Top Gear Patagonia Special Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:21,800, Character said: Hello and welcome

2
At 00:00:23,720, Character said: to the 11 th Top Gear Special,
which for once

3
At 00:00:27,480, Character said: is actually being transmitted quite
close to the birthday of baby Jesus.

4
At 00:00:32,880, Character said: Unless you're watching a repeat.

5
At 00:00:34,560, Character said: Yes, James.
Unless you're watching the repeat.

6
At 00:00:36,320, Character said: Well, it's quite confusing...

7
At 00:00:37,760, Character said: Anyway, 2014 marked the 60th anniversary
of the cheap to make,

8
At 00:00:42,360, Character said: maximum-bangs-for-your-bucks
small-block V8.

9
At 00:00:45,320, Character said: And the producers thought
it would be a good idea

10
At 00:00:47,440, Character said: for us to celebrate the moment.

11
At 00:00:49,600, Character said: Yes, especially since,
as a lot of people are saying,

12
At 00:00:52,160, Character said: owing to environmentalism,

13
At 00:00:53,960, Character said: the need for greater fuel economy,

14
At 00:00:55,640, Character said: the V8 could soon be
a thing of the past.

15
At 00:00:59,040, Character said: Quite, so the producers told us

16
At 00:01:01,240, Character said: to buy three old V8-powered cars

17
At 00:01:03,600, Character said: and report with them
to a hotel near the town of Bariloche

18
At 00:01:07,480, Character said: here in Argentina.

19
At 00:01:21,480, Character said: This was
the meeting point, in the middle

20
At 00:01:23,600, Character said: of what's billed as
Argentina's Lake District.

21
At 00:01:28,000, Character said: And I was the first to
arrive in a magnificent Porsche 928 GT.

22
At 00:01:38,280, Character said: That is quite a view
and this is quite a car.

23
At 00:01:46,320, Character said: I have always loved 928s,
'cause they were just so futuristic.

24
At 00:01:51,440, Character said: I mean, this car is 23 years old

25
At 00:01:54,240, Character said: and it looks like it was
designed yesterday.

26
At 00:01:56,840, Character said: And it was the last
good-looking car that Porsche ever made.

27
At 00:02:00,760, Character said: And, although it's a V8,
it's quiet and dignified and elegant.

28
At 00:02:06,800, Character said: If this were a person,
it would go to embassy

29
At 00:02:09,240, Character said: cocktail parties and know many things.

30
At 00:02:12,000, Character said: Traditional V8s would

31
At 00:02:14,120, Character said: push you in the swimming pool

32
At 00:02:15,600, Character said: and then fart and think it was funny.

33
At 00:02:17,840, Character said: Traditional V8s,
well, like this, for example,

34
At 00:02:21,120, Character said: they're brash and they're loud
and they're childish.

35
At 00:02:30,760, Character said: What have you done, Hammond?

36
At 00:02:33,000, Character said: There it is, not just a V8,

37
At 00:02:36,360, Character said: the definitive V8.

38
At 00:02:38,440, Character said: - Is it?
- Ford Mustang, the Mach One.

39
At 00:02:44,120, Character said: Look at it.

40
At 00:02:45,720, Character said: It's a bit...

41
At 00:02:46,960, Character said: - It's brilliant.
- Unnecessary.

42
At 00:02:48,720, Character said: No, it's not.
That's the whole point of it.

43
At 00:02:50,640, Character said: It's stripped down. Everything on it
is functional, purpose...

44
At 00:02:53,160, Character said: - Is it?
- Yes.

45
At 00:02:54,280, Character said: This rear spoiler, what does it do?

46
At 00:02:55,960, Character said: Nothing.

47
At 00:02:57,080, Character said: Does the front splitter do anything?

48
At 00:02:59,120, Character said: - No.
- Racing fuel filler cap?

49
At 00:03:01,080, Character said: No, it's just a cover.

50
At 00:03:02,240, Character said: Is the engine 19 feet long?

51
At 00:03:05,600, Character said: No, no, it's not.

52
At 00:03:06,880, Character said: Why then has it g***t a 19-foot bonnet?

53
At 00:03:09,200, Character said: Well, because they decided they wanted
to make the Mustang bigger in '71,

54
At 00:03:13,360, Character said: so they did and they did that by

55
At 00:03:16,120, Character said: just making it bigger.

56
At 00:03:18,160, Character said: - This is alljust pointless?
- No, it's bigger.

57
At 00:03:21,320, Character said: And that is the ram air, and that's
a Edelbrock carb underneath it,

58
At 00:03:23,880, Character said: the plenum there, it works.

59
At 00:03:25,640, Character said: I mean, if I were nine,

60
At 00:03:27,760, Character said: it would be tremendous, but I'm not.

61
At 00:03:31,000, Character said: I mean, it's alljust preposterous.

62
At 00:03:32,800, Character said: It's brilliant is what it is!

63
At 00:03:34,280, Character said: It's the essence of V8ness.

64
At 00:03:36,920, Character said: Shall we just
turn our attention now

65
At 00:03:38,520, Character said: to the elephant that isn't in the room.

66
At 00:03:40,760, Character said: - Uh, yeah.
- Captain Lost.

67
At 00:03:42,840, Character said: - What do you think...
- I don't know...

68
At 00:03:44,240, Character said: I've been thinking, I don't know.

69
At 00:03:45,560, Character said: Had to be a V8, so I thought
it'll be a Mercedes.

70
At 00:03:49,680, Character said: He'll have gone, like
he did in Botswana, solid.

71
At 00:03:52,200, Character said: Er, I thought, I reckon
he's gone for Range Rover.

72
At 00:03:55,520, Character said: In fact, we couldn't
have been more wrong.

73
At 00:03:59,160, Character said: No way! That is not him!

74
At 00:04:03,760, Character said: Not serious!

75
At 00:04:07,480, Character said: He's gone completely mad!

76
At 00:04:11,520, Character said: - I bet he thinks he's Bond.
- He does think he's Bond.

77
At 00:04:14,000, Character said: Don't say anything about his suit.

78
At 00:04:15,280, Character said: - No.
- Hi.

79
At 00:04:17,600, Character said: - Gentlemen. The Lotus Esprit.
- Isn't it?

80
At 00:04:21,160, Character said: Twin turbo V8.

81
At 00:04:26,520, Character said: Have you been on
a Top GearSpecial before?

82
At 00:04:28,720, Character said: - I've seen you on them.
- Yes.

83
At 00:04:29,880, Character said: You have, I've seen you there.

84
At 00:04:31,000, Character said: - Yes, I have, I have.
- He definitely has.

85
At 00:04:32,560, Character said: - James, they're tough.
- Yeah.

86
At 00:04:34,560, Character said: Some viewers don't know this

87
At 00:04:36,080, Character said: but Lotus does not have
a good reputation for quality.

88
At 00:04:39,720, Character said: Some say that this stands for,

89
At 00:04:41,600, Character said: "Lots Of Trouble, Usually Serious."

90
At 00:04:44,600, Character said: It has a hand-built V8 engine
with two turbo chargers

91
At 00:04:49,720, Character said: designed by a specialist
small British car-making company.

92
At 00:04:53,560, Character said: And that is a byword for reliability

93
At 00:04:55,160, Character said: and motoring pleasure.

94
At 00:04:56,280, Character said: - We know that.
- It's just not, and you know that.

95
At 00:04:57,920, Character said: Can we just run through
some of the detailing on it?

96
At 00:05:00,320, Character said: - Carry on.
- The door handles on this model

97
At 00:05:02,600, Character said: - are from a Vauxhall Cavalier.
- Correct.

98
At 00:05:04,760, Character said: Door mirrors
are from a Citroen.

99
At 00:05:06,400, Character said: Don't touch it.

100
At 00:05:07,680, Character said: The gearbox in this
is from a Renault 25.

101
At 00:05:10,000, Character said: Correct.

102
At 00:05:11,120, Character said: Because that was
the best gearbox they could find?

103
At 00:05:13,640, Character said: - Or the only one that would fit?
- It was the only one that would fit.

104
At 00:05:16,480, Character said: And of course,
the body is made from exactly

105
At 00:05:18,840, Character said: the same material as a lavatory seat.

106
At 00:05:21,120, Character said: Or a bucket.

107
At 00:05:22,400, Character said: Anyway, have you finished
being envious of my car?

108
At 00:05:24,800, Character said: If I can move on, the Porsche 928.

109
At 00:05:27,160, Character said: - Yes.
- Fascinating.

110
At 00:05:28,400, Character said: Hammond!

111
At 00:05:29,920, Character said: Wowzers! I do like that,

112
At 00:05:32,200, Character said: in a slightly
Richard Hammondy sort of way.

113
At 00:05:34,240, Character said: Is that a Mach One?

114
At 00:05:35,320, Character said: It certainly is.

115
At 00:05:36,440, Character said: - Yeah, yeah.
- Look at that.

116
At 00:05:39,040, Character said: - Tell me that isn't magnificent...
- ...ly boring.

117
At 00:05:42,520, Character said: - It isn't.
- I'm glad it's grey, though.

118
At 00:05:44,800, Character said: - Why?
- Well, because it's very business-like.

119
At 00:05:46,840, Character said: You can advise me on
my mortgage later on.

120
At 00:05:48,880, Character said: I **, as always, the voice
of reason and wisdom on this programme.

121
At 00:05:54,120, Character said: We couldhave
bickered forever but at this point

122
At 00:05:56,680, Character said: our challenge arrived.

123
At 00:06:00,840, Character said: "You will now drive 130 miles
to the house where Butch Cassidy lived

124
At 00:06:05,640, Character said: "when he was on the run from the law."

125
At 00:06:08,480, Character said: 130 miles?

126
At 00:06:10,080, Character said: - Hang on, that's it?
- That's somewhere interesting.

127
At 00:06:11,800, Character said: I thought there was going to be another,

128
At 00:06:13,040, Character said: you know, there's usually
the other paragraph.

129
At 00:06:14,840, Character said: - "...to where Butch Cassidy lived."
- I love Butch Cassidy.

130
At 00:06:17,600, Character said: My favourite film
in the...

Download Subtitles Top Gear Patagonia Special in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles