The Intern - A Summer Of Lust 2019 720p BluRay x264 AAC-[Mkvking com] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:10,458 --> 00:00:14,JUNE 3,
00:00:15,500 --> 00:00:21,www.avsubtitles.com

00:00:25,667 --> 00:00:28,I never thought
I'd have the guts to do this,

00:00:28,458 --> 00:00:29,but here I **:

00:00:31,958 --> 00:00:34,moving to a place
where I don't know anybody.

00:00:35,000 --> 00:00:40,And... it's scary but mostly exciting.

00:00:44,167 --> 00:00:47,OK. Down there,
that's the Mediterranean.

00:00:49,083 --> 00:00:53,There's...
It's full of white boats.

00:00:54,542 --> 00:00:56,And the port.

00:01:01,750 --> 00:01:05,It's almost like you could feel
the good energy coming from the city.

00:01:05,417 --> 00:01:06,You know?

00:01:07,583 --> 00:01:09,It's kind of weird, I guess, but...

00:01:12,167 --> 00:01:13,I can't wait to be a part of it.

00:01:20,208 --> 00:01:21,Barcelona, here I come!

00:01:55,625 --> 00:02:01,THE INTERN

00:02:01,417 --> 00:02:05,A SUMMER OF LUST

00:02:20,375 --> 00:02:23,3 MONTHS LATER

00:03:02,792 --> 00:03:04,Hi.

00:03:06,417 --> 00:03:07,Cooking.

00:03:07,958 --> 00:03:09,Come in, I'll show you Maddie's room.

00:03:10,583 --> 00:03:12,How do you know who I **?

00:03:13,792 --> 00:03:17,I mean, the way Maddie talks...
Used to talk about you.

00:03:17,583 --> 00:03:18,Come on.

00:03:19,292 --> 00:03:20,Hey, she's not dead.

00:03:23,458 --> 00:03:25,I know she's not dead.

00:04:03,917 --> 00:04:06,ALICE IN WONDERLAND

00:04:11,333 --> 00:04:13,IF YOU EVER FALL DOWN THE RABBIT HOLE,

00:04:13,625 --> 00:04:17,REMEMBER THAT YOUR SISTER WILL
ALWAYS BE THERE TO CATCH YOU. P.

00:04:34,792 --> 00:04:35,Hey.

00:04:36,125 --> 00:04:37,Hey, babe, how was your trip?

00:04:37,667 --> 00:04:40,Exhausting.
Too many layovers.

00:04:41,500 --> 00:04:45,I'm staying at Maddie's room,
and it's full of... weird stuff.

00:04:46,792 --> 00:04:48,What kind of weird stuff?

00:04:48,500 --> 00:04:49,I don't know. Weird stuff.

00:04:51,708 --> 00:04:53,Like photos of her
with strange people.

00:04:54,625 --> 00:04:57,Just... It feels
like someone else's room.

00:05:02,542 --> 00:05:04,Are you looking at something
on your phone?

00:05:05,292 --> 00:05:06,Jesus!

00:05:06,250 --> 00:05:09,I just g***t this email from my sister
about my parents' anniversary party.

00:05:09,833 --> 00:05:11,S***t, you're going to miss
the organization meeting.

00:05:11,792 --> 00:05:13,Can I Skype you on Tuesday?

00:05:13,542 --> 00:05:16,My sister's gone missing
in a foreign country.

00:05:16,958 --> 00:05:22,So your parents' anniversary party is
not exactly my top priority right now.

00:05:22,667 --> 00:05:24,Of course, I'm sorry.
You're totally right.

00:05:26,833 --> 00:05:28,So I went to the police today.

00:05:29,833 --> 00:05:33,They looked at me like I were crazy
which was very irritating.

00:05:33,333 --> 00:05:35,That's good news! That means
nothing serious happened.

00:05:36,042 --> 00:05:37,Did you show them
Maddie's email?

00:05:37,250 --> 00:05:40,Yes. But I told you,
Maddie doesn't write like that.

00:05:40,958 --> 00:05:42,It's not her style.

00:05:42,875 --> 00:05:45,What if someone is impersonating her?

00:05:45,417 --> 00:05:47,Babe, I'm sure
she's just having a digital detox.

00:05:49,417 --> 00:05:53,Maddie's roommate, this guy, Michael,

00:05:54,167 --> 00:05:55,he makes me uncomfortable.

00:05:56,333 --> 00:05:58,The chef?
He's American, isn't he?

00:05:59,208 --> 00:06:02,Like there are no creepy American guys?

00:06:03,208 --> 00:06:04,Plus, he smells like garlic.

00:06:05,167 --> 00:06:06,Paisley, he's a chef.

00:06:07,458 --> 00:06:10,He just... looks at me funny.

00:06:11,417 --> 00:06:13,What do you mean?
Paisley, try to get a little rest.

00:06:13,833 --> 00:06:15,You look stressed.

00:06:15,917 --> 00:06:19,Babe, why is everyone
treating me like I've gone crazy?

00:06:19,958 --> 00:06:21,I have something for you.

00:06:22,417 --> 00:06:23,You startled me.

00:06:24,958 --> 00:06:27,I found this in the laundry basket
after Maddie left.

00:06:33,875 --> 00:06:37,It's creamy mushroomrisotto
with red peppers.

00:07:24,917 --> 00:07:26,What's the meaning of a hangover?

00:07:32,833 --> 00:07:37,Is it maybe when we get drunk
we see certain truths about the world,

00:07:39,167 --> 00:07:41,and a hangover is the price we pay?

00:07:42,250 --> 00:07:46,Or maybe I'm still drunk.

00:08:16,583 --> 00:08:18,Ah, thank you.
This one.

00:08:26,500 --> 00:08:27,Sorry, excuse me.

00:08:28,375 --> 00:08:29,Oh my god, you're Paisley!

00:08:32,208 --> 00:08:33,So nice to meet you!

00:08:34,000 --> 00:08:36,You smell so good.
What perfume do you use?

00:08:36,583 --> 00:08:37,I should
buy some perfume for myself.

00:08:38,083 --> 00:08:40,You know when you hug someone
and you get this clean smell?

00:08:41,625 --> 00:08:43,I'm sorry, who are you?

00:08:43,417 --> 00:08:44,Oh my God!
You must think I'm a crazy woman.

00:08:45,000 --> 00:08:48,I'm Kali. I work with Maddie.
She always talks about you.

00:08:48,208 --> 00:08:50,So cool. You're finally here now.
Do you want a coffee?

00:08:51,333 --> 00:08:52,Maybe water?
-Let's go.

00:08:59,917 --> 00:09:01,There you go.
-Thanks.

00:09:04,083 --> 00:09:06,Who was that woman
in the black dress?

00:09:08,292 --> 00:09:09,You mean Julia?

00:09:10,750 --> 00:09:12,She always wears
super sophisticated clothes.

00:09:13,042 --> 00:09:15,Looks like a lot of work every morning.

00:09:15,792 --> 00:09:16,She is our Spanish teacher.

00:09:17,083 --> 00:09:20,She comes twice a week to teach Spanish
to the foreign staff.

00:09:22,000 --> 00:09:24,She is also one of the broken hearts
Maddie left around Barcelona.

00:09:32,875 --> 00:09:35,You must have Maddie mistaken
with someone else.

00:09:36,417 --> 00:09:39,My sister is not like that.
-Like what? What do you mean?

00:09:40,750 --> 00:09:41,Maddie's not into women.

00:09:42,792 --> 00:09:46,It's so not her thing.

00:09:46,792 --> 00:09:49,She's hasn't even had
a serious boyfriend.

00:09:50,583 --> 00:09:51,So...

00:09:51,958 --> 00:09:53,What do you mean "serious boyfriend"?

00:09:54,000 --> 00:09:57,Serious, like, someone you are
in an exclusive relationship with.

00:09:57,708 --> 00:09:58,For a long time.

00:09:59,542 --> 00:10:02,How long? Like, when do you start
considering it "serious"?

00:10:02,583 --> 00:10:03,I don't know.

00:10:09,500 --> 00:10:11,I don't know.
Like six months?

00:10:12,625 --> 00:10:15,But it's not just about time.

00:10:15,542 --> 00:10:20,It's someone
who you introduce to your family.

00:10:20,500 --> 00:10:22,Someone you take
to your friends' weddings.

00:10:22,917 --> 00:10:24,Someone you imagine a future with.

00:10:25,292 --> 00:10:27,Sounds thrilling.
What kind of future?

00:10:27,958 --> 00:10:29,A serious future.

00:10:31,083 --> 00:10:33,Oh my gosh, you're such a mess.

00:10:35,958 --> 00:10:37,I remember
Maddie's first day at the office,

00:10:37,958 --> 00:10:39,she looked a bit like you right now.

00:11:03,583 --> 00:11:04,You can't touch that!

00:11:05,667 --> 00:11:06,You scared me.

00:11:06,917 --> 00:11:08,You are the new intern, right?
-Yes. I'm Maddie.

00:11:08,750 --> 00:11:10,Kali. Welcome to Lust.

00:11:11,792 --> 00:11:13,Where is everyone?

00:11:13,417 --> 00:11:15,They're in this activity,
these dancing lessons.

00:11:15,583 --> 00:11:17,During work?
-It's for the team dynamics.

00:11:18,500 --> 00:11:19,Why aren't you there?

00:11:19,833 --> 00:11:21,I was feeling really sick.

00:11:21,292 --> 00:11:24,I think I ate something really bad
at this Japanese place last night.

00:11:24,500 --> 00:11:25,But I decided to come in
for a few hours.

00:11:25,875 --> 00:11:27,I thought you started on Monday?

00:11:27,625 --> 00:11:30,Yeah, I do, I just figured I'd come by
and check everything out.

00:11:30,833 --> 00:11:32,It's really beautiful.
-Let me show you the place.

00:11:32,750 --> 00:11:34,OK.
-Yeah?

00:11:34,833 --> 00:11:39,This are the main rooms where they do
marketing, press, graphic design, IT...

00:11:43,000 --> 00:11:45,This is where production issues
are managed.

00:11:45,542 --> 00:11:48,We deal with guest directors shoots,
upcoming shoots schedules...

00:11:49,333 --> 00:11:51,I work there.
I ** the talent manager.

00:11:51,333 --> 00:11:55,I do casting, sexual health testing...
A lot of stuff, actually.

00:11:55,958 --> 00:11:57,Nice tiles.

00:11:57,667 --> 00:12:00,Oh yes. Very typical from Barcelona.
You know,...

Download Subtitles The Intern - A Summer Of Lust 2019 720p BluRay x264 AAC-[Mkvking com] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles