Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Intern A Summer Of Lust1 in any Language
The Intern A Summer Of Lust1 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: رسانه اینترنتی مای موویز mymoviz10.pw جامعترین سایت فیلم و سریال
2
At 00:00:05,797, Character said: (dramatic music)
3
At 00:00:08,000, Character said: رسانه اینترنتی مای موویز mymoviz10.pw جامعترین سایت فیلم و سریال
4
At 00:00:12,345, Character said: - This is Joan Schaffer.
5
At 00:00:14,013, Character said: By the time this video
goes public, I'll be dead.
6
At 00:00:20,102, Character said: I'll have been murdered.
7
At 00:00:22,854, Character said: And my death will be made
to look like an accident
8
At 00:00:27,650, Character said: or a suicide.
9
At 00:00:29,861, Character said: All because I exposed the following.
10
At 00:00:32,822, Character said: (dramatic music)
11
At 00:00:50,838, Character said: - Sir?
12
At 00:00:52,298, Character said: My name is Dakota.
13
At 00:00:54,550, Character said: I was sent to pick you up?
14
At 00:00:57,594, Character said: I'm supposed to escort you.
15
At 00:01:01,682, Character said: Sir?
16
At 00:01:10,231, Character said: Hello sir.
17
At 00:01:11,691, Character said: My employer paid your bail
18
At 00:01:12,942, Character said: and she needs to see you right away.
19
At 00:01:17,613, Character said: Sir?
20
At 00:01:20,991, Character said: Excuse me?
21
At 00:01:23,410, Character said: Hey what-- (gasps).
22
At 00:01:25,412, Character said: (moaning)
(chain link fence rattles)
23
At 00:01:27,205, Character said: - What do you want?
24
At 00:01:28,039, Character said: - What the hell are you
doing, get off of me.
25
At 00:01:30,291, Character said: We're the ones who paid your bail!
26
At 00:01:31,959, Character said: - Bullshit!
27
At 00:01:32,793, Character said: Bail was denied in my case.
28
At 00:01:34,503, Character said: - My employer has special dispensation,
29
At 00:01:36,797, Character said: she called in favor to get you out.
30
At 00:01:39,007, Character said: All she wants is to talk to you.
31
At 00:01:41,009, Character said: - This sounds like a setup to me.
32
At 00:01:43,095, Character said: - It's not.
33
At 00:01:43,929, Character said: The law only applies to whom
34
At 00:01:45,138, Character said: those above us say it applies to.
35
At 00:01:47,474, Character said: - Blondie, you better start making sense.
36
At 00:01:51,018, Character said: - My employer is a part
of what you lower classes
37
At 00:01:54,063, Character said: call The Illuminati or
whatever you people call them.
38
At 00:01:57,024, Character said: She's a part of the ruling elite
39
At 00:01:59,026, Character said: and was able to call in
a favor to get you out.
40
At 00:02:01,862, Character said: - Why me?
41
At 00:02:03,572, Character said: - She needs protection but can't call in
42
At 00:02:05,490, Character said: any of her normal operatives.
43
At 00:02:07,117, Character said: - So your boss lady settles
on me because of what?
44
At 00:02:09,952, Character said: I'm close by?
45
At 00:02:12,205, Character said: - She g***t you out of what was
going to be a life sentence,
46
At 00:02:14,915, Character said: does anything else matter?
47
At 00:02:16,792, Character said: (banging)
48
At 00:02:20,587, Character said: - F***k off!
49
At 00:02:26,051, Character said: - Honky motherfucker.
50
At 00:02:27,677, Character said: Don't tell me what to do.
51
At 00:02:29,220, Character said: (glass shatters)
52
At 00:02:31,430, Character said: Come here, baby.
53
At 00:02:32,306, Character said: I'll take good care of you.
54
At 00:02:34,642, Character said: - It's okay, I'm fine, thank you.
55
At 00:02:38,312, Character said: We had a misunderstanding,
it's cleared up now.
56
At 00:02:42,232, Character said: Please.
57
At 00:02:47,654, Character said: Leave.
58
At 00:02:49,906, Character said: - So this white bread
can d***n near kill you?
59
At 00:02:51,908, Character said: But I gotta go because I'm black.
60
At 00:02:53,367, Character said: Right?!
61
At 00:02:55,619, Character said: - Your skin color has
nothing to do with it,
62
At 00:02:57,579, Character said: it's the fact that you're
threatening us with a baseball bat
63
At 00:03:00,165, Character said: and you have a gun.
64
At 00:03:03,126, Character said: - So this is it, your race is pecker-wood?
65
At 00:03:06,337, Character said: You're dying to call me nigger, ain't you?
66
At 00:03:08,548, Character said: - Maybe.
67
At 00:03:10,091, Character said: I don't want a murder charge
upgraded to a hate crime.
68
At 00:03:13,260, Character said: (thuds)
69
At 00:03:14,428, Character said: - Motherfuck (yells)!
(bat thuds)
70
At 00:03:19,016, Character said: - No, don't!
(gun fires)
71
At 00:03:21,727, Character said: Come with me before they
take you back to jail!
72
At 00:03:26,731, Character said: C'mon!
(man moans)
73
At 00:03:28,024, Character said: (man gasping)
74
At 00:03:43,955, Character said: (keys jingling)
75
At 00:03:46,166, Character said: (car beeps)
76
At 00:03:51,671, Character said: (car engine revs)
77
At 00:03:56,467, Character said: (sad music)
78
At 00:04:22,324, Character said: (rings rattling)
79
At 00:04:46,221, Character said: - Pull over, let me use your phone.
80
At 00:04:50,308, Character said: Please.
81
At 00:05:11,536, Character said: (beeping)
82
At 00:05:16,207, Character said: (ringing)
83
At 00:05:24,506, Character said: - [Man] Hello?
84
At 00:05:28,092, Character said: Hello?
85
At 00:05:30,470, Character said: - Son?
86
At 00:05:32,805, Character said: It's Dad.
87
At 00:05:35,558, Character said: - [Man] Why is this call
not coming from jail?
88
At 00:05:38,685, Character said: - I g***t out.
89
At 00:05:40,771, Character said: - [Man] (scoffs) What, did you escape?
90
At 00:05:42,522, Character said: - No.
91
At 00:05:46,109, Character said: Can I come see you?
92
At 00:05:48,820, Character said: - [Man] (sighs) That's
not a good idea, Pop.
93
At 00:05:51,572, Character said: I g***t a lot going on.
94
At 00:05:53,908, Character said: - I heard I'm a grandfather.
95
At 00:05:58,037, Character said: You married?
96
At 00:05:59,955, Character said: - [Man] (sighs) Yeah.
97
At 00:06:03,333, Character said: - That's great.
98
At 00:06:05,585, Character said: - [Man] Hey, look.
99
At 00:06:07,837, Character said: Now isn't really a good time, I gotta go.
100
At 00:06:10,923, Character said: - Wait.
101
At 00:06:12,508, Character said: Do you...
102
At 00:06:15,469, Character said: Do you remember that day we
were playing with your army toys
103
At 00:06:18,472, Character said: in the backyard, just you and me?
104
At 00:06:24,728, Character said: That was the best day
we ever had together.
105
At 00:06:28,106, Character said: - [Man] (laughs quietly)
It was the only day
106
At 00:06:30,650, Character said: we ever had together.
107
At 00:06:33,819, Character said: (phone clicks)
108
At 00:06:35,738, Character said: (sad music)
109
At 00:06:40,826, Character said: (exhales)
110
At 00:06:44,788, Character said: (coughs)
111
At 00:06:48,249, Character said: Are you going to warn them about the virus?
112
At 00:06:50,835, Character said: They wouldn't believe me.
113
At 00:06:53,754, Character said: Now, hold that camera in place. Like this.
114
At 00:07:00,135, Character said: Maybe you should.
115
At 00:07:02,137, Character said: Should what? Tell them that the elites
116
At 00:07:05,056, Character said: are going to use a plague crisis to trick
117
At 00:07:07,350, Character said: the masses into allowing a tyrannical
world government to form?
118
At 00:07:13,439, Character said: No Francisco, they’ll think I'm crazy.
119
At 00:07:18,527, Character said: I'm a CEO in the entertainment industry and
120
At 00:07:21,947, Character said: I'm going to focus on exposing the secrets
121
At 00:07:25,033, Character said: from my area of expertise only.
122
At 00:07:28,953, Character said: Okay.
123
At 00:07:30,246, Character said: (alarm sounds)
124
At 00:07:31,455, Character said: Thats the proximity alert.
Probably just Dakota.
125
At 00:07:35,251, Character said: (dramatic music)
126
At 00:07:47,554, Character said: (door handle clicks)
127
At 00:07:52,099, Character said: - He's armed.
128
At 00:07:54,810, Character said: - Yeah Francisco, but
everything's fine, just don't ask.
129
At 00:08:01,942, Character said: - This way.
130
At 00:08:13,869, Character said: Wait here.
131
At 00:08:16,956, Character said: (camera hums)
132
At 00:08:22,169, Character said: (camera hums)
133
At 00:08:28,258, Character said: - Who are you?
134
At 00:08:30,468, Character said: What do you want?
135
At 00:08:32,470, Character said: - You're very direct, Sergeant Major.
136
At 00:08:38,017, Character said: My name is Joan.
137
At 00:08:40,519, Character said: Welcome.
138
At 00:08:49,110, Character said: You remain armed.
139
At 00:08:51,779, Character said: How industrious.
140
At 00:08:54,698, Character said: Maybe you are the one I need.
141
At 00:08:57,660, Character said: - For what?
142
At 00:09:00,329, Character said: - To keep me alive.
143
At 00:09:04,583, Character said: - How long?
144
At 00:09:07,085, Character said: - A technical mind.
145
At 00:09:09,587, Character said: I like that too.
146
At 00:09:11,547, Character said: I'm starting to feel more
secure around you already.
147
At 00:09:23,934, Character said: I need you to protect me for a week or so.
148
At 00:09:28,646, Character said: Long enough for me to do some interviews.
149
At 00:09:31,399, Character said: - Who's coming for you?
150
At 00:09:33,609, Character said: - My associates.
151
At 00:09:35,694, Character said: They will send assassins.
152
At 00:09:38,947, Character said: Until they get me.
153
At 00:09:42,159, Character said: Ultimately, I won't survive.
154
At 00:09:44,828, Character said: They are well funded.
155
At 00:09:46,996, Character said: At the top of political power.
156
At 00:09:50,333, Character said: They'll eventually kill me.
157
At 00:09:54,295, Character said: I work for a secret entity.
158
At 00:10:01,009, Character said: In your point of view,
159
At 00:10:05,555, Character said: there's no point of comparison.
160
At 00:10:08,433, Character said: - You can't escape?
161
At 00:10:10,935, Character said: - Correct.
162
At 00:10:14,063, Character said: - How soon?
163
At 00:10:14,980, Character said: - I have an interview
scheduled for tomorrow.
164
Download Subtitles The Intern A Summer Of Lust1 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The Story of O - Untold Pleasures
Hari.Hara.Veera.Mallu.Part.1 Sword.vs.Spirit.2025.PVAMZN.WEBDL-English
Minor.Premise.2020.1080p.BluRay.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-SwRd
The Intern - A Summer Of Lust 2019 720p BluRay x264 AAC-[Mkvking com]
Hercules 1997 BluRay 1080p DD5.1 H265-d3g
The 4400 - S04 E08 - No Exit (720p BluRay)
Kailani K***i - Hotel Room POV - MomPov
Baahubali - The Beginning 2015
The Intern - A Summer Of Lust 2019
BF-551
The Intern A Summer Of Lust1 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles The Intern A Summer Of Lust1, Translate The Intern A Summer Of Lust1 srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up