Clarksons.Farm.S04E02.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:29,040, Character said: It was
now late February.

2
At 00:00:34,120, Character said: Charlie and I were now
both busy looking for pubs.

3
At 00:00:37,800, Character said: And as for the chuckle brother,

4
At 00:00:39,880, Character said: he was still on his
nationwide tour.

5
At 00:01:00,000, Character said: Thankfully, Harriet
was still around.

6
At 00:01:04,920, Character said: Today, building new pig pens

7
At 00:01:08,040, Character said: in preparation for
the boar I'd hired

8
At 00:01:10,560, Character said: to make some new piglets.

9
At 00:01:13,960, Character said: And, with that done,

10
At 00:01:15,640, Character said: I turned up with the farm's
perfume manufacturer.

11
At 00:01:20,560, Character said: Where's the
boar? Not you, not you.

12
At 00:01:22,760, Character said: Harriet's bringing him down.

13
At 00:01:24,840, Character said: And then, he's going
to service these three.

14
At 00:01:28,200, Character said: These are the ones we
gave birth to in March.

15
At 00:01:30,640, Character said: They're nearly one! We
can't get Ajax back,

16
At 00:01:33,560, Character said: you know, the boar
from last year?

17
At 00:01:35,360, Character said: - Obviously not 'cause that's their daddy.
- Exactly, he's their dad.

18
At 00:01:37,240, Character said: So we've g***t a new one
and he's called Josca.

19
At 00:01:39,640, Character said: - And he's on his way now.
- Josca.

20
At 00:01:42,160, Character said: He's going to
service these three,

21
At 00:01:44,720, Character said: but we've g***t to get
a move on, or he has.

22
At 00:01:47,200, Character said: We can have none of that "Oh,
I can't get it in" behaviour.

23
At 00:01:50,560, Character said: Because if we want Christmas
hams, which we do...

24
At 00:01:52,840, Character said: Yeah.

25
At 00:01:53,840, Character said: And we're already at
the end of February,

26
At 00:01:56,440, Character said: and it's three months, three
weeks and three days of pregnancy.

27
At 00:02:00,520, Character said: So I want him out of that,
"porkscrew" deployed,

28
At 00:02:04,800, Character said: and ready for
docking procedures.

29
At 00:02:07,640, Character said: Hey, Harriet. Morning.

30
At 00:02:10,200, Character said: I've
brought you a pig!

31
At 00:02:11,600, Character said: Oh, you're big enough.

32
At 00:02:13,080, Character said: - Hello, Josca.
- He's nice.

33
At 00:02:15,080, Character said: - Is he bigger than the last...
- Yes, he is.

34
At 00:02:16,640, Character said: - Bigger than Ajax? He is.
- Yes.

35
At 00:02:18,400, Character said: Come on, piggy
piggy! Down we go, piggy!

36
At 00:02:21,560, Character said: - Now there's a bit of food.
- Come on, Josca.

37
At 00:02:23,440, Character said: I don't want to
distract him from the ladies.

38
At 00:02:26,080, Character said: Yeah.

39
At 00:02:29,160, Character said: This is
what I want to see.

40
At 00:02:30,480, Character said: Come on, Josca. Let's have some action.

41
At 00:02:33,040, Character said: Let's have some "bébés".

42
At 00:02:35,000, Character said: He's frothing.

43
At 00:02:36,320, Character said: This is a one-night stand
we're looking for here, mate.

44
At 00:02:38,360, Character said: Come on, hurry up,
quicker. Get on with it.

45
At 00:02:41,440, Character said: Rotters Nightclub, Doncaster,
1978: keep that in your mind.

46
At 00:02:46,280, Character said: So I'm just... So, let me just...
You reckon these are the girls?

47
At 00:02:49,800, Character said: Look on the bums and you
can see the little...

48
At 00:02:52,400, Character said: Clitoris. Clitoris.

49
At 00:02:55,160, Character said: You can't! They don't
have clitorises.

50
At 00:02:56,920, Character said: Hey! I promise you, they do.

51
At 00:03:03,080, Character said: Pigs have clitorises?!

52
At 00:03:07,160, Character said: I didn't know that this morning.

53
At 00:03:10,320, Character said: There has been no morning in the
last 63 years that I've known that.

54
At 00:03:15,320, Character said: - The little flicky bit?
- Yeah?

55
At 00:03:16,920, Character said: That's the clitoris. And
he says you can't see it...

56
At 00:03:19,360, Character said: - They all have them. Look at this one!
- Oh Jesus!

57
At 00:03:20,960, Character said: He can't find it
either, I can tell you.

58
At 00:03:24,920, Character said: Why do they? Do
they? I thought humans...

59
At 00:03:27,200, Character said: Do you not know what
a clitoris looks like?

60
At 00:03:28,680, Character said: I know, I do.

61
At 00:03:29,640, Character said: Have you never found one?

62
At 00:03:33,000, Character said: - I know human girls have them.
- You've never seen one? All animals...

63
At 00:03:37,080, Character said: - They don't.
- It's the start of the vagina, love.

64
At 00:03:39,360, Character said: Yes, they do! Look,
look, look, this one!

65
At 00:03:41,960, Character said: You can see the
flick, the flick.

66
At 00:03:43,560, Character said: - See? It's a little bean.
- "A little bean"!

67
At 00:03:47,240, Character said: - I can't!
- You can!

68
At 00:03:48,640, Character said: It looks
like a little... Oh.

69
At 00:03:53,560, Character said: To be honest, biology wasn't
the main thing on my mind with the pigs.

70
At 00:03:58,040, Character said: My worry, along with all the
other pig farmers in the area,

71
At 00:04:01,600, Character said: such as Richard and Vanessa...

72
At 00:04:03,520, Character said: Hi, Jeremy.

73
At 00:04:04,880, Character said: Good to see you.

74
At 00:04:06,320, Character said: - Well...
- Not good, is it.

75
At 00:04:08,440, Character said: ...was that
the local abattoir

76
At 00:04:10,840, Character said: had just shut down.

77
At 00:04:14,320, Character said: It's a very sad day
for all local farmers.

78
At 00:04:18,280, Character said: I did some research last night.

79
At 00:04:21,440, Character said: There are now only 49 local
abattoirs left in the whole country.

80
At 00:04:27,280, Character said: There were a hundred
small abattoirs in 2007.

81
At 00:04:30,800, Character said: Then it was 60,
and now there's 49.

82
At 00:04:32,480, Character said: And they say that by
2030, there won't be any.

83
At 00:04:36,800, Character said: The legislation from the
government on abattoirs changes

84
At 00:04:40,280, Character said: every five minutes.

85
At 00:04:41,480, Character said: Makes it virtually impossible
to run an abattoir.

86
At 00:04:43,880, Character said: Yes.

87
At 00:04:44,880, Character said: So all that farm-to-fork, you know,
the government's gone, "Yes, farm"...

88
At 00:04:47,960, Character said: It's utterly crazy.

89
At 00:04:49,280, Character said: Nobody local can buy our pork,
nobody local can buy any local pork,

90
At 00:04:53,000, Character said: because we can't get it
slaughtered locally, now.

91
At 00:04:54,960, Character said: All our pigs are now in
one basket, so to speak,

92
At 00:04:58,000, Character said: and going to the supermarket.

93
At 00:05:00,840, Character said: - But that's totally...
- Yeah, but who's slaughtering them?

94
At 00:05:02,400, Character said: They go on a
three-hour lorry trip.

95
At 00:05:04,640, Character said: So you just put yours
on a huge great lorry

96
At 00:05:06,520, Character said: which goes off to an
industrial slaughterhouse?

97
At 00:05:09,280, Character said: Exactly.

98
At 00:05:10,280, Character said: But when you've already g***t...
I've g***t 39 ready to go next week.

99
At 00:05:14,080, Character said: Yeah, the cost of the lorry and
the washing-out, that is just...

100
At 00:05:16,960, Character said: Exactly, it's
all just too expensive.

101
At 00:05:20,280, Character said: Oh, I don't know what to do. I've g***t
to work out something for next week,

102
At 00:05:23,880, Character said: 'cause they're all ready to go.

103
At 00:05:26,280, Character said: - Good luck.
- Yeah, good luck.

104
At 00:05:29,920, Character said: Because my pig
enterprise was quite small,

105
At 00:05:33,120, Character said: there was no way I could
afford to hire my own lorry

106
At 00:05:36,440, Character said: to go to a far-away abattoir.

107
At 00:05:40,520, Character said: However,

108
At 00:05:41,760, Character said: I had to put that problem
on the back burner,

109
At 00:05:44,560, Character said: because I needed to show
Lisa a pub I'd found.

110
At 00:05:49,240, Character said: Have you g***t
a business plan?

111
At 00:05:50,680, Character said: Yeah. You know
an Irish pub, I'm not sure

112
At 00:05:53,520, Character said: it's the same now,
but it used to be...

113
At 00:05:55,640, Character said: Well, you tell me actually,
'cause you're Irish.

114
At 00:05:57,800, Character said: In Ireland, it seemed
to me to be a pub

115
At 00:05:59,640, Character said: and then on the other side,
you had like a village shop.

116
At 00:06:02,360, Character said: Oh, yeah!

117
At 00:06:03,640, Character said: The reason why they did that is 'cause
all the men would get paid on a Friday,

118
At 00:06:07,520, Character said: "Would
you get some bread and butter?"

119
At 00:06:10,640, Character said: And he'd go off with all
his wages, go to the pub,

120
At 00:06:13,080, Character said: and drink it all and come
home absolutely smashed and...

121
At 00:06:16,280, Character said: And not buy
the bread and butter.

122
At 00:06:17,400, Character said: No, forget everything.

123
At 00:06:18,400, Character said: So half of the pub
was a little shop.

124
At 00:06:22,000, Character said: And as soon as the man went in,

125
At 00:06:24,320, Character said: the barman would take his
shopping list, pack it all up,

126
At 00:06:27,560, Character said: take the money out and then give him
the...

Download Subtitles Clarksons Farm S04E02 1080p HEVC x265-MeGusta[EZTVx to] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles