I.S02E07.Maid.Marian.on.Her.Tip-Toed.Feet.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_track3_[eng] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:04,047 --> 00:00:06,- Previously on "Imposters"...

00:00:06,441 --> 00:00:08,- Is it difficult
to fall in love with someone

00:00:08,834 --> 00:00:10,just a little?

00:00:10,140 --> 00:00:12,- There was one person

00:00:12,186 --> 00:00:15,that if things,
if life was different...

00:00:15,145 --> 00:00:18,[dramatic music]

00:00:18,757 --> 00:00:20,- Where did you hide the ring?

00:00:20,455 --> 00:00:24,- Um...
you're not gonna like it.

00:00:24,154 --> 00:00:25,- Hello, Cy.

00:00:25,808 --> 00:00:28,I ** a con artist,
like you.

00:00:28,158 --> 00:00:30,- There's never been
a con artist like me.

00:00:30,595 --> 00:00:33,I do know that he is
a real doctor

00:00:33,598 --> 00:00:37,and he practices in Buffalo,
but that is it.

00:00:37,385 --> 00:00:39,- Hey, what's going on
at the cabin these days?

00:00:39,126 --> 00:00:41,- Nothing. Why don't you guys
use it as a hideout?

00:00:41,737 --> 00:00:45,- It's in way upstate New York,
like in the woods woods.

00:00:45,393 --> 00:00:46,Thanks for the ride

00:00:46,568 --> 00:00:48,and talking and everything.

00:00:48,657 --> 00:00:50,- Don't you get scared
in that big old spooky house?

00:00:50,572 --> 00:00:52,- My pals are with me.

00:00:52,226 --> 00:00:54,- It's nice to meet
my new friend's friends.

00:00:54,184 --> 00:00:56,Let's have dinner.
- Okay.

00:00:56,360 --> 00:00:58,- See you soon, macaroon.

00:00:58,580 --> 00:01:00,- This office is for agents
who didn't screw the pooch.

00:01:00,364 --> 00:01:02,- Yeah, well,
it doesn't look like

00:01:02,105 --> 00:01:04,you're having any luck
finding the Doctor.

00:01:04,151 --> 00:01:06,- So listen, I need you
to key up a device for me.

00:01:06,109 --> 00:01:08,- Yeah, yeah, I guess
we're always working, right?

00:01:16,598 --> 00:01:18,- [screams]

00:01:18,339 --> 00:01:19,- [yells]

00:01:24,127 --> 00:01:25,- What did you do to him?

00:01:25,911 --> 00:01:27,- Hello, Ezra.
This is the Doctor.

00:01:27,870 --> 00:01:30,You and Julia and Richard,
you work for me.

00:01:30,394 --> 00:01:32,Max and Sally will drop you
at Langmore Cabin,

00:01:32,396 --> 00:01:35,and I will send
a welcome package soon after.

00:01:39,664 --> 00:01:41,- [sobbing]

00:01:50,284 --> 00:01:52,- ♪ Pauline

00:01:52,547 --> 00:01:54,♪ More than a memory

00:01:54,897 --> 00:01:57,♪ Girl, g***t to tell you

00:01:57,160 --> 00:01:59,♪ What was a cold blue sofa

00:01:59,249 --> 00:02:01,♪ And an Oriental rug

00:02:01,208 --> 00:02:02,♪ When your man g***t down

00:02:02,774 --> 00:02:05,♪ And your man told me,
"Let's go" ♪

00:02:05,821 --> 00:02:07,♪

00:02:07,605 --> 00:02:09,♪ Pauline

00:02:09,694 --> 00:02:11,♪ More than a memory

00:02:11,827 --> 00:02:15,♪ Girl, g***t to tell you what

00:02:15,178 --> 00:02:17,♪ Smells like a magazine

00:02:17,180 --> 00:02:19,♪ Tastes like a watermelon

00:02:19,226 --> 00:02:21,♪ Looks like, looks like,
looks like ♪

00:02:21,315 --> 00:02:23,♪ You g***t a problem

00:02:23,795 --> 00:02:25,♪

00:02:25,623 --> 00:02:28,♪ It felt like love
when he pulled me near ♪

00:02:28,496 --> 00:02:30,♪ I was bored in spring

00:02:30,324 --> 00:02:31,♪ I went looking
for a thrill ♪

00:02:31,977 --> 00:02:33,♪ In your pale summer dress

00:02:33,588 --> 00:02:35,- See you guys later on!

00:02:35,459 --> 00:02:36,- ♪ I wore black,
I wore heels ♪

00:02:36,939 --> 00:02:39,♪ I wore an oxblood T-shirt

00:02:39,681 --> 00:02:42,♪

00:02:42,510 --> 00:02:44,♪ Pauline

00:02:44,207 --> 00:02:46,♪ More than a memory

00:02:46,340 --> 00:02:49,♪ Girl, g***t to tell you what

00:02:49,560 --> 00:02:51,♪ The lamp looked down

00:02:51,345 --> 00:02:53,- Don't forget my scratcher!

00:02:53,347 --> 00:02:54,- ♪ Sweet and pretty

00:02:54,652 --> 00:02:57,♪ Like a Chinese glamor girl

00:02:57,307 --> 00:03:03,♪

00:03:06,534 --> 00:03:08,- You'll see it
a couple miles down!

00:03:33,256 --> 00:03:35,- Oh, that's right.
- Yeah.

00:03:35,302 --> 00:03:36,They're having a good time
up there.

00:03:36,738 --> 00:03:41,[various conversations]

00:03:43,266 --> 00:03:45,- So you said north.
How far north?

00:03:45,747 --> 00:03:49,I'm going all the way up to Montreal, Quebec,

00:03:49,054 --> 00:03:50,the Hudson.

00:03:50,491 --> 00:03:53,- I'll just jump out
at, um, Lake George,

00:03:53,320 --> 00:03:54,if that's cool.

00:03:54,582 --> 00:03:56,I'm visiting a few friends
in their cabin.

00:03:56,758 --> 00:04:00,- Look, I'm gonna give you
a little advice, all right?

00:04:00,065 --> 00:04:01,I'm one of the good ones.

00:04:01,937 --> 00:04:05,But you can't just hop
into a truck

00:04:05,288 --> 00:04:07,with Tom, D***k, or whoever.

00:04:07,377 --> 00:04:08,People in this world

00:04:08,813 --> 00:04:10,aren't always
what they appear, you know.

00:04:10,424 --> 00:04:11,- I know.

00:04:11,425 --> 00:04:13,I'll try to be careful.

00:04:24,481 --> 00:04:26,- I killed my father.

00:04:26,396 --> 00:04:27,- Hey.
- No way.

00:04:27,702 --> 00:04:28,- You had nothing to do
with that.

00:04:28,964 --> 00:04:30,- He had a heart attack.

00:04:30,444 --> 00:04:31,- Should never have gone
after Maddie,

00:04:31,749 --> 00:04:33,should never have run off
to Mexico.

00:04:33,795 --> 00:04:36,I left my family alone.
- That's enough.

00:04:36,667 --> 00:04:38,Listen, I know you want
to punish yourself right now,

00:04:38,103 --> 00:04:40,but there is the punished,
the punisher--

00:04:40,802 --> 00:04:42,- And there's you guys.

00:04:44,588 --> 00:04:45,- [sighs]

00:04:45,850 --> 00:04:48,When's the Doctor
supposed to reach out?

00:04:48,331 --> 00:04:49,- I don't know.

00:04:49,680 --> 00:04:51,He said he'd send
an information package.

00:04:51,639 --> 00:04:53,- [scoffs]
Some information.

00:04:53,641 --> 00:04:55,Like "here's some information
on how to die."

00:04:55,860 --> 00:04:57,I mean, if I was gonna
get rid of us,

00:04:57,862 --> 00:04:59,this is exactly where
I would do it.

00:04:59,603 --> 00:05:01,- What?

00:05:01,083 --> 00:05:03,- Isolated,
out in the middle of nowhere.

00:05:03,868 --> 00:05:05,We're like ducks in a barrel.

00:05:05,653 --> 00:05:07,- You mean monkeys.
- Fish.

00:05:07,350 --> 00:05:09,It's fish in a barrel.
- I mean ducks.

00:05:09,352 --> 00:05:11,Ducks are highly intelligent
and migratory, like us.

00:05:11,659 --> 00:05:13,And they're prey, like us.

00:05:13,878 --> 00:05:15,I hate being prey.

00:05:15,924 --> 00:05:17,We need to arm ourselves.

00:05:17,360 --> 00:05:18,- Oh, boy,
last I said that--

00:05:18,535 --> 00:05:20,- I actually like that idea.

00:05:20,842 --> 00:05:22,Come with me.

00:05:22,844 --> 00:05:24,- I'm thinking a shotgun.

00:05:24,149 --> 00:05:25,- I'm sure there are
light hunting rifles--

00:05:25,847 --> 00:05:27,- There are no guns allowed
in this house.

00:05:27,631 --> 00:05:29,The Langmores were prone

00:05:29,111 --> 00:05:31,to what my mother would call
"melancholia."

00:05:31,113 --> 00:05:32,- Skin cancer?

00:05:32,506 --> 00:05:33,- No, she means
suicidal depression.

00:05:33,594 --> 00:05:35,- Mm-hmm.

00:05:35,509 --> 00:05:37,- But Grandpa Langmore
did love antiquing.

00:05:42,603 --> 00:05:44,- [gasps]
- Whoa.

00:05:44,605 --> 00:05:46,- [laughs]

00:05:46,389 --> 00:05:50,I'm about to get all medieval
up in this bitch!

00:05:50,611 --> 00:05:53,- All right.
Take it easy, buddy.

00:05:53,962 --> 00:05:55,- You seen this girl?

00:05:55,790 --> 00:05:57,- Sorry, bro.
Never seen her.

00:05:57,705 --> 00:05:59,- She was just in here
an hour ago...

00:05:59,533 --> 00:06:01,bro.

00:06:01,404 --> 00:06:02,- We've been kind of busy.

00:06:04,929 --> 00:06:06,Oh, yes, sir,
she came in

00:06:06,583 --> 00:06:08,and asked if someone
could give her a ride north.

00:06:08,890 --> 00:06:10,- Does anyone want
to give me a ride?

00:06:10,413 --> 00:06:12,- Like, everyone's hand
shot up,

00:06:12,067 --> 00:06:14,even the guys that weren't
even going out that way.

00:06:14,504 --> 00:06:15,- Charlie, put your hand down.

00:06:15,897 --> 00:06:17,- But Great Kate
wasn't having it.

00:06:17,202 --> 00:06:18,They left
through the back door.

00:06:18,900 --> 00:06:21,- All right, you know the name
of her transport company?

00:06:21,685 --> 00:06:23,[thunder rumbles]

00:06:28,431 -->...

Download Subtitles I S02E07 Maid Marian on Her Tip-Toed Feet 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb track3 [eng] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles