Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Women Talking [2022 1080p EngCP in any Language
Women.Talking.[2022.1080p_EngCP Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:00:52,326 --> 00:00:54,This story ends before
you were born.
00:01:11,906 --> 00:01:13,Mother.
00:01:18,880 --> 00:01:20,Again.
00:01:23,621 --> 00:01:24,When we woke up
00:01:24,952 --> 00:01:27,feeling hands that
were no longer there,
00:01:27,757 --> 00:01:30,the elders told us
that it was the work of ghosts
00:01:31,266 --> 00:01:32,or Satan.
00:01:36,304 --> 00:01:39,Or that we were lying
to get attention.
00:01:39,769 --> 00:01:43,Or that it was an act
of wild female imagination.
00:01:48,976 --> 00:01:50,It went on for years.
00:01:53,321 --> 00:01:54,To all of us.
00:02:03,892 --> 00:02:05,It felt like weightlessness.
00:02:07,566 --> 00:02:09,It felt like drifting over
what used to be real.
00:02:13,275 --> 00:02:16,It felt like a banishment,
00:02:16,311 --> 00:02:17,as though we had
no invitation anymore
00:02:17,840 --> 00:02:19,to be a part of the real.
00:02:29,423 --> 00:02:30,I used to wonder who I would be
00:02:30,853 --> 00:02:33,if it hadn't happened to me.
00:02:33,757 --> 00:02:36,I used to miss the person
I might have been.
00:02:37,431 --> 00:02:38,I don't anymore.
00:02:41,600 --> 00:02:43,Because it's doomsday
00:02:43,371 --> 00:02:44,and a call to prayer.
00:02:45,901 --> 00:02:47,It's both.
00:02:54,349 --> 00:02:55,We caught one of them.
00:02:56,318 --> 00:02:57,I saw his face.
00:02:58,815 --> 00:03:00,And then he named the others.
00:03:01,752 --> 00:03:02,Come on.
00:03:11,960 --> 00:03:13,Eventually the attackers
00:03:13,434 --> 00:03:15,were taken to the police
in the city
00:03:15,634 --> 00:03:16,for their own protection.
00:03:24,676 --> 00:03:26,Almost all of the men
of the colony
00:03:26,447 --> 00:03:27,went to the city to post bail
00:03:27,646 --> 00:03:28,for the attackers.
00:03:29,813 --> 00:03:31,We were given two days
00:03:31,419 --> 00:03:33,to forgive the attackers
before they returned.
00:03:36,017 --> 00:03:37,If we did not forgive them
00:03:37,623 --> 00:03:39,we would be ordered
to leave the colony
00:03:39,757 --> 00:03:42,and be denied entry
into the Kingdom of Heaven.
00:03:53,969 --> 00:03:55,Do nothing.
00:03:58,006 --> 00:03:59,Stay and fight.
00:04:02,648 --> 00:04:03,Leave.
00:04:31,908 --> 00:04:35,Girls in our colony
had very little schooling.
00:04:35,516 --> 00:04:37,We hardly knew
how to read or to write.
00:04:38,684 --> 00:04:40,But that day,
00:04:40,455 --> 00:04:41,we learned how to vote.
00:05:36,137 --> 00:05:37,The vote was tied between
00:05:37,677 --> 00:05:40,staying and fighting,
or leaving.
00:05:40,713 --> 00:05:43,So three families
including yours and mine
00:05:43,650 --> 00:05:44,were elected to decide
00:05:44,915 --> 00:05:46,what the women
of the colony would do.
00:05:56,531 --> 00:05:59,Your mother had asked,
August, the school teacher,
00:05:59,666 --> 00:06:01,to take the minutes
of our meeting.
00:06:01,998 --> 00:06:05,August came back to the colony
just recently.
00:06:05,936 --> 00:06:08,His family had been
excommunicated years ago.
00:06:17,519 --> 00:06:20,August had loved your mother
since he was a boy.
00:06:37,803 --> 00:06:39,Before we began,
00:06:39,266 --> 00:06:40,your grandmother, Agata,
00:06:40,938 --> 00:06:43,told us we had to honor
our service to each other.
00:06:44,546 --> 00:06:46,We had to represent it.
00:06:46,977 --> 00:06:48,Just as the disciples
were washed
00:06:48,748 --> 00:06:51,by Jesus at the Last Supper,
00:06:51,278 --> 00:06:53,knowing that his hour had come.
00:06:57,592 --> 00:06:59,We only had 24 hours
00:06:59,187 --> 00:07:02,to imagine what world
you would be born into.
00:07:05,897 --> 00:07:08,It is a part
of our faith to forgive.
00:07:08,097 --> 00:07:10,We have always forgiven those
who have wronged us.
00:07:10,033 --> 00:07:11,Why not now?
00:07:11,100 --> 00:07:12,Because now we know better.
00:07:12,706 --> 00:07:14,We will be excommunicated,
00:07:14,169 --> 00:07:15,forced to leave the colony
in disgrace
00:07:15,940 --> 00:07:17,if we do not forgive these men.
00:07:18,646 --> 00:07:19,And if we are excommunicated,
00:07:20,010 --> 00:07:22,we forfeit our place in Heaven.
00:07:22,980 --> 00:07:26,How could any of you
live with the fear of that?
00:07:26,181 --> 00:07:28,These are legitimate fears.
00:07:29,789 --> 00:07:31,How can we address them?
00:07:31,252 --> 00:07:33,The only
important thing to establish
00:07:33,859 --> 00:07:35,is if we forgive the men.
00:07:37,159 --> 00:07:39,So that we will be allowed
to enter the gates of Heaven.
00:07:40,701 --> 00:07:41,You can laugh
all you like, Salome,
00:07:41,999 --> 00:07:43,but we will be forced
to leave the colony
00:07:43,297 --> 00:07:44,if we don't forgive the men.
00:07:45,673 --> 00:07:46,How will the Lord
when he arrives
00:07:46,971 --> 00:07:48,find the women
if we aren't in the colony?
00:07:48,775 --> 00:07:50,Jesus is able to return to life,
00:07:50,238 --> 00:07:51,live for thousands of years
00:07:51,778 --> 00:07:53,and then drop down
to earth from Heaven
00:07:53,142 --> 00:07:54,to scoop up his supporters,
00:07:54,341 --> 00:07:56,surely he'd also
be able to locate
00:07:56,079 --> 00:07:57,a few women
who left their colony.
00:07:57,179 --> 00:07:58,Let's stay on track.
00:07:58,246 --> 00:07:59,All right. I'll stay on track.
00:07:59,654 --> 00:08:01,I cannot forgive them.
00:08:01,590 --> 00:08:03,I will never forgive them.
00:08:04,252 --> 00:08:05,I can't either.
00:08:07,321 --> 00:08:08,But we want to enter
00:08:08,696 --> 00:08:10,the Kingdom of Heaven
when we die.
00:08:14,361 --> 00:08:16,We have everything we want here.
00:08:16,132 --> 00:08:17,No.
00:08:17,265 --> 00:08:18,Want less.
00:08:20,906 --> 00:08:22,Does entering
the Kingdom of Heaven
00:08:22,138 --> 00:08:23,mean nothing to any of you?
00:08:23,876 --> 00:08:25,Surely there must be something
00:08:25,339 --> 00:08:27,worth living for in this life,
not only in the next.
00:08:40,156 --> 00:08:41,Autje!
00:08:41,894 --> 00:08:43,- See you soon. It's all right.
- Sorry.
00:08:43,093 --> 00:08:44,It's all right.
It will be all right.
00:08:54,005 --> 00:08:56,Your grandmother used to say,
00:08:56,139 --> 00:08:58,"Find out where
you can be of help
00:08:58,207 --> 00:09:00,"and leave what
you can't help behind."
00:09:01,749 --> 00:09:02,I think that's easier
00:09:02,882 --> 00:09:04,when you're old like her.
00:09:04,686 --> 00:09:06,So we must decide now
00:09:06,754 --> 00:09:09,to stay and fight, or leave.
00:09:09,823 --> 00:09:11,Those are the options
in front of us.
00:09:13,321 --> 00:09:15,We will not do nothing.
00:09:19,096 --> 00:09:22,I want to talk about
my horses Ruth and Cheryl.
00:09:25,839 --> 00:09:27,When Ruth and Cheryl
are frightened by Dueck's dogs
00:09:27,742 --> 00:09:30,on the mile road
that leads to the church,
00:09:30,437 --> 00:09:32,their initial instinct
is to bolt.
00:09:33,715 --> 00:09:34,Whoa!
00:09:36,377 --> 00:09:38,These horses
don't organize meetings
00:09:38,412 --> 00:09:40,to decide what they will do.
00:09:40,920 --> 00:09:42,They run.
00:09:42,053 --> 00:09:44,But, Greta, we are not animals.
00:09:44,319 --> 00:09:46,We have been preyed upon
like animals.
00:09:46,794 --> 00:09:49,Maybe we should respond
like animals.
00:09:49,159 --> 00:09:50,In my lifetime, I have seen
00:09:50,226 --> 00:09:52,horses confront angry dogs
00:09:52,195 --> 00:09:54,and try to stomp them to death.
00:09:54,230 --> 00:09:55,Animals don't always flee.
00:09:55,803 --> 00:09:57,Is this how we want
to teach our daughters
00:09:57,332 --> 00:09:59,to defend themselves?
00:09:59,070 --> 00:10:00,By fleeing?
00:10:00,203 --> 00:10:01,Not fleeing but leaving.
00:10:01,336 --> 00:10:02,I was just talking
about leaving.
00:10:02,744 --> 00:10:03,I would rather stand my ground
00:10:03,844 --> 00:10:04,and shoot each man in the heart
00:10:04,977 --> 00:10:06,and bury 'em in a pit than flee.
00:10:06,308 --> 00:10:08,And I'll deal with God's wrath
if I have to.
00:10:08,046 --> 00:10:09,Salome, Aunt Greta is talking
about leaving not fleeing.
00:10:09,883 --> 00:10:11,The word "fleeing"
wasn't...
Download Subtitles Women Talking [2022 1080p EngCP in any Language
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
The Intern - A Summer of Lust 2019.en
The Intern A Summer of Lust.itfreak
The Intern - A Summer of Lust-ShahedPro
The Intern - A Summer of Lust .2019
The.Mississippi.Gambler.1953.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX] French
The Intern A Summer of Lust 2019
Hercules 1997 BluRay 1080p DD5.1 H265-d3g
The Intern - A Summer Of Lust 2019 720p BluRay x264 AAC-[Mkvking com]
Minor.Premise.2020.1080p.BluRay.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-SwRd
Hari.Hara.Veera.Mallu.Part.1 Sword.vs.Spirit.2025.PVAMZN.WEBDL-English
Download, translate and share Women.Talking.[2022.1080p_EngCP srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up