The Ambulance 1990 1080p Movie Subtitles

Download The Ambulance 1990 1080p Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:43,120 --> 00:00:47,833 THE AMBULANCE 2 00:01:15,285 --> 00:01:17,550 This is the story of what can happen to a guy 3 00:01:17,551 --> 00:01:20,535 for talking to a strange woman on the street. 4 00:01:21,325 --> 00:01:23,865 - Always complaining. - Spiderman is a piece of cake. 5 00:01:23,866 --> 00:01:27,043 - Come on. - He's not that strong and tough, I don't know... 6 00:01:27,131 --> 00:01:30,008 Look, there she is. I knew I'd see her again. 7 00:01:30,009 --> 00:01:32,010 - Where do you wanna go for lunch? - I don't care. 8 00:01:32,011 --> 00:01:32,878 Thai food? 9 00:01:32,928 --> 00:01:35,264 Hey man, can't you see her? She's great, right there. 10 00:01:35,265 --> 00:01:38,025 - No, where? - Right there on the corner by the jewelry store. 11 00:01:38,026 --> 00:01:40,736 - She has dark hair, dark eyes. - How can you tell all that from here? 12 00:01:40,737 --> 00:01:42,329 I g***t good eyes. 13 00:01:43,147 --> 00:01:44,523 I don't know which one you mean. 14 00:01:45,357 --> 00:01:47,276 We're never gonna get a table, Josh. 15 00:01:47,568 --> 00:01:49,703 Okay, you go ahead. I'll catch up. 16 00:01:50,047 --> 00:01:51,540 I gotta meet her this time. 17 00:02:27,733 --> 00:02:32,112 Excuse me, I'm with U.S. Census Bureau and I must ask you a question. 18 00:02:32,696 --> 00:02:33,863 Are you married or in love? 19 00:02:33,864 --> 00:02:36,450 And I need to be left alone. 20 00:02:36,550 --> 00:02:38,292 - Go away. - That's direct. 21 00:02:38,660 --> 00:02:40,661 You know, I knew you'd be direct the first time I saw you. 22 00:02:40,662 --> 00:02:42,760 "Which was when?" you might ask. 23 00:02:43,000 --> 00:02:45,708 Well, every day at lunch time I always see you out here 24 00:02:45,709 --> 00:02:47,560 and I always try to catch up with you to say hello. 25 00:02:48,045 --> 00:02:49,504 - Oh, hello. - Hi, how ya doin'? 26 00:02:49,797 --> 00:02:51,839 - Fine, thanks. - And every day I always lose you in the crowd. 27 00:02:51,840 --> 00:02:54,250 Well, give me a 30 second headstart, you can lose me again. 28 00:02:57,679 --> 00:02:58,930 Look out, look out. 29 00:03:01,308 --> 00:03:02,600 Now, you almost g***t run over. 30 00:03:02,601 --> 00:03:06,604 I did not. I'm perfectly capable of crossing the street all by myself. 31 00:03:06,605 --> 00:03:08,815 Face it, I just saved your life, 32 00:03:08,816 --> 00:03:13,402 and, therefore, I'm responsible for your life, at least until after lunch. So, grab an arm. 33 00:03:13,737 --> 00:03:17,865 I have met creepier guys than you. I just can't recall when. 34 00:03:17,866 --> 00:03:21,786 I knew you'd be charming. You can call me Joshua. 35 00:03:22,246 --> 00:03:26,200 - Why ** I being so mean to you, huh? - What, you're not like this with everybody you meet? 36 00:03:26,500 --> 00:03:30,295 I know what it is. You're mad because I didn't get you anything for your birthday, right? 37 00:03:30,296 --> 00:03:31,262 - No. - Right? 38 00:03:31,263 --> 00:03:32,781 I know, I know. 39 00:03:36,194 --> 00:03:37,094 What's happenin'? How ya doin'? 40 00:03:37,095 --> 00:03:39,847 Hey man, here. It's a nice Sony Walkman. 41 00:03:39,848 --> 00:03:40,772 I'll take it. 42 00:03:41,140 --> 00:03:42,850 - I don't want any of this stuff. - I'll take it, here ya go. 43 00:03:42,851 --> 00:03:44,810 Sure ya do! These guys, hold this, 44 00:03:44,893 --> 00:03:46,270 have gotta work for a living. 45 00:03:46,395 --> 00:03:50,340 Look, if it weren't for these guys we'd have to go into stores to buy things and pay taxes, right? 46 00:03:50,816 --> 00:03:52,067 Okay, give me this hand. 47 00:03:52,526 --> 00:03:54,945 - You're only slightly demented. - Only slightly. 48 00:03:55,195 --> 00:03:57,322 - Look how nice that looks, see? - Oh, lovely. 49 00:03:57,990 --> 00:04:00,158 Yeah, look, I appreciate your generosity, 50 00:04:00,159 --> 00:04:02,952 but I'm not interested in dating, you or anybody else. 51 00:04:02,953 --> 00:04:05,890 You are totally antisocial, which is encouraging. 52 00:04:05,891 --> 00:04:07,498 No competition. 53 00:04:07,499 --> 00:04:10,895 - You wouldn't like me if ya g***t to know me. - I'll take my own risks, thanks. 54 00:04:11,545 --> 00:04:13,337 If you'll excuse me, I have a doctor's appointment. 55 00:04:13,338 --> 00:04:16,716 - Yeah? Is something wrong with you? - No, there's nothing wrong me. 56 00:04:16,717 --> 00:04:18,976 - It's none of your... - Aw, come on, tell me. What'd ya catch? 57 00:04:19,928 --> 00:04:23,473 I'm just kidding. Look, it's always nice to have somebody to go to the doctor's with, 58 00:04:23,474 --> 00:04:25,391 somebody out there in the waiting room... 59 00:04:25,392 --> 00:04:26,934 - ...waiting. - Thanks, I appreciate it. 60 00:04:26,935 --> 00:04:28,580 Listen, will you just take all this stuff back, all right? 61 00:04:29,938 --> 00:04:33,316 Aw, that's okay. Don't you worry about it. It's unbreakable, just like me. 62 00:04:37,029 --> 00:04:39,140 - Spare some change, boss? - How 'bout some merchandise? 63 00:04:39,573 --> 00:04:42,450 How 'bout tomorrow? I'll meet you right in front of your building, wherever that it is. 64 00:04:42,451 --> 00:04:46,788 - Please, please, all of a sudden I'm very dizzy. - Well, you really are sick, aren't you? 65 00:04:46,789 --> 00:04:48,623 - I'll be all right. - What's wrong? 66 00:04:48,624 --> 00:04:50,124 I just wish everybody would leave me alone. 67 00:04:50,334 --> 00:04:53,334 What's the matter with you? What do I do? Oh, oh god! 68 00:04:54,963 --> 00:04:57,465 Okay, don't worry, I'm right here and I will not leave you. 69 00:05:00,469 --> 00:05:02,470 She's down, so send in the ambulance. 70 00:05:02,471 --> 00:05:04,388 - I'm sorry. - It's okay. 71 00:05:05,140 --> 00:05:06,557 I'm sorry to put you through this. 72 00:05:06,558 --> 00:05:09,103 It's my pleasure. Just let me get my coat off. 73 00:05:11,772 --> 00:05:13,530 Somebody call an ambulance, okay? 74 00:05:14,300 --> 00:05:16,151 - Okay, mister, right away. - Okay, pick your head up. 75 00:05:17,152 --> 00:05:19,696 Okay, pick your head back. There ya go. 76 00:05:21,406 --> 00:05:23,375 Looks like you picked up on the wrong girl. 77 00:05:25,119 --> 00:05:28,580 - See how fast you g***t attached to me? - What did she have to drink? 78 00:05:30,082 --> 00:05:32,668 Guess I better cut out those three martini lunches. 79 00:05:32,669 --> 00:05:33,919 Especially without me. 80 00:05:35,587 --> 00:05:39,466 - You better not let me out of your sight, Josh. - That's a really good idea. 81 00:05:40,134 --> 00:05:41,760 I've g***t you, I've g***t you. 82 00:05:44,430 --> 00:05:46,150 I'll stay with you. Don't worry about a thing. 83 00:05:46,932 --> 00:05:48,267 Hey, guys, she's right here. 84 00:05:48,809 --> 00:05:51,186 We were just walking and she collapsed. 85 00:05:52,354 --> 00:05:54,606 I've felt strange all day. 86 00:05:56,817 --> 00:05:59,820 I'm on the way to the doctor. I'm diabetic. 87 00:06:00,404 --> 00:06:02,281 - What hospital are you taking her to? - St. Francis. 88 00:06:02,406 --> 00:06:03,323 Ok, St. Francis. 89 00:06:03,907 --> 00:06:05,117 - I don't even know your name. - Cheryl. 90 00:06:05,118 --> 00:06:07,119 Cheryl, what's your last name? 91 00:06:07,120 --> 00:06:08,162 - What? - What? 92 00:06:09,788 --> 00:06:10,948 - I can't hear you. - Baryshnkikov. 93 00:06:12,499 --> 00:06:16,295 I'm off work at six o'clock. I'll be down then to see you, okay? 94 00:06:35,481 --> 00:06:37,406 Hey, Stanley, mind if I knock off early? 95 00:06:37,566 --> 00:06:38,834 I g***t a girl in the hospital. 96 00:06:38,835 --> 00:06:40,335 - The hospital? - Yup. 97 00:06:40,536 --> 00:06:44,589 Personally, I like mine healthy, but, you know, go ahead. 98 00:06:44,590 --> 00:06:46,833 To each his own. 99 00:06:55,284 --> 00:06:57,984 This is a nice touch, Josh. 100 00:07:02,841 --> 00:07:03,926 Hi, how ya doin'? 101 00:07:04,218 --> 00:07:08,055 There was a young lady brought in here today about one, 1:15 this afternoon. 102 00:07:08,430 --> 00:07:10,933 She collapsed near 57th and 5th Avenue. 103 00:07:12,226 --> 00:07:14,895 - Her name, please? - Uh, her name is Cheryl. 104 00:07:15,562 --> 00:07:18,003 Everything is stored in the computer under last names. 105 00:07:18,816 --> 00:07:23,320 She's about medium height. She has beautiful eyes, dark hair. 106 00:07:30,619 --> 00:07:34,623 I heard her tell the ambulance attendant that she was diabetic if that's any help. 107 00:07:34,957 --> 00:07:35,960 Do you mind? 108 00:07:36,000 --> 00:07:37,167 No, sorry. 109 00:07:42,089 --> 00:07:43,507 That's not help at all. 110 00:07:46,260 --> 00:07:49,721 I've been here since 10 o'clock this morning and nobody came in like that. 111 00:07:50,055 --> 00:07:52,515 And this is the only St. Francis hospital? 112 00:07:52,516 --> 00:07:55,476 They never woulda brought her here if she g***t hurt on 57th and 5th. 113 00:07:55,477 --> 00:07:58,229 Wait, I didn't say she g***t hurt. I said she collapsed. 114 00:07:58,230 --> 00:07:59,980 Don't give me an attitude. 115 00:08:00,000 --> 00:08:02,150 They would've taken her to Roosevelt Hospital. 116 00:08:05,237 --> 00:08:07,760 Here, take this there and bother them, hm? 117 00:08:08,490 --> 00:08:09,908 Thank you very much. 118 00:08:10,701 --> 00:08:17,320 - Excuse me, I can't read this. - Try...
Music ♫