

15
At 00:02:42,834, Character said: Let me see that.

16
At 00:02:44,234, Character said: Don't you know what's going on here?

17
At 00:02:51,633, Character said: Don't wield your power as a head of village.

18
At 00:02:56,133, Character said: What?

19
At 00:02:57,234, Character said: I ** not wielding my power.

20
At 00:02:59,633, Character said: Stop complaining, and bring your bowl in full!

21
At 00:03:03,933, Character said: There's no way I bring my bowl in full.

22
At 00:03:08,633, Character said: What? What did you say?

23
At 00:03:18,734, Character said: Sir, on top of my son-in-law's death as a volunteer soldier,

24
At 00:03:24,334, Character said: and now she, a traitor, is trying to beat me up.

25
At 00:03:32,734, Character said: Let me explain.

26
At 00:03:35,133, Character said: All of us don't have enough food.

27
At 00:03:39,834, Character said: However, she is not willing to bring her portion.

28
At 00:03:44,032, Character said: Her families all died as South Korean soldiers.

29
At 00:03:48,834, Character said: However, my husband died in the mountain.

30
At 00:03:52,933, Character said: Whatever they do,

31
At 00:03:54,834, Character said: They're all traitors, right?

32
At 00:03:57,933, Character said: What are you doing?

33
At 00:03:59,933, Character said: No one wants to get killed.

34
At 00:04:03,234, Character said: Don't mention the dead people.

35
At 00:04:06,633, Character said: We will figure out our problem.

36
At 00:04:11,032, Character said: You should just take what we have gathered.

37
At 00:04:39,233, Character said: Someday I will see how your family

38
At 00:04:43,132, Character said: goes down, with my own eyes.

39
At 00:04:47,033, Character said: A curse will not bring your dead son-in-law.

40
At 00:04:51,533, Character said: Stop it.

41
At 00:05:35,033, Character said: Is my breakfast ready, or not?

42
At 00:05:40,132, Character said: What does he expect? I g***t into a stew.

43
At 00:05:44,733, Character said: Bring a glass of cold water.

44
At 00:05:47,434, Character said: Yes.

45
At 00:05:48,233, Character said: Barley rice or potato rice?

46
At 00:05:53,733, Character said: You should not make an old man hungry.

47
At 00:05:58,634, Character said: Bring my breakfast!

48
At 00:06:57,834, Character said: Oh no!

49
At 00:08:02,233, Character said: Oh... Oh...

50
At 00:08:29,033, Character said: - You s***t! - So what?

51
At 00:08:33,133, Character said: - Screw you! - Only if I didn't have this boy,

52
At 00:08:38,133, Character said: I would never spend my life here!

53
At 00:08:43,033, Character said: Stop crying!

54
At 00:08:45,333, Character said: - I said stop crying! - Don't do this to him.

55
At 00:08:50,433, Character said: It's not his fault, don't hit your boy.

56
At 00:08:54,933, Character said: What good is a child?

57
At 00:08:57,933, Character said: The commies took my husband, and my food...

58
At 00:09:02,234, Character said: How shall I live?

59
At 00:09:05,033, Character said: It's not a place to live.

60
At 00:09:09,133, Character said: Leave if you want to.

61
At 00:09:11,333, Character said: Go to Kwangju, Mokpo, be a w***e or something.

62
At 00:09:15,734, Character said: Don't worry about me.

63
At 00:09:17,833, Character said: I will not ask for your help!

64
At 00:09:20,833, Character said: D***n bitch, no woman her has a husband in her.

65
At 00:09:25,933, Character said: I lived until 50, without my husband.

66
At 00:09:29,933, Character said: Are you proud of that?

67
At 00:09:33,033, Character said: Children are enough.

68
At 00:09:35,133, Character said: I don't agree with that.

69
At 00:11:33,433, Character said: - Sis! - Oh, my god.

70
At 00:11:44,734, Character said: I will get married.

71
At 00:11:49,234, Character said: Getting married?

72
At 00:11:51,433, Character said: Right.

73
At 00:11:55,033, Character said: - With whom? - I dreamed of

74
At 00:11:57,133, Character said: guys in the market asking me to marry them.

75
At 00:12:02,433, Character said: You do really want that?

76
At 00:12:05,033, Character said: I will not make my husband dead if I get married.

77
At 00:12:09,133, Character said: I really need to get married.

78
At 00:12:14,033, Character said: Grandpa, grand ma!

79
At 00:13:41,133, Character said: Open your mouth!

80
At 00:13:43,634, Character said: Kimchi is coming.

81
At 00:13:47,433, Character said: My mouth and your mouth.

82
At 00:13:49,734, Character said: Grand grand grandpa.

83
At 00:14:17,133, Character said: Grandpa, grand ma!

84
At 00:14:19,833, Character said: Grand grand grandpa.

85
At 00:14:22,933, Character said: Grandpa!

86
At 00:14:27,234, Character said: - Monkeys have red butt... - Shut your mouth.

87
At 00:14:32,333, Character said: Grand...

88
At 00:14:34,234, Character said: She is killing me. Put your stick away.

89
At 00:14:38,033, Character said: Are we having barley rice again?

90
At 00:14:42,634, Character said: - I like potato rice better. - So do I.

91
At 00:14:45,933, Character said: Whatever.

92
At 00:14:48,333, Character said: Father, please stop asking for food.

93
At 00:14:52,833, Character said: What? White rice?

94
At 00:14:55,333, Character said: I should have two bowls.

95
At 00:14:58,433, Character said: I will have more than three bowls.

96
At 00:15:01,833, Character said: Oh my goodness!

97
At 00:15:04,033, Character said: I ** too old for this.

98
At 00:15:07,833, Character said: Hey, idiot! Go and find your sister-in-law!

99
At 00:15:12,133, Character said: Where's she?

100
At 00:15:14,033, Character said: Your friend Kutsoon is feeding her mother!

101
At 00:15:18,333, Character said: I can do that!

102
At 00:15:20,433, Character said: If you get sick, I can do like her!

103
At 00:15:23,133, Character said: Sure you do!

104
At 00:15:28,533, Character said: - Kutsoon. - What is it?

105
At 00:15:32,133, Character said: - This is corn porridge. - Yeah.

106
At 00:15:34,033, Character said: How is she?

107
At 00:15:40,833, Character said: - Mom! - Who is it?

108
At 00:15:45,833, Character said: She brought you some porridge.

109
At 00:15:49,734, Character said: Ma'**, pull yourself together.

110
At 00:15:55,133, Character said: Hello.

111
At 00:15:57,333, Character said: Maybe I should go to the city and make some money.

112
At 00:16:02,734, Character said: What about your mother?

113
At 00:16:05,133, Character said: I can't just sit here and get starved.

114
At 00:16:07,833, Character said: I should serve as a maid or something.

115
At 00:16:10,634, Character said: We don't have such a chance.

116
At 00:16:12,533, Character said: I don't think we can get such a job even we get out of here.

117
At 00:16:17,933, Character said: We wouldn't be like this, if your brother is still alive.

118
At 00:16:25,133, Character said: What kind of world kills all men?

119
At 00:16:30,234, Character said: There are only women left here, young and old women.

120
At 00:16:58,833, Character said: I will take care of that.

121
At 00:17:00,933, Character said: - Is that okay? - Don't worry.

122
At 00:17:09,233, Character said: I ** sorry.

123
At 00:17:15,032, Character said: I will bring a bag and come back.

124
At 00:17:29,834, Character said: I can't imagine how I can make leaving.

125
At 00:17:36,634, Character said: Do you know who's winning this war?

126
At 00:17:38,933, Character said: Who knows? We are in the deep mountain.

127
At 00:17:42,933, Character said: I ** tired of it, it's been more than two years.

128
At 00:17:45,334, Character said: Right.

129
At 00:17:47,834, Character said: I can't remember my husband's face anymore.

130
At 00:17:51,334, Character said: Right.

131
At 00:17:52,433, Character said: If he is still alive, he will think about you.

132
At 00:17:55,634, Character said: Isn't there a war not taking our husbands?

133
At 00:17:59,032, Character said: That's what I'm saying.

134
At 00:18:00,933, Character said: My life is worse than a dog's life.

135
At 00:18:05,133, Character said: - Isn't it? - You're right.

136
At 00:18:07,933, Character said: What is this?

137
At 00:18:11,733, Character said: Look at this.

138
At 00:18:14,634, Character said: It's a man's cloth.

139
At 00:18:16,733, Character said: A what?

140
At 00:18:17,933, Character said: Where?

141
At 00:18:19,433, Character said: You look happy just for smelling it.

142
At 00:18:25,032, Character said: Well, we all are hunger for that.

143
At 00:18:28,634, Character said: B***d, how come he just left his clothes only?

144
At 00:18:32,534, Character said: Exactly.

145
At 00:18:34,032, Character said: We won't b***e him, are we?

146
At 00:18:47,032, Character said: There's a rumor.

147
At 00:18:48,933, Character said: That a man is around here.

148
At 00:18:52,334, Character said: That's a nonsense.

149

Download Subtitles Flame in Valley (1967) VP9-1080p Vorbis-2ch in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles